"bezhinaerien" meaning in All languages combined

See bezhinaerien on Wiktionary

Noun [Breton]

IPA: \be(z)ĩˈnɛrjɛn\ Forms: bezhinaer [singular, unmutated], bezhinaerion [plural, unmutated], vezhinaer [singular, mutation-soft], vezhinaerien [plural, mutation-soft], vezhinaerion [plural, mutation-soft], pezhinaer [singular, mutation-hard], pezhinaerien [plural, mutation-hard], pezhinaerion [plural, mutation-hard]
  1. Pluriel de bezhinaer. Form of: bezhinaer
    Sense id: fr-bezhinaerien-br-noun-7hURJfh3
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

Download JSONL data for bezhinaerien meaning in All languages combined (1.5kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de noms communs en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "bezhinaer",
      "tags": [
        "singular",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "bezhinaerion",
      "tags": [
        "plural",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "vezhinaer",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "vezhinaerien",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "vezhinaerion",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "pezhinaer",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-hard"
      ]
    },
    {
      "form": "pezhinaerien",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-hard"
      ]
    },
    {
      "form": "pezhinaerion",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-hard"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Forme de nom commun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Goulc’han Kervella, Brezel ar Rigadell, Al Liamm, 1994, page 29",
          "text": "Bugale ar skol, tud a vor, pesketaerien, bezhinaerien, martoloded, merc’hed e kañv en-dro d’ar c’hoarezed ha d’ar mammoù, kuzulierien an ti-ker, an aotrou maer…",
          "translation": "Les enfants de l’école, des gens de mer, des pêcheurs, des goëmoniers, des marins, des femmes en deuil entourant les sœurs et les mères, les conseillers municipaux et monsieur le maire…"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "bezhinaer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pluriel de bezhinaer."
      ],
      "id": "fr-bezhinaerien-br-noun-7hURJfh3"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\be(z)ĩˈnɛrjɛn\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of",
    "masculine"
  ],
  "word": "bezhinaerien"
}
{
  "categories": [
    "Formes de noms communs en breton",
    "breton"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "bezhinaer",
      "tags": [
        "singular",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "bezhinaerion",
      "tags": [
        "plural",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "vezhinaer",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "vezhinaerien",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "vezhinaerion",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "pezhinaer",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-hard"
      ]
    },
    {
      "form": "pezhinaerien",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-hard"
      ]
    },
    {
      "form": "pezhinaerion",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-hard"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Forme de nom commun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Goulc’han Kervella, Brezel ar Rigadell, Al Liamm, 1994, page 29",
          "text": "Bugale ar skol, tud a vor, pesketaerien, bezhinaerien, martoloded, merc’hed e kañv en-dro d’ar c’hoarezed ha d’ar mammoù, kuzulierien an ti-ker, an aotrou maer…",
          "translation": "Les enfants de l’école, des gens de mer, des pêcheurs, des goëmoniers, des marins, des femmes en deuil entourant les sœurs et les mères, les conseillers municipaux et monsieur le maire…"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "bezhinaer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pluriel de bezhinaer."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\be(z)ĩˈnɛrjɛn\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of",
    "masculine"
  ],
  "word": "bezhinaerien"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.