See beassášluopmu on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en same du Nord", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en same du Nord", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Same du Nord", "orig": "same du Nord", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De beassážat (« Pâques ») et de luopmu (« vacances »)." ], "forms": [ { "form": "beassášluomut", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "beassášluomu", "tags": [ "singular", "accusative", "genitive" ] }, { "form": "beassášluomuid", "tags": [ "plural", "accusative", "genitive" ] }, { "form": "beassášlupmui", "tags": [ "singular", "illative" ] }, { "form": "beassášluomuide", "tags": [ "plural", "illative" ] }, { "form": "beassášluomus", "tags": [ "singular", "locative" ] }, { "form": "beassášluomuin", "tags": [ "plural", "locative" ] }, { "form": "beassášluomuin", "tags": [ "singular", "comitative" ] }, { "form": "beassášluomuiguin", "tags": [ "plural", "comitative" ] }, { "form": "beassášluopmun", "tags": [ "essive" ] } ], "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "/ˈbeæ̯sːaʃluo̯pmu/" ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en same du Nord", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "calliidlagadus.org", "text": "Leat go don maid, nu mo ollu eará oahpaheaddjit dál, ráhkkaneamen beassášlupmui ja it leat vel astan plánet maid oahppit galget bargat vuosttaš sámegieldiimmu maŋŋá beassážiid?", "translation": "Es tu également, comme le sont actuellement d’autres enseignants, en préparation des vacances de Pâques, n’ayant pas encore eu le temps de planifier ce que les élèves devront travailler à la première heure de same après Pâques ?" } ], "glosses": [ "Vacances de Pâques." ], "id": "fr-beassášluopmu-se-noun-M1K~pS51" } ], "word": "beassášluopmu" }
{ "categories": [ "Lemmes en same du Nord", "Noms communs en same du Nord", "same du Nord" ], "etymology_texts": [ "De beassážat (« Pâques ») et de luopmu (« vacances »)." ], "forms": [ { "form": "beassášluomut", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "beassášluomu", "tags": [ "singular", "accusative", "genitive" ] }, { "form": "beassášluomuid", "tags": [ "plural", "accusative", "genitive" ] }, { "form": "beassášlupmui", "tags": [ "singular", "illative" ] }, { "form": "beassášluomuide", "tags": [ "plural", "illative" ] }, { "form": "beassášluomus", "tags": [ "singular", "locative" ] }, { "form": "beassášluomuin", "tags": [ "plural", "locative" ] }, { "form": "beassášluomuin", "tags": [ "singular", "comitative" ] }, { "form": "beassášluomuiguin", "tags": [ "plural", "comitative" ] }, { "form": "beassášluopmun", "tags": [ "essive" ] } ], "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "/ˈbeæ̯sːaʃluo̯pmu/" ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en same du Nord" ], "examples": [ { "ref": "calliidlagadus.org", "text": "Leat go don maid, nu mo ollu eará oahpaheaddjit dál, ráhkkaneamen beassášlupmui ja it leat vel astan plánet maid oahppit galget bargat vuosttaš sámegieldiimmu maŋŋá beassážiid?", "translation": "Es tu également, comme le sont actuellement d’autres enseignants, en préparation des vacances de Pâques, n’ayant pas encore eu le temps de planifier ce que les élèves devront travailler à la première heure de same après Pâques ?" } ], "glosses": [ "Vacances de Pâques." ] } ], "word": "beassášluopmu" }
Download raw JSONL data for beassášluopmu meaning in All languages combined (1.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.