"besonh" meaning in All languages combined

See besonh on Wiktionary

Noun [Ancien occitan]

  1. Besoin.
    Sense id: fr-besonh-pro-noun-JWJkoT9L
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Occitan]

IPA: [beˈzun] Audio: LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-besonh.wav Forms: besonhs [plural], besoun [Mistralian]
  1. Besoin, nécessité.
    Sense id: fr-besonh-oc-noun-EIXLqbqr Categories (other): Exemples en occitan
  2. Indigence.
    Sense id: fr-besonh-oc-noun-UZ6rptOl Categories (other): Exemples en occitan
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: mestièr Derived forms: faire sos besonhs, aver besonh de Related terms: besonhar, besonhós

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en ancien occitan issus d’un mot en vieux-francique",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en ancien occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ancien occitan",
      "orig": "ancien occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en ancien occitan incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du vieux-francique *bisunni."
  ],
  "lang": "Ancien occitan",
  "lang_code": "pro",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Besoin."
      ],
      "id": "fr-besonh-pro-noun-JWJkoT9L"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "besonh"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en occitan issus d’un mot en vieux-francique",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan en graphie normalisée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan",
      "orig": "occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en occitan incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "faire ses besoins",
      "word": "faire sos besonhs"
    },
    {
      "translation": "avoir besoin de",
      "word": "aver besonh de"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du vieux-francique *bisunni."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "besonhs",
      "ipas": [
        "\\beˈzuns\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "besoun",
      "tags": [
        "Mistralian"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "related": [
    {
      "word": "besonhar"
    },
    {
      "word": "besonhós"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en occitan",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Es de besonh.",
          "translation": "C’est nécessaire."
        },
        {
          "text": "Los besonhs.",
          "translation": "Les besoins naturels."
        },
        {
          "text": "Ai pas besonh de res.",
          "translation": "Je n’ai besoin de rien."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Besoin, nécessité."
      ],
      "id": "fr-besonh-oc-noun-EIXLqbqr"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en occitan",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Fa pas bon d’èsser dins lo besonh.",
          "translation": "Il ne fait pas bon d’être dans le besoin."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Indigence."
      ],
      "id": "fr-besonh-oc-noun-UZ6rptOl"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[beˈzun]"
    },
    {
      "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-besonh.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c0/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-besonh.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-besonh.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c0/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-besonh.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-besonh.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Béarn)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-besonh.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "mestièr"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "besonh"
}
{
  "categories": [
    "Mots en ancien occitan issus d’un mot en vieux-francique",
    "Noms communs en ancien occitan",
    "ancien occitan",
    "Étymologies en ancien occitan incluant une reconstruction"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du vieux-francique *bisunni."
  ],
  "lang": "Ancien occitan",
  "lang_code": "pro",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Besoin."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "besonh"
}

{
  "categories": [
    "Mots en occitan issus d’un mot en vieux-francique",
    "Noms communs en occitan",
    "Occitan en graphie normalisée",
    "occitan",
    "Étymologies en occitan incluant une reconstruction"
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "faire ses besoins",
      "word": "faire sos besonhs"
    },
    {
      "translation": "avoir besoin de",
      "word": "aver besonh de"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du vieux-francique *bisunni."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "besonhs",
      "ipas": [
        "\\beˈzuns\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "besoun",
      "tags": [
        "Mistralian"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "related": [
    {
      "word": "besonhar"
    },
    {
      "word": "besonhós"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en occitan"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Es de besonh.",
          "translation": "C’est nécessaire."
        },
        {
          "text": "Los besonhs.",
          "translation": "Les besoins naturels."
        },
        {
          "text": "Ai pas besonh de res.",
          "translation": "Je n’ai besoin de rien."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Besoin, nécessité."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en occitan"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Fa pas bon d’èsser dins lo besonh.",
          "translation": "Il ne fait pas bon d’être dans le besoin."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Indigence."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[beˈzun]"
    },
    {
      "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-besonh.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c0/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-besonh.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-besonh.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c0/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-besonh.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-besonh.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Béarn)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-besonh.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "mestièr"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "besonh"
}

Download raw JSONL data for besonh meaning in All languages combined (2.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-21 from the frwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.