"bezahlen" meaning in All languages combined

See bezahlen on Wiktionary

Verb [Allemand]

IPA: \bəˈʦaːlən\, bəˈt͡saːlən, bəˈt͡saːlən, bəˈt͡saːlən Audio: De-at-bezahlen.ogg , De-bezahlen.ogg , LL-Q188 (deu)-Natschoba-bezahlen.wav
Forms: Présent, 1ʳᵉ du sing., ich bezahle, 2ᵉ du sing., du bezahlst, 3ᵉ du sing., er bezahlt, Prétérit, 1ʳᵉ du sing., ich bezahlte, Subjonctif II, 1ʳᵉ du sing., ich bezahlte, Impératif, 2ᵉ du sing., bezahl! ou bezahle!!, 2ᵉ du plur., bezahlt!!, Participe passé, bezahlt, Auxiliaire, haben
  1. Payer, régler.
    Sense id: fr-bezahlen-de-verb-CFOtsGV0 Categories (other): Exemples en allemand
  2. Compenser, payer quelqu'un pour un travail effectué.
    Sense id: fr-bezahlen-de-verb-K6677DhE Categories (other): Exemples en allemand
  3. Expier, être puni.
    Sense id: fr-bezahlen-de-verb-Zrp96no5 Categories (other): Exemples en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: begleichen, spendieren [familiar], zahlen
Categories (other): Lemmes en allemand, Verbes en allemand, Verbes transitifs en allemand, Verbes à particule inséparable avec be en allemand, Allemand Derived forms: abbezahlen, anbezahlen, ausbezahlen, Bezahler, Bezahl-TV, bezahlbar, Bezahler, Bezahlfernsehen, Bezahlung, einbezahlen, mitbezahlen, nachbezahlen, überbezahlen, unterbezahlen, vorausbezahlen, wiederbezahlen, zurückbezahlen

Verb [Hunsrik]

  1. Payer.
    Sense id: fr-bezahlen-hrx-verb-ypD3M2TA Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en hunsrik, Hunsrückisch de Biguaçu
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Verbes en hunsrik, Hunsrik

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes transitifs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes à particule inséparable avec be en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "abbezahlen"
    },
    {
      "word": "anbezahlen"
    },
    {
      "word": "ausbezahlen"
    },
    {
      "word": "Bezahler"
    },
    {
      "word": "Bezahl-TV"
    },
    {
      "word": "bezahlbar"
    },
    {
      "word": "Bezahler"
    },
    {
      "word": "Bezahlfernsehen"
    },
    {
      "word": "Bezahlung"
    },
    {
      "word": "einbezahlen"
    },
    {
      "word": "mitbezahlen"
    },
    {
      "word": "nachbezahlen"
    },
    {
      "word": "überbezahlen"
    },
    {
      "word": "unterbezahlen"
    },
    {
      "word": "vorausbezahlen"
    },
    {
      "word": "wiederbezahlen"
    },
    {
      "word": "zurückbezahlen"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de zahlen (« payer ») avec la particule inséparable be-"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Présent",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich bezahle"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "du bezahlst"
    },
    {
      "form": "3ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "er bezahlt"
    },
    {
      "form": "Prétérit",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich bezahlte"
    },
    {
      "form": "Subjonctif II",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich bezahlte"
    },
    {
      "form": "Impératif",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "bezahl! ou bezahle!!"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du plur.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "bezahlt!!"
    },
    {
      "form": "Participe passé"
    },
    {
      "form": "bezahlt"
    },
    {
      "form": "Auxiliaire"
    },
    {
      "form": "haben"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Bezahlen Sie mit Kreditkarte?",
          "translation": "Payez-vous avec une carte de crédit ?"
        },
        {
          "text": "Ich sehe nicht ein, warum ich die Rechnung für die Reparatur des Heizkessels bezahlen soll, wenn er immer noch nicht funktioniert!",
          "translation": "Je ne vois pas pourquoi je devrais payer la facture pour la réparation de la chaudière si elle ne fonctionne toujours pas !"
        },
        {
          "text": "Detlef hat einen 50-Euro-Schein gefälscht und wollte in einer dunklen Kneipe damit bezahlen.",
          "translation": "Detlef a falsifié un billet de 50 euros et a voulu l’utiliser pour payer dans un bar sombre."
        },
        {
          "ref": "Tobias Matern, « Gefahrentourismus:\"Yo, Jungs, ich bin vom afghanischen Geheimdienst geschnappt worden\" », dans Süddeutsche Zeitung, 5 juin 2023 https://www.sueddeutsche.de/panorama/miles-routledge-afghanistan-gefahrentourismus-extremtourismus-youtube-reisen-verhaftet-influencer-1.5901907 texte intégral",
          "text": "(Afghanistan) darbt, weil internationale Gelder eingefroren sind und die Islamisten sich bislang nicht durch eine passable Regierungsführung hervorgetan haben. Für Millionen Afghanen stellt sich die existenzielle Frage, wovon sie die nächste Mahlzeit bezahlen sollen.",
          "translation": "(Afghanistan) souffre de privations parce que les fonds internationaux sont gelés et que les islamistes ne se sont pas encore distingués par une gouvernance convenable. Pour des millions d'Afghans, la question existentielle est de savoir comment ils vont payer leur prochain repas."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Payer, régler."
      ],
      "id": "fr-bezahlen-de-verb-CFOtsGV0"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Melanie Raabe, traduit par Céline Maurice, Die Falle, btb Verlag, 2015",
          "text": "Ich lächle und sage: »Bitte, kommen Sie doch herein.« (...) Charlotte, meine Assistentin, kommt dazu, nimmt ihm den Mantel ab, kümmert sich, wuselt, plappert, bietet Getränke an, versprüht Charme – all die Dinge, für die ich sie bezahle.",
          "translation": "Je (...) souris et dis : « Entrez donc. » (...) Charlotte, mon assistante, nous rejoint, prend son manteau, s’occupe de lui, papillonne et bavarde, propose des boissons, se montre charmante − toutes choses pour lesquelles je la paie."
        },
        {
          "ref": "Simone Schlindwein, « Äthiopier wollen in Russlands Krieg », dans Süddeutsche Zeitung, 26 avril 2022 https://taz.de/Russische-Soeldner-Firma-rekrutiert/!5847204/ texte intégral",
          "text": "Wagner bezahlt laut taz-Recherchen seinen Kämpfern zwischen 2.000 und 4.000 Dollar pro Monat – für junge afrikanische Männer ein Vermögen.",
          "translation": "Selon les recherches du journal taz, Wagner paie ses combattants entre 2.000 et 4.000 dollars par mois - une fortune pour les jeunes hommes africains."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Compenser, payer quelqu'un pour un travail effectué."
      ],
      "id": "fr-bezahlen-de-verb-K6677DhE"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, Berlin, 2012",
          "text": "Sapoj ist eine ernsthafte Angelegenheit (in Russland) und bedeutet nicht, sich wie bei uns einen Abend lang anzusaufen und dafür mit einem Brummschädel am nächsten Morgen zu bezahlen.",
          "translation": "Zapoï est une affaire sérieuse (en Russie), pas une cuite d’un soir qu’on paye, comme chez nous, d’une gueule de bois le lendemain."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Expier, être puni."
      ],
      "id": "fr-bezahlen-de-verb-Zrp96no5"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bəˈʦaːlən\\"
    },
    {
      "audio": "De-at-bezahlen.ogg",
      "ipa": "bəˈt͡saːlən",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4d/De-at-bezahlen.ogg/De-at-bezahlen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-bezahlen.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vienne"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-bezahlen.ogg",
      "ipa": "bəˈt͡saːlən",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/De-bezahlen.ogg/De-bezahlen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-bezahlen.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-bezahlen.wav",
      "ipa": "bəˈt͡saːlən",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/LL-Q188_(deu)-Natschoba-bezahlen.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-bezahlen.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/LL-Q188_(deu)-Natschoba-bezahlen.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-bezahlen.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-bezahlen.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "begleichen"
    },
    {
      "tags": [
        "familiar"
      ],
      "word": "spendieren"
    },
    {
      "word": "zahlen"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "bezahlen"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en hunsrik",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Hunsrik",
      "orig": "hunsrik",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Hunsrik",
  "lang_code": "hrx",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en hunsrik",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Hunsrückisch de Biguaçu",
          "orig": "hunsrückisch de Biguaçu",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Payer."
      ],
      "id": "fr-bezahlen-hrx-verb-ypD3M2TA",
      "raw_tags": [
        "Hunsrückisch de Biguaçu"
      ]
    }
  ],
  "word": "bezahlen"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en allemand",
    "Verbes en allemand",
    "Verbes transitifs en allemand",
    "Verbes à particule inséparable avec be en allemand",
    "allemand"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "abbezahlen"
    },
    {
      "word": "anbezahlen"
    },
    {
      "word": "ausbezahlen"
    },
    {
      "word": "Bezahler"
    },
    {
      "word": "Bezahl-TV"
    },
    {
      "word": "bezahlbar"
    },
    {
      "word": "Bezahler"
    },
    {
      "word": "Bezahlfernsehen"
    },
    {
      "word": "Bezahlung"
    },
    {
      "word": "einbezahlen"
    },
    {
      "word": "mitbezahlen"
    },
    {
      "word": "nachbezahlen"
    },
    {
      "word": "überbezahlen"
    },
    {
      "word": "unterbezahlen"
    },
    {
      "word": "vorausbezahlen"
    },
    {
      "word": "wiederbezahlen"
    },
    {
      "word": "zurückbezahlen"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de zahlen (« payer ») avec la particule inséparable be-"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Présent",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich bezahle"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "du bezahlst"
    },
    {
      "form": "3ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "er bezahlt"
    },
    {
      "form": "Prétérit",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich bezahlte"
    },
    {
      "form": "Subjonctif II",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich bezahlte"
    },
    {
      "form": "Impératif",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "bezahl! ou bezahle!!"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du plur.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "bezahlt!!"
    },
    {
      "form": "Participe passé"
    },
    {
      "form": "bezahlt"
    },
    {
      "form": "Auxiliaire"
    },
    {
      "form": "haben"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Bezahlen Sie mit Kreditkarte?",
          "translation": "Payez-vous avec une carte de crédit ?"
        },
        {
          "text": "Ich sehe nicht ein, warum ich die Rechnung für die Reparatur des Heizkessels bezahlen soll, wenn er immer noch nicht funktioniert!",
          "translation": "Je ne vois pas pourquoi je devrais payer la facture pour la réparation de la chaudière si elle ne fonctionne toujours pas !"
        },
        {
          "text": "Detlef hat einen 50-Euro-Schein gefälscht und wollte in einer dunklen Kneipe damit bezahlen.",
          "translation": "Detlef a falsifié un billet de 50 euros et a voulu l’utiliser pour payer dans un bar sombre."
        },
        {
          "ref": "Tobias Matern, « Gefahrentourismus:\"Yo, Jungs, ich bin vom afghanischen Geheimdienst geschnappt worden\" », dans Süddeutsche Zeitung, 5 juin 2023 https://www.sueddeutsche.de/panorama/miles-routledge-afghanistan-gefahrentourismus-extremtourismus-youtube-reisen-verhaftet-influencer-1.5901907 texte intégral",
          "text": "(Afghanistan) darbt, weil internationale Gelder eingefroren sind und die Islamisten sich bislang nicht durch eine passable Regierungsführung hervorgetan haben. Für Millionen Afghanen stellt sich die existenzielle Frage, wovon sie die nächste Mahlzeit bezahlen sollen.",
          "translation": "(Afghanistan) souffre de privations parce que les fonds internationaux sont gelés et que les islamistes ne se sont pas encore distingués par une gouvernance convenable. Pour des millions d'Afghans, la question existentielle est de savoir comment ils vont payer leur prochain repas."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Payer, régler."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Melanie Raabe, traduit par Céline Maurice, Die Falle, btb Verlag, 2015",
          "text": "Ich lächle und sage: »Bitte, kommen Sie doch herein.« (...) Charlotte, meine Assistentin, kommt dazu, nimmt ihm den Mantel ab, kümmert sich, wuselt, plappert, bietet Getränke an, versprüht Charme – all die Dinge, für die ich sie bezahle.",
          "translation": "Je (...) souris et dis : « Entrez donc. » (...) Charlotte, mon assistante, nous rejoint, prend son manteau, s’occupe de lui, papillonne et bavarde, propose des boissons, se montre charmante − toutes choses pour lesquelles je la paie."
        },
        {
          "ref": "Simone Schlindwein, « Äthiopier wollen in Russlands Krieg », dans Süddeutsche Zeitung, 26 avril 2022 https://taz.de/Russische-Soeldner-Firma-rekrutiert/!5847204/ texte intégral",
          "text": "Wagner bezahlt laut taz-Recherchen seinen Kämpfern zwischen 2.000 und 4.000 Dollar pro Monat – für junge afrikanische Männer ein Vermögen.",
          "translation": "Selon les recherches du journal taz, Wagner paie ses combattants entre 2.000 et 4.000 dollars par mois - une fortune pour les jeunes hommes africains."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Compenser, payer quelqu'un pour un travail effectué."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, Berlin, 2012",
          "text": "Sapoj ist eine ernsthafte Angelegenheit (in Russland) und bedeutet nicht, sich wie bei uns einen Abend lang anzusaufen und dafür mit einem Brummschädel am nächsten Morgen zu bezahlen.",
          "translation": "Zapoï est une affaire sérieuse (en Russie), pas une cuite d’un soir qu’on paye, comme chez nous, d’une gueule de bois le lendemain."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Expier, être puni."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bəˈʦaːlən\\"
    },
    {
      "audio": "De-at-bezahlen.ogg",
      "ipa": "bəˈt͡saːlən",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4d/De-at-bezahlen.ogg/De-at-bezahlen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-bezahlen.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vienne"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-bezahlen.ogg",
      "ipa": "bəˈt͡saːlən",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/De-bezahlen.ogg/De-bezahlen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-bezahlen.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-bezahlen.wav",
      "ipa": "bəˈt͡saːlən",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/LL-Q188_(deu)-Natschoba-bezahlen.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-bezahlen.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/LL-Q188_(deu)-Natschoba-bezahlen.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-bezahlen.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-bezahlen.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "begleichen"
    },
    {
      "tags": [
        "familiar"
      ],
      "word": "spendieren"
    },
    {
      "word": "zahlen"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "bezahlen"
}

{
  "categories": [
    "Verbes en hunsrik",
    "hunsrik"
  ],
  "lang": "Hunsrik",
  "lang_code": "hrx",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en hunsrik",
        "hunsrückisch de Biguaçu"
      ],
      "glosses": [
        "Payer."
      ],
      "raw_tags": [
        "Hunsrückisch de Biguaçu"
      ]
    }
  ],
  "word": "bezahlen"
}

Download raw JSONL data for bezahlen meaning in All languages combined (6.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.