See beaux jours on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Locutions nominales en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "avoir de beaux jours devant soi" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Locution nominale", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Gérard Belloin, Nos rêves camarades, Éditions du Seuil, 1978", "text": "Nous achetions aussi au « Caïffa » nos attrape-mouches. Les mouches étaient un véritable fléau dès que revenaient les beaux jours. Par dizaines, elles s'installaient dans la cuisine […]." } ], "glosses": [ "Les premiers jours du printemps." ], "id": "fr-beaux_jours-fr-noun-oX2HmmW0" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métaphores en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Ses beaux jours sont passés." }, { "ref": "Jacques Charon, Moi, un comédien, 1975, page 126", "text": "Le drame de la France restait dehors. Si bien qu’en évoquant ce morceau de ma vie pris dans la France humiliée de 1941, vécu dans le Paris allemand nourri de froid et de rutabagas, je dois dire, pour être sincère : « Oh ! les beaux jours ! »" } ], "glosses": [ "Le temps de la première jeunesse, ou les temps les plus heureux de la vie." ], "id": "fr-beaux_jours-fr-noun-u6gRoNpW", "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bo ʒuʁ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-beaux jours.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/88/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-beaux_jours.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-beaux_jours.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/88/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-beaux_jours.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-beaux_jours.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-beaux jours.wav" } ], "tags": [ "plural" ], "word": "beaux jours" }
{ "categories": [ "Locutions nominales en français", "français" ], "derived": [ { "word": "avoir de beaux jours devant soi" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Locution nominale", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Gérard Belloin, Nos rêves camarades, Éditions du Seuil, 1978", "text": "Nous achetions aussi au « Caïffa » nos attrape-mouches. Les mouches étaient un véritable fléau dès que revenaient les beaux jours. Par dizaines, elles s'installaient dans la cuisine […]." } ], "glosses": [ "Les premiers jours du printemps." ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Métaphores en français" ], "examples": [ { "text": "Ses beaux jours sont passés." }, { "ref": "Jacques Charon, Moi, un comédien, 1975, page 126", "text": "Le drame de la France restait dehors. Si bien qu’en évoquant ce morceau de ma vie pris dans la France humiliée de 1941, vécu dans le Paris allemand nourri de froid et de rutabagas, je dois dire, pour être sincère : « Oh ! les beaux jours ! »" } ], "glosses": [ "Le temps de la première jeunesse, ou les temps les plus heureux de la vie." ], "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bo ʒuʁ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-beaux jours.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/88/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-beaux_jours.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-beaux_jours.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/88/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-beaux_jours.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-beaux_jours.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-beaux jours.wav" } ], "tags": [ "plural" ], "word": "beaux jours" }
Download raw JSONL data for beaux jours meaning in All languages combined (1.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.