"be my guest" meaning in All languages combined

See be my guest on Wiktionary

Verb [Anglais]

IPA: \biː maɪ ɡɛst\ Audio: En-au-be my guest.ogg
  1. Je vous en prie, je t’en prie, allez-y, vas-y, fais/faites comme chez toi/vous. Tags: idiomatic
    Sense id: fr-be_my_guest-en-verb-g6KqIeY-
The following are not (yet) sense-disambiguated

Download JSONL data for be my guest meaning in All languages combined (1.3kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Expressions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions verbales en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) → voir be, my et guest, littéralement « soyez/sois mon invité »."
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Locution verbale",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Heavy Rain, Norman Jayden conversant avec Carter Blake",
          "text": "— Do you mind if I have a look around?\n— Be my guest!",
          "translation": "« Ça vous embête si je jette un œil ?\n— Faites comme chez vous ! »\n[traduction officielle]"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Je vous en prie, je t’en prie, allez-y, vas-y, fais/faites comme chez toi/vous."
      ],
      "id": "fr-be_my_guest-en-verb-g6KqIeY-",
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\biː maɪ ɡɛst\\"
    },
    {
      "audio": "En-au-be my guest.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fa/En-au-be_my_guest.ogg/En-au-be_my_guest.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-be my guest.ogg",
      "raw_tags": [
        "Australie"
      ]
    }
  ],
  "word": "be my guest"
}
{
  "categories": [
    "Dates manquantes en anglais",
    "Expressions en anglais",
    "Locutions verbales en anglais",
    "anglais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) → voir be, my et guest, littéralement « soyez/sois mon invité »."
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Locution verbale",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Heavy Rain, Norman Jayden conversant avec Carter Blake",
          "text": "— Do you mind if I have a look around?\n— Be my guest!",
          "translation": "« Ça vous embête si je jette un œil ?\n— Faites comme chez vous ! »\n[traduction officielle]"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Je vous en prie, je t’en prie, allez-y, vas-y, fais/faites comme chez toi/vous."
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\biː maɪ ɡɛst\\"
    },
    {
      "audio": "En-au-be my guest.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fa/En-au-be_my_guest.ogg/En-au-be_my_guest.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-be my guest.ogg",
      "raw_tags": [
        "Australie"
      ]
    }
  ],
  "word": "be my guest"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-08-05 from the frwiktionary dump dated 2024-08-01 using wiktextract (ec0369a and 6aeea9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.