"bedas" meaning in All languages combined

See bedas on Wiktionary

Verb [Breton]

IPA: \ˈbeː.das\ Forms: pedas [unmutated], fedas [mutation-spirant]
  1. Forme mutée de pedas par adoucissement (p > b). Form of: pedas
    Sense id: fr-bedas-br-verb-2CgzbjlE Categories (other): Exemples en breton
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Formes de verbes en breton, Breton

Noun [Gallo]

IPA: \bəda\ Forms: beda [singular]
  1. Pluriel de beda. Form of: beda
    Sense id: fr-bedas-gallo-noun-YOzTGfta
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Gallo]

  1. Surnom des habitants de Billiers.
    Sense id: fr-bedas-gallo-noun-IOUOV~Yu
  2. Surnom des habitants de Billio.
    Sense id: fr-bedas-gallo-noun-S5R0d2im
  3. Surnom des habitants de Camoël.
    Sense id: fr-bedas-gallo-noun-Mj~wnpia
  4. Surnom des habitants de Cohiniac.
    Sense id: fr-bedas-gallo-noun-NzVmVvjw
  5. Surnom des habitants de Collinée.
    Sense id: fr-bedas-gallo-noun-YdIIugOA
  6. Surnom des habitants de Jans.
    Sense id: fr-bedas-gallo-noun-~FkhLUig
  7. Surnom des habitants de Malville.
    Sense id: fr-bedas-gallo-noun-1jOwN5qH
  8. Surnom des habitants de Nivillac.
    Sense id: fr-bedas-gallo-noun-~xbmWfJX
  9. Surnom des habitants de Pleucadeuc.
    Sense id: fr-bedas-gallo-noun-Mme0B~b1
  10. Surnom des habitants de Teillay.
    Sense id: fr-bedas-gallo-noun-ck7iEspY
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: bedâs
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "pedas",
      "tags": [
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "fedas",
      "tags": [
        "mutation-spirant"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en breton",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Roparz Hemon, Tangi Kerviler, Al Liamm, 1971, page 14",
          "text": "Me a bedas ar paotr da zont war va lerc’h.",
          "translation": "Je priai le garçon de me suivre."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "pedas"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Forme mutée de pedas par adoucissement (p > b)."
      ],
      "id": "fr-bedas-br-verb-2CgzbjlE"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈbeː.das\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "bedas"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de noms communs en gallo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Gallo",
      "orig": "gallo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Gallo en graphie ABCD",
      "orig": "gallo en graphie ABCD",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "beda",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Gallo",
  "lang_code": "gallo",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Forme de nom commun",
  "raw_tags": [
    "graphie ABCD"
  ],
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "beda"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pluriel de beda."
      ],
      "id": "fr-bedas-gallo-noun-YOzTGfta"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bəda\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of",
    "masculine"
  ],
  "word": "bedas"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en gallo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en gallo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Gallo",
      "orig": "gallo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Gallo en graphie ABCD",
      "orig": "gallo en graphie ABCD",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Gallo",
  "lang_code": "gallo",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "graphie ABCD"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Surnom des habitants de Billiers."
      ],
      "id": "fr-bedas-gallo-noun-IOUOV~Yu"
    },
    {
      "glosses": [
        "Surnom des habitants de Billio."
      ],
      "id": "fr-bedas-gallo-noun-S5R0d2im"
    },
    {
      "glosses": [
        "Surnom des habitants de Camoël."
      ],
      "id": "fr-bedas-gallo-noun-Mj~wnpia"
    },
    {
      "glosses": [
        "Surnom des habitants de Cohiniac."
      ],
      "id": "fr-bedas-gallo-noun-NzVmVvjw"
    },
    {
      "glosses": [
        "Surnom des habitants de Collinée."
      ],
      "id": "fr-bedas-gallo-noun-YdIIugOA"
    },
    {
      "glosses": [
        "Surnom des habitants de Jans."
      ],
      "id": "fr-bedas-gallo-noun-~FkhLUig"
    },
    {
      "glosses": [
        "Surnom des habitants de Malville."
      ],
      "id": "fr-bedas-gallo-noun-1jOwN5qH"
    },
    {
      "glosses": [
        "Surnom des habitants de Nivillac."
      ],
      "id": "fr-bedas-gallo-noun-~xbmWfJX"
    },
    {
      "glosses": [
        "Surnom des habitants de Pleucadeuc."
      ],
      "id": "fr-bedas-gallo-noun-Mme0B~b1"
    },
    {
      "glosses": [
        "Surnom des habitants de Teillay."
      ],
      "id": "fr-bedas-gallo-noun-ck7iEspY"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "bedâs"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine",
    "plural"
  ],
  "word": "bedas"
}
{
  "categories": [
    "Formes de verbes en breton",
    "breton"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "pedas",
      "tags": [
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "fedas",
      "tags": [
        "mutation-spirant"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en breton"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Roparz Hemon, Tangi Kerviler, Al Liamm, 1971, page 14",
          "text": "Me a bedas ar paotr da zont war va lerc’h.",
          "translation": "Je priai le garçon de me suivre."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "pedas"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Forme mutée de pedas par adoucissement (p > b)."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈbeː.das\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "bedas"
}

{
  "categories": [
    "Formes de noms communs en gallo",
    "gallo",
    "gallo en graphie ABCD"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "beda",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Gallo",
  "lang_code": "gallo",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Forme de nom commun",
  "raw_tags": [
    "graphie ABCD"
  ],
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "beda"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pluriel de beda."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bəda\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of",
    "masculine"
  ],
  "word": "bedas"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en gallo",
    "Noms communs en gallo",
    "gallo",
    "gallo en graphie ABCD"
  ],
  "lang": "Gallo",
  "lang_code": "gallo",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "graphie ABCD"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Surnom des habitants de Billiers."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Surnom des habitants de Billio."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Surnom des habitants de Camoël."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Surnom des habitants de Cohiniac."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Surnom des habitants de Collinée."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Surnom des habitants de Jans."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Surnom des habitants de Malville."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Surnom des habitants de Nivillac."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Surnom des habitants de Pleucadeuc."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Surnom des habitants de Teillay."
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "bedâs"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine",
    "plural"
  ],
  "word": "bedas"
}

Download raw JSONL data for bedas meaning in All languages combined (1.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-07 from the frwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (f90d964 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.