"bas-côté" meaning in All languages combined

See bas-côté on Wiktionary

Noun [Français]

IPA: \bɑ.ko.te\ Audio: LL-Q150 (fra)-Lyokoï-bas-côté.wav , LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-bas-côté.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-bas-côté.wav Forms: bas-côtés [plural]
  1. Nom donné à chacune des nefs latérales dont les voûtes sont moins élevées que la nef principale dans une église.
    Sense id: fr-bas-côté-fr-noun-vJfXJtUX Categories (other): Lexique en français de l’architecture Topics: architecture
  2. Bande herbeuse ou piste caillouteuse, le long d’une route.
    Sense id: fr-bas-côté-fr-noun-hUana8OZ Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms (architecture): collatéral, nef latérale Synonyms (bord d’une route): accotement Translations (Bord de route): roadside (Anglais), bazterbide (Basque), arcén [masculine] (Espagnol), bordurage (Picard), chl'acoté (Picard), ch'téré (Picard), beira da estrada (Portugais), acostamento (Portugais), geaidnoguorra (Same du Nord), luoddaguorra (Same du Nord) Translations (En architecture): Seitenschiff [neuter] (Allemand), aisle (Anglais), nave lateral [feminine] (Espagnol), corridoio (Italien), âonyire (Normand)

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "bécotas"
    },
    {
      "word": "cabotes"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en normand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en picard",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ô en français",
      "orig": "ô en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Voir bas et côté."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "bas-côtés",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de l’architecture",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nom donné à chacune des nefs latérales dont les voûtes sont moins élevées que la nef principale dans une église."
      ],
      "id": "fr-bas-côté-fr-noun-vJfXJtUX",
      "topics": [
        "architecture"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Joseph Kessel, Les Cavaliers, Gallimard, 1967",
          "text": "— Je t’en supplie, mon maître, prenons, au moins, prenons un bas-côté de la route.\n— Pourquoi ? demanda Ouroz.\n— Les Pachtous suivent toujours le chemin de faîte, dit Zéré. Ils croient que, à ne pas le faire, ils attirent la mauvaise chance."
        },
        {
          "ref": "Éric Neuhoff, La Petite Française, Albin Michel, 1997, page 38",
          "text": "Une BMW était renversée sur le bas-côté."
        },
        {
          "ref": "Gustave Malcuit, Contributions à l’étude phytosociologique des Vosges méridionales saônoises : les associations végétales de la vallée de la Lanterne, thèse de doctorat, Société d’édition du Nord, 1929, p. 97",
          "text": "Enfin on peut de même, semble-t-il, rattacher à la prairie à Agrostis la végétation des bas-côtés des routes à leur traversée de nos forêts humides […]."
        },
        {
          "ref": "Cédric Pietralunga, Guerre en Ukraine : pourquoi les chars sont le maillon faible de l’armée russe, Le Monde. Mis en ligne le 20 mai 2022",
          "text": "Incapables de réparer les pannes de leur blindé faute de mécanicien en soutien, voire simplement de les ravitailler en essence, de nombreux soldats auraient été contraints de laisser leurs véhicules sur le bas-côté, pensent les experts."
        },
        {
          "ref": "Anouch Paré, Aux petits oiseaux,L’École des loisirs, 2018",
          "text": "La brouette est poussée tranquillement par Acar. Suit un cortège d'enfants.\nIls s'arrêtent à cet endroit précis du chemin que rien ne distingue du reste du bas-côté."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Bande herbeuse ou piste caillouteuse, le long d’une route."
      ],
      "id": "fr-bas-côté-fr-noun-hUana8OZ",
      "raw_tags": [
        "Plus courant"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bɑ.ko.te\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-bas-côté.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-bas-côté.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-bas-côté.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-bas-côté.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-bas-côté.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-bas-côté.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-bas-côté.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/70/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-bas-côté.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-bas-côté.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/70/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-bas-côté.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-bas-côté.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Céret (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-bas-côté.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-bas-côté.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bas-côté.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bas-côté.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bas-côté.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bas-côté.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-bas-côté.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "architecture",
      "word": "collatéral"
    },
    {
      "sense": "architecture",
      "word": "nef latérale"
    },
    {
      "sense": "bord d’une route",
      "word": "accotement"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "En architecture",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Seitenschiff"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "En architecture",
      "sense_index": 1,
      "word": "aisle"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "En architecture",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "nave lateral"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "En architecture",
      "sense_index": 1,
      "word": "corridoio"
    },
    {
      "lang": "Normand",
      "lang_code": "normand",
      "sense": "En architecture",
      "sense_index": 1,
      "word": "âonyire"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Bord de route",
      "sense_index": 2,
      "word": "roadside"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "sense": "Bord de route",
      "sense_index": 2,
      "word": "bazterbide"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Bord de route",
      "sense_index": 2,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "arcén"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "sense": "Bord de route",
      "sense_index": 2,
      "word": "bordurage"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "sense": "Bord de route",
      "sense_index": 2,
      "word": "chl'acoté"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "sense": "Bord de route",
      "sense_index": 2,
      "word": "ch'téré"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Bord de route",
      "sense_index": 2,
      "word": "beira da estrada"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Bord de route",
      "sense_index": 2,
      "word": "acostamento"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Bord de route",
      "sense_index": 2,
      "word": "geaidnoguorra"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Bord de route",
      "sense_index": 2,
      "word": "luoddaguorra"
    }
  ],
  "word": "bas-côté"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "bécotas"
    },
    {
      "word": "cabotes"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en basque",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en normand",
    "Traductions en picard",
    "Traductions en portugais",
    "Traductions en same du Nord",
    "français",
    "ô en français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Voir bas et côté."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "bas-côtés",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en français de l’architecture"
      ],
      "glosses": [
        "Nom donné à chacune des nefs latérales dont les voûtes sont moins élevées que la nef principale dans une église."
      ],
      "topics": [
        "architecture"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Joseph Kessel, Les Cavaliers, Gallimard, 1967",
          "text": "— Je t’en supplie, mon maître, prenons, au moins, prenons un bas-côté de la route.\n— Pourquoi ? demanda Ouroz.\n— Les Pachtous suivent toujours le chemin de faîte, dit Zéré. Ils croient que, à ne pas le faire, ils attirent la mauvaise chance."
        },
        {
          "ref": "Éric Neuhoff, La Petite Française, Albin Michel, 1997, page 38",
          "text": "Une BMW était renversée sur le bas-côté."
        },
        {
          "ref": "Gustave Malcuit, Contributions à l’étude phytosociologique des Vosges méridionales saônoises : les associations végétales de la vallée de la Lanterne, thèse de doctorat, Société d’édition du Nord, 1929, p. 97",
          "text": "Enfin on peut de même, semble-t-il, rattacher à la prairie à Agrostis la végétation des bas-côtés des routes à leur traversée de nos forêts humides […]."
        },
        {
          "ref": "Cédric Pietralunga, Guerre en Ukraine : pourquoi les chars sont le maillon faible de l’armée russe, Le Monde. Mis en ligne le 20 mai 2022",
          "text": "Incapables de réparer les pannes de leur blindé faute de mécanicien en soutien, voire simplement de les ravitailler en essence, de nombreux soldats auraient été contraints de laisser leurs véhicules sur le bas-côté, pensent les experts."
        },
        {
          "ref": "Anouch Paré, Aux petits oiseaux,L’École des loisirs, 2018",
          "text": "La brouette est poussée tranquillement par Acar. Suit un cortège d'enfants.\nIls s'arrêtent à cet endroit précis du chemin que rien ne distingue du reste du bas-côté."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Bande herbeuse ou piste caillouteuse, le long d’une route."
      ],
      "raw_tags": [
        "Plus courant"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bɑ.ko.te\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-bas-côté.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-bas-côté.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-bas-côté.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-bas-côté.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-bas-côté.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-bas-côté.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-bas-côté.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/70/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-bas-côté.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-bas-côté.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/70/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-bas-côté.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-bas-côté.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Céret (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-bas-côté.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-bas-côté.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bas-côté.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bas-côté.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bas-côté.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bas-côté.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-bas-côté.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "architecture",
      "word": "collatéral"
    },
    {
      "sense": "architecture",
      "word": "nef latérale"
    },
    {
      "sense": "bord d’une route",
      "word": "accotement"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "En architecture",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Seitenschiff"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "En architecture",
      "sense_index": 1,
      "word": "aisle"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "En architecture",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "nave lateral"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "En architecture",
      "sense_index": 1,
      "word": "corridoio"
    },
    {
      "lang": "Normand",
      "lang_code": "normand",
      "sense": "En architecture",
      "sense_index": 1,
      "word": "âonyire"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Bord de route",
      "sense_index": 2,
      "word": "roadside"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "sense": "Bord de route",
      "sense_index": 2,
      "word": "bazterbide"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Bord de route",
      "sense_index": 2,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "arcén"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "sense": "Bord de route",
      "sense_index": 2,
      "word": "bordurage"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "sense": "Bord de route",
      "sense_index": 2,
      "word": "chl'acoté"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "sense": "Bord de route",
      "sense_index": 2,
      "word": "ch'téré"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Bord de route",
      "sense_index": 2,
      "word": "beira da estrada"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Bord de route",
      "sense_index": 2,
      "word": "acostamento"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Bord de route",
      "sense_index": 2,
      "word": "geaidnoguorra"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Bord de route",
      "sense_index": 2,
      "word": "luoddaguorra"
    }
  ],
  "word": "bas-côté"
}

Download raw JSONL data for bas-côté meaning in All languages combined (6.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-21 from the frwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.