"bebida" meaning in All languages combined

See bebida on Wiktionary

Noun [Espagnol]

IPA: \be.ˈbi.da\ Audio: LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-bebida.wav Forms: bebidas [plural]
  1. Boisson, ce qui est bu.
    Sense id: fr-bebida-es-noun-GRP~wW0l Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en espagnol
  2. Boisson alcoolisée.
    Sense id: fr-bebida-es-noun-BomRuSUb Categories (other): Exemples en espagnol, Exemples en espagnol à traduire
  3. Boisson, action de boire fréquemment.
    Sense id: fr-bebida-es-noun-BhKn54r~ Categories (other): Exemples en espagnol, Exemples en espagnol à traduire
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb [Espagnol]

IPA: \be.ˈbi.da\ Audio: LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-bebida.wav
  1. Participe passé féminin singulier de beber. Tags: form-of Form of: beber
    Sense id: fr-bebida-es-verb-6F3ZGgDE
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Galicien]

IPA: \beˈβi.ða\
  1. Boisson.
    Sense id: fr-bebida-gl-noun-qJdGQJO9
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Noms communs en galicien, Galicien

Noun [Papiamento]

  1. Boisson.
    Sense id: fr-bebida-pap-noun-qJdGQJO9
The following are not (yet) sense-disambiguated

Adjective [Portugais]

IPA: \bɨ.bˈi.dɐ\, \be.bˈi.də\, \bɨ.bˈi.dɐ\, \bɨ.bˈi.dɐ\, \be.bˈi.də\, \be.bˈi.də\, \be.bˈi.dɐ\, \be.bˈi.dɐ\, \be.bˈi.dɐ\, \be.bˈi.dːɐ\, \be.bˈi.dɐ\, \bɨ.bˈi.də\, [bɨ.bˈi.dɐ], [bɨ.bˈi.dɐ] Audio: LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-bebida.wav , LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-bebida.wav Forms: bebido [singular, masculine], bebidos [plural, masculine], bebidas [plural, feminine]
  1. Féminin singulier de bebido. Tags: form-of Form of: bebido
    Sense id: fr-bebida-pt-adj-fjOf8rN~
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Portugais]

IPA: \bɨ.bˈi.dɐ\, \be.bˈi.də\, \bɨ.bˈi.dɐ\, \bɨ.bˈi.dɐ\, \be.bˈi.də\, \be.bˈi.də\, \be.bˈi.dɐ\, \be.bˈi.dɐ\, \be.bˈi.dɐ\, \be.bˈi.dːɐ\, \be.bˈi.dɐ\, \bɨ.bˈi.də\, [bɨ.bˈi.dɐ], [bɨ.bˈi.dɐ] Audio: LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-bebida.wav , LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-bebida.wav Forms: bebidas [plural]
  1. Boisson.
    Sense id: fr-bebida-pt-noun-qJdGQJO9 Categories (other): Exemples en portugais
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb [Portugais]

IPA: \bɨ.bˈi.dɐ\, \be.bˈi.də\, \bɨ.bˈi.dɐ\, \bɨ.bˈi.dɐ\, \be.bˈi.də\, \be.bˈi.də\, \be.bˈi.dɐ\, \be.bˈi.dɐ\, \be.bˈi.dɐ\, \be.bˈi.dːɐ\, \be.bˈi.dɐ\, \bɨ.bˈi.də\, [bɨ.bˈi.dɐ], [bɨ.bˈi.dɐ] Audio: LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-bebida.wav , LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-bebida.wav Forms: Participe, Passé
  1. Participe passé féminin singulier de beber. Tags: form-of Form of: beber
    Sense id: fr-bebida-pt-verb-6F3ZGgDE
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Espagnol",
      "orig": "espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De beber."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "bebidas",
      "ipas": [
        "\\be.ˈbi.das\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en espagnol",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Boisson, ce qui est bu."
      ],
      "id": "fr-bebida-es-noun-GRP~wW0l"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en espagnol",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en espagnol à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              28,
              34
            ]
          ],
          "text": "En este local se prohíbe la bebida."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Boisson alcoolisée."
      ],
      "id": "fr-bebida-es-noun-BomRuSUb"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en espagnol",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en espagnol à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              3,
              9
            ]
          ],
          "text": "La bebida le hizo perder todo lo que tenía."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Boisson, action de boire fréquemment."
      ],
      "id": "fr-bebida-es-noun-BhKn54r~"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\be.ˈbi.da\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-bebida.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7a/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-bebida.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-bebida.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7a/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-bebida.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-bebida.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Carthagène des Indes (Colombie)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-bebida.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "bebida"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Espagnol",
      "orig": "espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De beber."
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "beber"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Participe passé féminin singulier de beber."
      ],
      "id": "fr-bebida-es-verb-6F3ZGgDE",
      "tags": [
        "form-of"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\be.ˈbi.da\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-bebida.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7a/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-bebida.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-bebida.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7a/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-bebida.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-bebida.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Carthagène des Indes (Colombie)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-bebida.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "bebida"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en galicien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Galicien",
      "orig": "galicien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De beber."
  ],
  "lang": "Galicien",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Boisson."
      ],
      "id": "fr-bebida-gl-noun-qJdGQJO9"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\beˈβi.ða\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "bebida"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en papiamento issus d’un mot en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en papiamento",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Papiamento",
      "orig": "papiamento",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du portugais bebida."
  ],
  "lang": "Papiamento",
  "lang_code": "pap",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Boisson."
      ],
      "id": "fr-bebida-pap-noun-qJdGQJO9"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "bebida"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Boissons en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Boissons en galicien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Boissons en papiamento",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Boissons en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lexique en espagnol de l’alcoolisme",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Portugais",
      "orig": "portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De beber."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "bebidas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en portugais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              50,
              56
            ],
            [
              93,
              99
            ]
          ],
          "ref": "Duarte Gonçalves, « Como fazer bebida de aveia em 5 minutos », dans Alimento Esperto, 19 septembre 2025 https://alimentodesperto.pt/como-fazer-bebida-de-aveia/ texte intégral",
          "text": "Hoje em dia, é cada vez mais conhecido o leite ou bebida vegetal. Sabia que podia fazer esta bebida de aveia em casa de forma simples e rápida? Basta um punhado de flocos de aveia, água filtrada, um coador de malha fina e uma liquidificadora.",
          "translation": "De nos jours, le lait ou les boissons végétales sont de plus en plus connus. Saviez-vous que vous pouvez préparer cette boisson à base d'avoine chez vous, de manière simple et rapide ? Il vous suffit d’une poignée de flocons d'avoine, d'eau filtrée, d’une passoire à mailles fines et d’un mixeur."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Boisson."
      ],
      "id": "fr-bebida-pt-noun-qJdGQJO9"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bɨ.bˈi.dɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\be.bˈi.də\\"
    },
    {
      "ipa": "\\bɨ.bˈi.dɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\bɨ.bˈi.dɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\be.bˈi.də\\"
    },
    {
      "ipa": "\\be.bˈi.də\\"
    },
    {
      "ipa": "\\be.bˈi.dɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\be.bˈi.dɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\be.bˈi.dɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\be.bˈi.dːɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\be.bˈi.dɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\bɨ.bˈi.də\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-bebida.wav",
      "ipa": "[bɨ.bˈi.dɐ]",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cb/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-bebida.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-bebida.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cb/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-bebida.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-bebida.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Porto (Portugal)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-bebida.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-bebida.wav",
      "ipa": "[bɨ.bˈi.dɐ]",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/be/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-bebida.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-bebida.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/be/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-bebida.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-bebida.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-bebida.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "bebida"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Boissons en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Boissons en galicien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Boissons en papiamento",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Boissons en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes d’adjectifs en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lexique en espagnol de l’alcoolisme",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Portugais",
      "orig": "portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De beber."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "bebido",
      "tags": [
        "singular",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "bebidos",
      "tags": [
        "plural",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "bebidas",
      "tags": [
        "plural",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Forme d’adjectif",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "bebido"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Féminin singulier de bebido."
      ],
      "id": "fr-bebida-pt-adj-fjOf8rN~",
      "tags": [
        "form-of"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bɨ.bˈi.dɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\be.bˈi.də\\"
    },
    {
      "ipa": "\\bɨ.bˈi.dɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\bɨ.bˈi.dɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\be.bˈi.də\\"
    },
    {
      "ipa": "\\be.bˈi.də\\"
    },
    {
      "ipa": "\\be.bˈi.dɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\be.bˈi.dɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\be.bˈi.dɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\be.bˈi.dːɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\be.bˈi.dɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\bɨ.bˈi.də\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-bebida.wav",
      "ipa": "[bɨ.bˈi.dɐ]",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cb/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-bebida.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-bebida.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cb/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-bebida.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-bebida.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Porto (Portugal)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-bebida.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-bebida.wav",
      "ipa": "[bɨ.bˈi.dɐ]",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/be/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-bebida.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-bebida.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/be/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-bebida.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-bebida.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-bebida.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "bebida"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Boissons en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Boissons en galicien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Boissons en papiamento",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Boissons en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lexique en espagnol de l’alcoolisme",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Portugais",
      "orig": "portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De beber."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Participe"
    },
    {
      "form": "Passé"
    }
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "beber"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Participe passé féminin singulier de beber."
      ],
      "id": "fr-bebida-pt-verb-6F3ZGgDE",
      "tags": [
        "form-of"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bɨ.bˈi.dɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\be.bˈi.də\\"
    },
    {
      "ipa": "\\bɨ.bˈi.dɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\bɨ.bˈi.dɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\be.bˈi.də\\"
    },
    {
      "ipa": "\\be.bˈi.də\\"
    },
    {
      "ipa": "\\be.bˈi.dɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\be.bˈi.dɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\be.bˈi.dɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\be.bˈi.dːɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\be.bˈi.dɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\bɨ.bˈi.də\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-bebida.wav",
      "ipa": "[bɨ.bˈi.dɐ]",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cb/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-bebida.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-bebida.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cb/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-bebida.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-bebida.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Porto (Portugal)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-bebida.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-bebida.wav",
      "ipa": "[bɨ.bˈi.dɐ]",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/be/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-bebida.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-bebida.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/be/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-bebida.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-bebida.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-bebida.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "bebida"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en espagnol",
    "Noms communs en espagnol",
    "espagnol"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De beber."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "bebidas",
      "ipas": [
        "\\be.ˈbi.das\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en espagnol"
      ],
      "glosses": [
        "Boisson, ce qui est bu."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en espagnol",
        "Exemples en espagnol à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              28,
              34
            ]
          ],
          "text": "En este local se prohíbe la bebida."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Boisson alcoolisée."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en espagnol",
        "Exemples en espagnol à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              3,
              9
            ]
          ],
          "text": "La bebida le hizo perder todo lo que tenía."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Boisson, action de boire fréquemment."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\be.ˈbi.da\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-bebida.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7a/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-bebida.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-bebida.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7a/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-bebida.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-bebida.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Carthagène des Indes (Colombie)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-bebida.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "bebida"
}

{
  "categories": [
    "Formes de verbes en espagnol",
    "espagnol"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De beber."
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "beber"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Participe passé féminin singulier de beber."
      ],
      "tags": [
        "form-of"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\be.ˈbi.da\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-bebida.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7a/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-bebida.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-bebida.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7a/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-bebida.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-bebida.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Carthagène des Indes (Colombie)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-bebida.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "bebida"
}

{
  "categories": [
    "Noms communs en galicien",
    "galicien"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De beber."
  ],
  "lang": "Galicien",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Boisson."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\beˈβi.ða\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "bebida"
}

{
  "categories": [
    "Mots en papiamento issus d’un mot en portugais",
    "Noms communs en papiamento",
    "papiamento"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du portugais bebida."
  ],
  "lang": "Papiamento",
  "lang_code": "pap",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Boisson."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "bebida"
}

{
  "categories": [
    "Boissons en espagnol",
    "Boissons en galicien",
    "Boissons en papiamento",
    "Boissons en portugais",
    "Lemmes en portugais",
    "Lexique en espagnol de l’alcoolisme",
    "Noms communs en portugais",
    "portugais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De beber."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "bebidas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en portugais"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              50,
              56
            ],
            [
              93,
              99
            ]
          ],
          "ref": "Duarte Gonçalves, « Como fazer bebida de aveia em 5 minutos », dans Alimento Esperto, 19 septembre 2025 https://alimentodesperto.pt/como-fazer-bebida-de-aveia/ texte intégral",
          "text": "Hoje em dia, é cada vez mais conhecido o leite ou bebida vegetal. Sabia que podia fazer esta bebida de aveia em casa de forma simples e rápida? Basta um punhado de flocos de aveia, água filtrada, um coador de malha fina e uma liquidificadora.",
          "translation": "De nos jours, le lait ou les boissons végétales sont de plus en plus connus. Saviez-vous que vous pouvez préparer cette boisson à base d'avoine chez vous, de manière simple et rapide ? Il vous suffit d’une poignée de flocons d'avoine, d'eau filtrée, d’une passoire à mailles fines et d’un mixeur."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Boisson."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bɨ.bˈi.dɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\be.bˈi.də\\"
    },
    {
      "ipa": "\\bɨ.bˈi.dɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\bɨ.bˈi.dɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\be.bˈi.də\\"
    },
    {
      "ipa": "\\be.bˈi.də\\"
    },
    {
      "ipa": "\\be.bˈi.dɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\be.bˈi.dɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\be.bˈi.dɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\be.bˈi.dːɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\be.bˈi.dɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\bɨ.bˈi.də\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-bebida.wav",
      "ipa": "[bɨ.bˈi.dɐ]",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cb/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-bebida.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-bebida.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cb/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-bebida.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-bebida.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Porto (Portugal)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-bebida.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-bebida.wav",
      "ipa": "[bɨ.bˈi.dɐ]",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/be/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-bebida.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-bebida.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/be/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-bebida.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-bebida.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-bebida.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "bebida"
}

{
  "categories": [
    "Boissons en espagnol",
    "Boissons en galicien",
    "Boissons en papiamento",
    "Boissons en portugais",
    "Formes d’adjectifs en portugais",
    "Lexique en espagnol de l’alcoolisme",
    "portugais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De beber."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "bebido",
      "tags": [
        "singular",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "bebidos",
      "tags": [
        "plural",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "bebidas",
      "tags": [
        "plural",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Forme d’adjectif",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "bebido"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Féminin singulier de bebido."
      ],
      "tags": [
        "form-of"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bɨ.bˈi.dɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\be.bˈi.də\\"
    },
    {
      "ipa": "\\bɨ.bˈi.dɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\bɨ.bˈi.dɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\be.bˈi.də\\"
    },
    {
      "ipa": "\\be.bˈi.də\\"
    },
    {
      "ipa": "\\be.bˈi.dɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\be.bˈi.dɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\be.bˈi.dɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\be.bˈi.dːɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\be.bˈi.dɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\bɨ.bˈi.də\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-bebida.wav",
      "ipa": "[bɨ.bˈi.dɐ]",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cb/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-bebida.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-bebida.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cb/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-bebida.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-bebida.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Porto (Portugal)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-bebida.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-bebida.wav",
      "ipa": "[bɨ.bˈi.dɐ]",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/be/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-bebida.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-bebida.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/be/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-bebida.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-bebida.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-bebida.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "bebida"
}

{
  "categories": [
    "Boissons en espagnol",
    "Boissons en galicien",
    "Boissons en papiamento",
    "Boissons en portugais",
    "Formes de verbes en portugais",
    "Lexique en espagnol de l’alcoolisme",
    "portugais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De beber."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Participe"
    },
    {
      "form": "Passé"
    }
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "beber"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Participe passé féminin singulier de beber."
      ],
      "tags": [
        "form-of"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bɨ.bˈi.dɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\be.bˈi.də\\"
    },
    {
      "ipa": "\\bɨ.bˈi.dɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\bɨ.bˈi.dɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\be.bˈi.də\\"
    },
    {
      "ipa": "\\be.bˈi.də\\"
    },
    {
      "ipa": "\\be.bˈi.dɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\be.bˈi.dɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\be.bˈi.dɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\be.bˈi.dːɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\be.bˈi.dɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\bɨ.bˈi.də\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-bebida.wav",
      "ipa": "[bɨ.bˈi.dɐ]",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cb/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-bebida.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-bebida.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cb/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-bebida.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-bebida.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Porto (Portugal)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-bebida.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-bebida.wav",
      "ipa": "[bɨ.bˈi.dɐ]",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/be/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-bebida.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-bebida.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/be/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-bebida.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-bebida.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-bebida.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "bebida"
}

Download raw JSONL data for bebida meaning in All languages combined (9.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-12-22 from the frwiktionary dump dated 2025-12-20 using wiktextract (6fdc867 and 9905b1f). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.