See banana split on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Locutions nominales en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(XXᵉ siècle) De l’anglais banana split. Le Robert suggère le terme français banane Melba." ], "forms": [ { "form": "banana splits", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "banana-split" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Locution nominale", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anglicismes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Desserts en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 33, 45 ] ], "ref": "Delphine de Vigan, Rien ne s’oppose à la nuit, J.-C. Lattès, 2011", "text": "Lorsqu’il passa commande de deux Banana split, la serveuse l’observa d’un air perplexe, puis lui demanda s’il avait assez d’argent." } ], "glosses": [ "Banane coupée en deux avec trois boules de crème glacée entre ses deux parties, et nappée de chocolat et de crème chantilly ou parfois de caramel." ], "id": "fr-banana_split-fr-noun-9TvQ1BSp", "tags": [ "Anglicism" ], "topics": [ "cuisine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ba.na.na split\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-banana split.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0d/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-banana_split.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-banana_split.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0d/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-banana_split.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-banana_split.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mecanautes-banana split.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "banane Melba" }, { "raw_tags": [ "Canada" ], "word": "banane royale" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "banana split" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "tags": [ "feminine" ], "word": "banana split" } ], "word": "banana split" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Compositions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Locutions nominales en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "fried banana split" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser)Composé de banana et de split." ], "forms": [ { "form": "banana splits", "ipas": [ "\\bəˈnɑː.nə splɪts\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Locution nominale", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Desserts en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Banana split." ], "id": "fr-banana_split-en-noun-HEz7mJdO", "topics": [ "cuisine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bəˈnɑː.nə splɪt\\" }, { "ipa": "\\bəˈnɑː.nə splɪt\\" }, { "ipa": "\\bəˈnæ.nə splɪt\\" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Flame, not lame-banana split.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5c/LL-Q1860_(eng)-Flame,_not_lame-banana_split.wav/LL-Q1860_(eng)-Flame,_not_lame-banana_split.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5c/LL-Q1860_(eng)-Flame,_not_lame-banana_split.wav/LL-Q1860_(eng)-Flame,_not_lame-banana_split.wav.ogg", "raw_tags": [ "Milwaukee (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Flame, not lame-banana split.wav" } ], "word": "banana split" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Locutions nominales en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en espagnol issus d’un mot en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espagnol", "orig": "espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "banana esplit" } ], "etymology_texts": [ "De l’anglais banana split." ], "forms": [ { "form": "banana splites", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Locution nominale", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Banana split." ], "id": "fr-banana_split-es-noun-HEz7mJdO" } ], "synonyms": [ { "word": "barco de banana" }, { "word": "helado de banana" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "banana split" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Locutions nominales en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Italien", "orig": "italien", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "noun", "pos_title": "Locution nominale", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Desserts en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en italien", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Banana split." ], "id": "fr-banana_split-it-noun-HEz7mJdO", "topics": [ "cuisine" ] } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "banana split" }
{ "categories": [ "Compositions en anglais", "Dates manquantes en anglais", "Locutions nominales en anglais", "anglais" ], "derived": [ { "word": "fried banana split" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser)Composé de banana et de split." ], "forms": [ { "form": "banana splits", "ipas": [ "\\bəˈnɑː.nə splɪts\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Locution nominale", "senses": [ { "categories": [ "Desserts en anglais", "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais" ], "glosses": [ "Banana split." ], "topics": [ "cuisine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bəˈnɑː.nə splɪt\\" }, { "ipa": "\\bəˈnɑː.nə splɪt\\" }, { "ipa": "\\bəˈnæ.nə splɪt\\" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Flame, not lame-banana split.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5c/LL-Q1860_(eng)-Flame,_not_lame-banana_split.wav/LL-Q1860_(eng)-Flame,_not_lame-banana_split.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5c/LL-Q1860_(eng)-Flame,_not_lame-banana_split.wav/LL-Q1860_(eng)-Flame,_not_lame-banana_split.wav.ogg", "raw_tags": [ "Milwaukee (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Flame, not lame-banana split.wav" } ], "word": "banana split" } { "categories": [ "Locutions nominales en espagnol", "Mots en espagnol issus d’un mot en anglais", "espagnol" ], "derived": [ { "word": "banana esplit" } ], "etymology_texts": [ "De l’anglais banana split." ], "forms": [ { "form": "banana splites", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Locution nominale", "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en espagnol" ], "glosses": [ "Banana split." ] } ], "synonyms": [ { "word": "barco de banana" }, { "word": "helado de banana" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "banana split" } { "categories": [ "Locutions nominales en français", "Mots en français issus d’un mot en anglais", "Traductions en anglais", "Traductions en italien", "français" ], "etymology_texts": [ "(XXᵉ siècle) De l’anglais banana split. Le Robert suggère le terme français banane Melba." ], "forms": [ { "form": "banana splits", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "banana-split" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Locution nominale", "senses": [ { "categories": [ "Anglicismes en français", "Desserts en français", "Exemples en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 33, 45 ] ], "ref": "Delphine de Vigan, Rien ne s’oppose à la nuit, J.-C. Lattès, 2011", "text": "Lorsqu’il passa commande de deux Banana split, la serveuse l’observa d’un air perplexe, puis lui demanda s’il avait assez d’argent." } ], "glosses": [ "Banane coupée en deux avec trois boules de crème glacée entre ses deux parties, et nappée de chocolat et de crème chantilly ou parfois de caramel." ], "tags": [ "Anglicism" ], "topics": [ "cuisine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ba.na.na split\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-banana split.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0d/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-banana_split.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-banana_split.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0d/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-banana_split.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-banana_split.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mecanautes-banana split.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "banane Melba" }, { "raw_tags": [ "Canada" ], "word": "banane royale" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "banana split" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "tags": [ "feminine" ], "word": "banana split" } ], "word": "banana split" } { "categories": [ "Locutions nominales en italien", "italien" ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "noun", "pos_title": "Locution nominale", "senses": [ { "categories": [ "Desserts en italien", "Wiktionnaire:Exemples manquants en italien" ], "glosses": [ "Banana split." ], "topics": [ "cuisine" ] } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "banana split" }
Download raw JSONL data for banana split meaning in All languages combined (4.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-28 from the frwiktionary dump dated 2025-05-20 using wiktextract (e937b02 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.