See begünstigen on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "Présent", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich begünstige" }, { "form": "2ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "du begünstigst" }, { "form": "3ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "er/sie/es begünstigt" }, { "form": "Prétérit", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich begünstigte" }, { "form": "Subjonctif II", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich begünstigte" }, { "form": "Impératif", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "2ᵉ du sing." }, { "form": "begünstige" }, { "form": "sbegünstig!" }, { "form": "2ᵉ du plur.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "begünstigt!" }, { "form": "Participe passé" }, { "form": "begünstigt" }, { "form": "Auxiliaire" }, { "form": "haben" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "« Ergänzender Beitrag der Kommission zur Regierungskonferenz über die institutionellen Reformen », dans Europäische Kommission, 27 septembre 2000 https://ec.europa.eu/commission/presscorner/detail/de/DOC_00_27 texte intégral", "text": "Die Unzulänglichkeiten der Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten bei der Strafverfolgung führen zu Verzögerungen, Prozeßverschleppungen und Straflosigkeit. In grenzüberschreitenden Betrugsfällen begünstigen sie allzu oft die Vernichtung von Beweismitteln und die Flucht von Verdächtigen.", "translation": "Les insuffisances de la coopération entre Etats membres en matière pénale suscitent délais, recours dilatoires et impunité. Elles favorisent trop souvent, dans les affaires de fraudes financières transnationales, la destruction de preuves et la fuite de suspects." }, { "ref": "Simone de Beauvoir, traduit par Uli Aumüller et Grete Osterwald,", "text": "«Da es Männer waren, die die Gesetze gemacht und zusammengestellt haben, begünstigten sie ihr Geschlecht, und die Rechtsgelehrten verkehrten die Gesetze in Privilegien», sagte Poulain de la Barre weiter.", "translation": "« Ceux qui ont fait et compilé les lois étant des hommes ont favorisé leur sexe, et les jurisconsultes ont tourné les lois en principes », dit encore Poulain de la Barre." }, { "ref": "Hanna Rutkowski et Martina Feichter, « Sodbrennen », dans NetDoktor.com, 12 septembre 2023 https://www.netdoktor.de/symptome/sodbrennen/ texte intégral", "text": "Vermeiden Sie Nikotin und Alkohol. Diese Genussmittel begünstigen Sodbrennen, und zwar über mehrere Mechanismen.", "translation": "Évitez la nicotine et l’alcool. Ces produits d'agrément favorisent les brûlures d'estomac, et ce par plusieurs mécanismes." } ], "glosses": [ "Favoriser." ], "id": "fr-begünstigen-de-verb-31wPMH8I" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bəˈɡʏnstɪɡn̩\\" }, { "audio": "De-begünstigen2.ogg", "ipa": "bəˈɡʏnstɪɡŋ̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8c/De-begünstigen2.ogg/De-begünstigen2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-begünstigen2.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] }, { "audio": "De-begünstigen.ogg", "ipa": "bəˈɡʏnstɪɡn̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/De-begünstigen.ogg/De-begünstigen.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-begünstigen.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "word": "begünstigen" }
{ "categories": [ "Lemmes en allemand", "Verbes en allemand", "allemand" ], "forms": [ { "form": "Présent", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich begünstige" }, { "form": "2ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "du begünstigst" }, { "form": "3ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "er/sie/es begünstigt" }, { "form": "Prétérit", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich begünstigte" }, { "form": "Subjonctif II", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich begünstigte" }, { "form": "Impératif", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "2ᵉ du sing." }, { "form": "begünstige" }, { "form": "sbegünstig!" }, { "form": "2ᵉ du plur.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "begünstigt!" }, { "form": "Participe passé" }, { "form": "begünstigt" }, { "form": "Auxiliaire" }, { "form": "haben" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "ref": "« Ergänzender Beitrag der Kommission zur Regierungskonferenz über die institutionellen Reformen », dans Europäische Kommission, 27 septembre 2000 https://ec.europa.eu/commission/presscorner/detail/de/DOC_00_27 texte intégral", "text": "Die Unzulänglichkeiten der Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten bei der Strafverfolgung führen zu Verzögerungen, Prozeßverschleppungen und Straflosigkeit. In grenzüberschreitenden Betrugsfällen begünstigen sie allzu oft die Vernichtung von Beweismitteln und die Flucht von Verdächtigen.", "translation": "Les insuffisances de la coopération entre Etats membres en matière pénale suscitent délais, recours dilatoires et impunité. Elles favorisent trop souvent, dans les affaires de fraudes financières transnationales, la destruction de preuves et la fuite de suspects." }, { "ref": "Simone de Beauvoir, traduit par Uli Aumüller et Grete Osterwald,", "text": "«Da es Männer waren, die die Gesetze gemacht und zusammengestellt haben, begünstigten sie ihr Geschlecht, und die Rechtsgelehrten verkehrten die Gesetze in Privilegien», sagte Poulain de la Barre weiter.", "translation": "« Ceux qui ont fait et compilé les lois étant des hommes ont favorisé leur sexe, et les jurisconsultes ont tourné les lois en principes », dit encore Poulain de la Barre." }, { "ref": "Hanna Rutkowski et Martina Feichter, « Sodbrennen », dans NetDoktor.com, 12 septembre 2023 https://www.netdoktor.de/symptome/sodbrennen/ texte intégral", "text": "Vermeiden Sie Nikotin und Alkohol. Diese Genussmittel begünstigen Sodbrennen, und zwar über mehrere Mechanismen.", "translation": "Évitez la nicotine et l’alcool. Ces produits d'agrément favorisent les brûlures d'estomac, et ce par plusieurs mécanismes." } ], "glosses": [ "Favoriser." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bəˈɡʏnstɪɡn̩\\" }, { "audio": "De-begünstigen2.ogg", "ipa": "bəˈɡʏnstɪɡŋ̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8c/De-begünstigen2.ogg/De-begünstigen2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-begünstigen2.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] }, { "audio": "De-begünstigen.ogg", "ipa": "bəˈɡʏnstɪɡn̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/De-begünstigen.ogg/De-begünstigen.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-begünstigen.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "word": "begünstigen" }
Download raw JSONL data for begünstigen meaning in All languages combined (3.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-02 from the frwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (7dd5d20 and 5a03470). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.