See baveux on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Champignons en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dérivations en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français suffixés avec -eux", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\vø\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en angevin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en finnois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en gallo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en picard", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français du Québec", "orig": "français du Québec", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "baveusement" }, { "word": "éjaculation baveuse" } ], "etymology_texts": [ "(début XIIIᵉ siècle)Dérivé de bave, avec le suffixe -eux." ], "forms": [ { "form": "baveuse", "ipas": [ "\\ba.vøz\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "baveuses", "ipas": [ "\\ba.vøz\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "related": [ { "word": "bavant" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages liées à Wikisource en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Marguerite Burnat-Provins, Le Livre pour toi dans la bibliothèque Wikisource , LXXXVII. « Me voici allongée au bord de la grève », E. Sansot et Cie, 1907, page 179", "text": "Sur ce rivage de légende, pour venir écouter le cantique des vagues, à l’ombre des tamaris et des buissons bleus, j’ai traversé l’île fiévreuse où les béliers broutent les touffes rondes des anganes, où les taureaux aux belles cornes, enfoncés jusqu’aux jarrets dans les paluzes, tendent leurs mufles baveux vers les plates solitudes." }, { "text": "Enfant baveux. — Bouche baveuse." } ], "glosses": [ "Qui bave." ], "id": "fr-baveux-fr-adj-0IlGxRzn" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Analogies en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "(Cuisine)'Omelette baveuse : Qui n’est pas trop cuite." }, { "text": "(Médecine)'Chairs baveuses : Chairsmolles et humides d’une plaie qui n’a pas de tendance à la cicatrisation." }, { "text": "(Typographie)'Lettres baveuses : Lettres qui ne sont pas impriméesnettement, étant trop chargées d’encre." } ], "glosses": [ "Dont certains éléments coulent." ], "id": "fr-baveux-fr-adj-SE7Eh1ke", "tags": [ "analogy" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes populaires en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français du Canada", "orig": "français du Canada", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Eugène Rivest, Roman d’un curé de campagne, éditions de la Vallée, Montréal, 1963, page 59", "text": "— Espèce de baveux! lança-t-il à la face du curé." }, { "ref": "Le Devoir, 30 sept.-1ᵉʳ octobre 2006", "text": "Il y a le jeune boxeur ambitieux et plutôt baveux, qui défie l’ancien champion." }, { "ref": "Le Devoir, 26 juillet 2006", "text": "Pour toute réponse, un immense éclat de rire de la part de l’acteur et coscénariste du film Patrick Huard, qui campe à merveille un « bum » baveux dans ce film d’un genre encore inexploité au Québec." }, { "ref": "Richard Martineau, L’autre pandémie qu’il faudrait aussi combattre, Le Journal de Québec, 10 mars 2021", "text": "Depuis deux jours, je reçois des photos d’amis habitant en zone orange.\n Au resto. Avec un large sourire. Un verre de vin à la main.\n J’ai le goût de leur envoyer des messages de bêtises (« Arrêtez de m’écœurer, maudits baveux ! »), mais je me retiens." } ], "glosses": [ "Prétentieux et provocateur." ], "id": "fr-baveux-fr-adj-a-zCRzDt", "raw_tags": [ "Canada" ], "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ba.vø\\" }, { "ipa": "\\ba.vø\\", "rhymes": "\\vø\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-baveux.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/24/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-baveux.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-baveux.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/24/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-baveux.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-baveux.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-baveux.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-baveux.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ab/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-baveux.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-baveux.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ab/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-baveux.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-baveux.wav.ogg", "raw_tags": [ "Canada (Shawinigan)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-baveux.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-baveux.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-baveux.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-baveux.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-baveux.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-baveux.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-baveux.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-baveux.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-baveux.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-baveux.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-baveux.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-baveux.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-baveux.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Qui bave", "word": "sabbernd" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Qui bave", "word": "voller Speichel" }, { "lang": "Angevin", "lang_code": "angevin", "sense": "Qui bave", "word": "bavoux" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Qui bave", "word": "dribbling" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "Qui bave", "word": "babouzek" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "Qui bave", "word": "glaourek" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "Qui bave", "word": "glaourennek" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "Qui bave", "word": "glaourus" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Qui bave", "word": "baboso" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "sense": "Qui bave", "word": "kuolainen" }, { "lang": "Gallo", "lang_code": "gallo", "sense": "Qui bave", "word": "bavou" }, { "lang": "Gallo", "lang_code": "gallo", "sense": "Qui bave", "word": "bavouz" }, { "lang": "Picard", "lang_code": "pcd", "sense": "Qui bave", "word": "bléfeu" }, { "lang": "Picard", "lang_code": "pcd", "sense": "Qui bave", "word": "ripeu" }, { "lang": "Picard", "lang_code": "pcd", "sense": "Qui bave", "word": "baviouteu" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Dont certains éléments coulent", "word": "leicht durchgebacken" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Dont certains éléments coulent", "word": "runny" }, { "lang": "Picard", "lang_code": "pcd", "sense": "Dont certains éléments coulent", "word": "bléfeusse" } ], "word": "baveux" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Champignons en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dérivations en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français suffixés avec -eux", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\vø\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français du Québec", "orig": "français du Québec", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(début XIIIᵉ siècle)Dérivé de bave, avec le suffixe -eux." ], "forms": [ { "form": "baveuse", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes populaires en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français du Canada", "orig": "français du Canada", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Les baveux, chanson de Réal V. Benoît", "text": "Ça se pense bien plus fin que les autres, un baveux\nÇa s’prend pour le nombril du monde, un baveux.\nS’ils savaient les pauvres diables\nQue des amis c’est préférable\nY’agiraient peut-être un peu mieux, les baveux." } ], "glosses": [ "Personne arrogante et provocatrice." ], "id": "fr-baveux-fr-noun-FfBrCfO2", "raw_tags": [ "Canada" ], "tags": [ "colloquial" ] }, { "glosses": [ "Synonyme de bolet jaune (espèce de champignons)." ], "id": "fr-baveux-fr-noun-HMSeZgZY", "topics": [ "mycology" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes argotiques en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français de France", "orig": "français de France", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Kéry James, « L’impasse »", "text": "Commission rogatoire, écoutes,\nTu as beau mettre toutes les tunes dans le baveux, écoute" }, { "ref": "La Fouine, Paname Boss", "text": "Quatre fois j'ai fini en taule, j'ai jamais eu d'bon baveux" } ], "glosses": [ "Avocat." ], "id": "fr-baveux-fr-noun-acD-TONf", "raw_tags": [ "France" ], "tags": [ "slang" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes populaires en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Yves Gibeau, Allons z’enfants, 1952", "text": "Tu s’ras comme ton père, toi. Un joli parleur, un discoureur, un baveux… Quand i vient à Bréviaux, l’adjudant en r’traite, on n’entend qu’lui. Il peut faire que ça, la vache ! Causer ! Causer !" } ], "glosses": [ "Celui qui aime à discourir, surtout à propos de choses vaines." ], "id": "fr-baveux-fr-noun-0ef~8vWd", "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ba.vø\\" }, { "ipa": "\\ba.vø\\", "rhymes": "\\vø\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-baveux.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/24/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-baveux.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-baveux.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/24/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-baveux.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-baveux.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-baveux.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-baveux.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ab/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-baveux.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-baveux.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ab/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-baveux.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-baveux.wav.ogg", "raw_tags": [ "Canada (Shawinigan)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-baveux.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-baveux.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-baveux.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-baveux.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-baveux.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-baveux.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-baveux.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-baveux.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-baveux.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-baveux.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-baveux.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-baveux.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-baveux.wav" } ], "tags": [ "masculine", "plural", "singular" ], "word": "baveux" }
{ "categories": [ "Adjectifs en français", "Champignons en français", "Dérivations en français", "Lemmes en français", "Mots en français suffixés avec -eux", "Rimes en français en \\vø\\", "Traductions en allemand", "Traductions en angevin", "Traductions en anglais", "Traductions en breton", "Traductions en espagnol", "Traductions en finnois", "Traductions en gallo", "Traductions en picard", "français", "français du Québec" ], "derived": [ { "word": "baveusement" }, { "word": "éjaculation baveuse" } ], "etymology_texts": [ "(début XIIIᵉ siècle)Dérivé de bave, avec le suffixe -eux." ], "forms": [ { "form": "baveuse", "ipas": [ "\\ba.vøz\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "baveuses", "ipas": [ "\\ba.vøz\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "related": [ { "word": "bavant" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Pages liées à Wikisource en français" ], "examples": [ { "ref": "Marguerite Burnat-Provins, Le Livre pour toi dans la bibliothèque Wikisource , LXXXVII. « Me voici allongée au bord de la grève », E. Sansot et Cie, 1907, page 179", "text": "Sur ce rivage de légende, pour venir écouter le cantique des vagues, à l’ombre des tamaris et des buissons bleus, j’ai traversé l’île fiévreuse où les béliers broutent les touffes rondes des anganes, où les taureaux aux belles cornes, enfoncés jusqu’aux jarrets dans les paluzes, tendent leurs mufles baveux vers les plates solitudes." }, { "text": "Enfant baveux. — Bouche baveuse." } ], "glosses": [ "Qui bave." ] }, { "categories": [ "Analogies en français" ], "examples": [ { "text": "(Cuisine)'Omelette baveuse : Qui n’est pas trop cuite." }, { "text": "(Médecine)'Chairs baveuses : Chairsmolles et humides d’une plaie qui n’a pas de tendance à la cicatrisation." }, { "text": "(Typographie)'Lettres baveuses : Lettres qui ne sont pas impriméesnettement, étant trop chargées d’encre." } ], "glosses": [ "Dont certains éléments coulent." ], "tags": [ "analogy" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Termes populaires en français", "français du Canada" ], "examples": [ { "ref": "Eugène Rivest, Roman d’un curé de campagne, éditions de la Vallée, Montréal, 1963, page 59", "text": "— Espèce de baveux! lança-t-il à la face du curé." }, { "ref": "Le Devoir, 30 sept.-1ᵉʳ octobre 2006", "text": "Il y a le jeune boxeur ambitieux et plutôt baveux, qui défie l’ancien champion." }, { "ref": "Le Devoir, 26 juillet 2006", "text": "Pour toute réponse, un immense éclat de rire de la part de l’acteur et coscénariste du film Patrick Huard, qui campe à merveille un « bum » baveux dans ce film d’un genre encore inexploité au Québec." }, { "ref": "Richard Martineau, L’autre pandémie qu’il faudrait aussi combattre, Le Journal de Québec, 10 mars 2021", "text": "Depuis deux jours, je reçois des photos d’amis habitant en zone orange.\n Au resto. Avec un large sourire. Un verre de vin à la main.\n J’ai le goût de leur envoyer des messages de bêtises (« Arrêtez de m’écœurer, maudits baveux ! »), mais je me retiens." } ], "glosses": [ "Prétentieux et provocateur." ], "raw_tags": [ "Canada" ], "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ba.vø\\" }, { "ipa": "\\ba.vø\\", "rhymes": "\\vø\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-baveux.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/24/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-baveux.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-baveux.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/24/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-baveux.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-baveux.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-baveux.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-baveux.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ab/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-baveux.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-baveux.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ab/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-baveux.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-baveux.wav.ogg", "raw_tags": [ "Canada (Shawinigan)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-baveux.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-baveux.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-baveux.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-baveux.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-baveux.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-baveux.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-baveux.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-baveux.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-baveux.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-baveux.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-baveux.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-baveux.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-baveux.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Qui bave", "word": "sabbernd" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Qui bave", "word": "voller Speichel" }, { "lang": "Angevin", "lang_code": "angevin", "sense": "Qui bave", "word": "bavoux" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Qui bave", "word": "dribbling" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "Qui bave", "word": "babouzek" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "Qui bave", "word": "glaourek" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "Qui bave", "word": "glaourennek" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "Qui bave", "word": "glaourus" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Qui bave", "word": "baboso" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "sense": "Qui bave", "word": "kuolainen" }, { "lang": "Gallo", "lang_code": "gallo", "sense": "Qui bave", "word": "bavou" }, { "lang": "Gallo", "lang_code": "gallo", "sense": "Qui bave", "word": "bavouz" }, { "lang": "Picard", "lang_code": "pcd", "sense": "Qui bave", "word": "bléfeu" }, { "lang": "Picard", "lang_code": "pcd", "sense": "Qui bave", "word": "ripeu" }, { "lang": "Picard", "lang_code": "pcd", "sense": "Qui bave", "word": "baviouteu" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Dont certains éléments coulent", "word": "leicht durchgebacken" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Dont certains éléments coulent", "word": "runny" }, { "lang": "Picard", "lang_code": "pcd", "sense": "Dont certains éléments coulent", "word": "bléfeusse" } ], "word": "baveux" } { "categories": [ "Champignons en français", "Dérivations en français", "Lemmes en français", "Mots en français suffixés avec -eux", "Noms communs en français", "Rimes en français en \\vø\\", "français", "français du Québec" ], "etymology_texts": [ "(début XIIIᵉ siècle)Dérivé de bave, avec le suffixe -eux." ], "forms": [ { "form": "baveuse", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Termes populaires en français", "français du Canada" ], "examples": [ { "ref": "Les baveux, chanson de Réal V. Benoît", "text": "Ça se pense bien plus fin que les autres, un baveux\nÇa s’prend pour le nombril du monde, un baveux.\nS’ils savaient les pauvres diables\nQue des amis c’est préférable\nY’agiraient peut-être un peu mieux, les baveux." } ], "glosses": [ "Personne arrogante et provocatrice." ], "raw_tags": [ "Canada" ], "tags": [ "colloquial" ] }, { "glosses": [ "Synonyme de bolet jaune (espèce de champignons)." ], "topics": [ "mycology" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Termes argotiques en français", "français de France" ], "examples": [ { "ref": "Kéry James, « L’impasse »", "text": "Commission rogatoire, écoutes,\nTu as beau mettre toutes les tunes dans le baveux, écoute" }, { "ref": "La Fouine, Paname Boss", "text": "Quatre fois j'ai fini en taule, j'ai jamais eu d'bon baveux" } ], "glosses": [ "Avocat." ], "raw_tags": [ "France" ], "tags": [ "slang" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Termes populaires en français" ], "examples": [ { "ref": "Yves Gibeau, Allons z’enfants, 1952", "text": "Tu s’ras comme ton père, toi. Un joli parleur, un discoureur, un baveux… Quand i vient à Bréviaux, l’adjudant en r’traite, on n’entend qu’lui. Il peut faire que ça, la vache ! Causer ! Causer !" } ], "glosses": [ "Celui qui aime à discourir, surtout à propos de choses vaines." ], "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ba.vø\\" }, { "ipa": "\\ba.vø\\", "rhymes": "\\vø\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-baveux.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/24/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-baveux.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-baveux.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/24/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-baveux.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-baveux.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-baveux.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-baveux.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ab/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-baveux.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-baveux.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ab/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-baveux.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-baveux.wav.ogg", "raw_tags": [ "Canada (Shawinigan)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-baveux.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-baveux.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-baveux.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-baveux.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-baveux.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-baveux.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-baveux.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-baveux.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-baveux.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-baveux.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-baveux.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-baveux.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-baveux.wav" } ], "tags": [ "masculine", "plural", "singular" ], "word": "baveux" }
Download raw JSONL data for baveux meaning in All languages combined (11.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-07 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (9a96ef4 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.