See besoignos on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ancien français", "orig": "ancien français", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "Sujet", "tags": [ "masculine", "singular" ] }, { "form": "besoignose", "tags": [ "neuter", "singular" ] }, { "form": "Régime", "tags": [ "masculine", "singular" ] }, { "form": "Sujet", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "besoignoses", "tags": [ "neuter", "plural" ] }, { "form": "Régime", "tags": [ "masculine", "plural" ] } ], "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "glosses": [ "Qui a besoin." ], "id": "fr-besoignos-fro-adj-nzBbQ~bi" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "besoignos" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ancien français", "orig": "ancien français", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "besuignus" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en ancien français à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Psautier d’Oxford,édition de Francisque Michel, p. 117, circa 1100-50. Dans le Psautier de Winchester, édition bilingue, egeno dans le latin.", "text": "Jugez al besuignus e al orfenin" }, { "ref": "idem", "text": "Delivrez le povre, e le besugnus de la main del pecchedur" } ], "glosses": [ "Celui qui a besoin." ], "id": "fr-besoignos-fro-noun-9I29KBDa", "raw_tags": [ "Adjectif substantivé" ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "besoignos" }
{ "categories": [ "Adjectifs en ancien français", "ancien français" ], "forms": [ { "form": "Sujet", "tags": [ "masculine", "singular" ] }, { "form": "besoignose", "tags": [ "neuter", "singular" ] }, { "form": "Régime", "tags": [ "masculine", "singular" ] }, { "form": "Sujet", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "besoignoses", "tags": [ "neuter", "plural" ] }, { "form": "Régime", "tags": [ "masculine", "plural" ] } ], "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "glosses": [ "Qui a besoin." ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "besoignos" } { "categories": [ "Noms communs en ancien français", "ancien français" ], "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "besuignus" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en ancien français", "Exemples en ancien français à traduire" ], "examples": [ { "ref": "Psautier d’Oxford,édition de Francisque Michel, p. 117, circa 1100-50. Dans le Psautier de Winchester, édition bilingue, egeno dans le latin.", "text": "Jugez al besuignus e al orfenin" }, { "ref": "idem", "text": "Delivrez le povre, e le besugnus de la main del pecchedur" } ], "glosses": [ "Celui qui a besoin." ], "raw_tags": [ "Adjectif substantivé" ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "besoignos" }
Download raw JSONL data for besoignos meaning in All languages combined (1.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-03 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (d6bf104 and a5af179). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.