"batisme" meaning in All languages combined

See batisme on Wiktionary

Noun [Occitan]

IPA: \ba.ˈtis.me\ Forms: batismes [plural]
  1. Baptême, immersion rituelle par laquelle on est initié à la vie spirituelle. Tags: Biblical
    Sense id: fr-batisme-oc-noun-3Q3yMwPd Categories (other): Lexique en occitan de la Bible
  2. Sacrement par lequel on est fait chrétien et qui consiste à verser de l’eau sur la tête en prononçant les paroles sacramentelles.
    Sense id: fr-batisme-oc-noun-2Y7k6PPo Categories (other): Exemples en occitan, Lexique en occitan du christianisme Topics: Christianity
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en occitan issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan en graphie normalisée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan",
      "orig": "occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin baptisma (« lavement rituel »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "batismes",
      "ipas": [
        "\\ba.ˈtis.mes\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en occitan de la Bible",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Baptême, immersion rituelle par laquelle on est initié à la vie spirituelle."
      ],
      "id": "fr-batisme-oc-noun-3Q3yMwPd",
      "tags": [
        "Biblical"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en occitan",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en occitan du christianisme",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Ferran Delèris, Los crocants de Roergue, 2000  ^([1])",
          "text": "Daissava al vicari lo cadajorn, valent a dire messas, vèspras, oficis, nòças, batismes, entèrraments, novenas, caps de l'an ?",
          "translation": "Il laissait au vicaire l’ordinaire, c’est-à-dire messes, vêpres, offices, noces, batêmes, enterrements, neuvaines, anniversaires ?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sacrement par lequel on est fait chrétien et qui consiste à verser de l’eau sur la tête en prononçant les paroles sacramentelles."
      ],
      "id": "fr-batisme-oc-noun-2Y7k6PPo",
      "topics": [
        "Christianity"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ba.ˈtis.me\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "batisme"
}
{
  "categories": [
    "Mots en occitan issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en occitan",
    "Occitan en graphie normalisée",
    "occitan"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin baptisma (« lavement rituel »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "batismes",
      "ipas": [
        "\\ba.ˈtis.mes\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en occitan de la Bible"
      ],
      "glosses": [
        "Baptême, immersion rituelle par laquelle on est initié à la vie spirituelle."
      ],
      "tags": [
        "Biblical"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en occitan",
        "Lexique en occitan du christianisme"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Ferran Delèris, Los crocants de Roergue, 2000  ^([1])",
          "text": "Daissava al vicari lo cadajorn, valent a dire messas, vèspras, oficis, nòças, batismes, entèrraments, novenas, caps de l'an ?",
          "translation": "Il laissait au vicaire l’ordinaire, c’est-à-dire messes, vêpres, offices, noces, batêmes, enterrements, neuvaines, anniversaires ?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sacrement par lequel on est fait chrétien et qui consiste à verser de l’eau sur la tête en prononçant les paroles sacramentelles."
      ],
      "topics": [
        "Christianity"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ba.ˈtis.me\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "batisme"
}

Download raw JSONL data for batisme meaning in All languages combined (1.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-12 from the frwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (f074e77 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.