See banalizzato on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Italien", "orig": "italien", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Dérivé du participe passé du verbe banalizzare." ], "forms": [ { "form": "banalizzati", "ipas": [ "\\ba.na.lid.ˈdza.ti\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "banalizzata", "ipas": [ "\\ba.na.lid.ˈdza.ta\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "banalizzate", "ipas": [ "\\ba.na.lid.ˈdza.te\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "glosses": [ "Banalisé." ], "id": "fr-banalizzato-it-adj-1B~tw5NP" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en italien du chemin de fer", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Qualifie une voie où la circulation des trains peut se faire soit dans le sens pair, soit dans le sens impair." ], "id": "fr-banalizzato-it-adj-U8rJdwDj", "raw_tags": [ "Chemin de fer" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ba.na.lid.ˈdza.to\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "banalizzato" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Italien", "orig": "italien", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Dérivé du participe passé du verbe banalizzare." ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "banalizzare" } ], "glosses": [ "Participe passé au masculin singulier de banalizzare." ], "id": "fr-banalizzato-it-verb-Z5ml7xr4" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ba.na.lid.ˈdza.to\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "banalizzato" }
{ "categories": [ "Adjectifs en italien", "Lemmes en italien", "italien" ], "etymology_texts": [ "Dérivé du participe passé du verbe banalizzare." ], "forms": [ { "form": "banalizzati", "ipas": [ "\\ba.na.lid.ˈdza.ti\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "banalizzata", "ipas": [ "\\ba.na.lid.ˈdza.ta\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "banalizzate", "ipas": [ "\\ba.na.lid.ˈdza.te\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "glosses": [ "Banalisé." ] }, { "categories": [ "Lexique en italien du chemin de fer" ], "glosses": [ "Qualifie une voie où la circulation des trains peut se faire soit dans le sens pair, soit dans le sens impair." ], "raw_tags": [ "Chemin de fer" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ba.na.lid.ˈdza.to\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "banalizzato" } { "categories": [ "Formes de verbes en italien", "italien" ], "etymology_texts": [ "Dérivé du participe passé du verbe banalizzare." ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "banalizzare" } ], "glosses": [ "Participe passé au masculin singulier de banalizzare." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ba.na.lid.ˈdza.to\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "banalizzato" }
Download raw JSONL data for banalizzato meaning in All languages combined (1.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.