See balzamegenn on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Breton", "orig": "breton", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De balzam (« baume »)." ], "forms": [ { "form": "balzamegennoù", "tags": [ "plural", "unmutated" ] }, { "form": "valzamegenn", "tags": [ "singular", "mutation-soft" ] }, { "form": "valzamegennoù", "tags": [ "plural", "mutation-soft" ] }, { "form": "palzamegenn", "tags": [ "singular", "mutation-hard" ] }, { "form": "palzamegennoù", "tags": [ "plural", "mutation-hard" ] } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en breton", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Roparz Hemon, Sibylla, in Al Liamm, nᵒ 30, janvier–février 1952, page 14", "text": "Komz a rejomp eus ar Sfins, eus Isis hag Osiris, eus an obelisk, eus ar cʼhavioù-beziañ, eus kevrin ar Biramidenn vras, eus ar balzamegennoù hag an hini he doa kaset an Titanic pe al Lusitania, - disoñjet hor boa pehini, - d’ar strad.", "translation": "Nous parlâmes du Sphinx, d’Isis et Osiris, de l’obélisque, des caveaux funéraires, du mystère de la grande Pyramide, des momies et de celle que le Titanic ou le Lusitania, - nous avions oublié lequel, - a envoyée par le fond." }, { "ref": "Hergé, Ar 7 boullenn strink, traduit par Per-Gwendal Steven, Casterman, 1979, page 1", "text": "Treuzet o deus lecʼhioù nebeut anavezet hag eno o deus kavet bezioù Inka, e-barzh unan anezho ur valzamegenn gant ur « boria » aour war he fenn.", "translation": "Ils ont traversé des territoires fort peu connus où ils ont découvert plusieurs tombeaux incas, dans l'un d'eux une momie coiffée d’un « boria » en or." } ], "glosses": [ "Momie." ], "id": "fr-balzamegenn-br-noun-I1ff-fy9" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bal.za.ˈmeː.ɡɛn\\" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "balzamegenn" }
{ "categories": [ "Noms communs en breton", "breton" ], "etymology_texts": [ "De balzam (« baume »)." ], "forms": [ { "form": "balzamegennoù", "tags": [ "plural", "unmutated" ] }, { "form": "valzamegenn", "tags": [ "singular", "mutation-soft" ] }, { "form": "valzamegennoù", "tags": [ "plural", "mutation-soft" ] }, { "form": "palzamegenn", "tags": [ "singular", "mutation-hard" ] }, { "form": "palzamegennoù", "tags": [ "plural", "mutation-hard" ] } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en breton" ], "examples": [ { "ref": "Roparz Hemon, Sibylla, in Al Liamm, nᵒ 30, janvier–février 1952, page 14", "text": "Komz a rejomp eus ar Sfins, eus Isis hag Osiris, eus an obelisk, eus ar cʼhavioù-beziañ, eus kevrin ar Biramidenn vras, eus ar balzamegennoù hag an hini he doa kaset an Titanic pe al Lusitania, - disoñjet hor boa pehini, - d’ar strad.", "translation": "Nous parlâmes du Sphinx, d’Isis et Osiris, de l’obélisque, des caveaux funéraires, du mystère de la grande Pyramide, des momies et de celle que le Titanic ou le Lusitania, - nous avions oublié lequel, - a envoyée par le fond." }, { "ref": "Hergé, Ar 7 boullenn strink, traduit par Per-Gwendal Steven, Casterman, 1979, page 1", "text": "Treuzet o deus lecʼhioù nebeut anavezet hag eno o deus kavet bezioù Inka, e-barzh unan anezho ur valzamegenn gant ur « boria » aour war he fenn.", "translation": "Ils ont traversé des territoires fort peu connus où ils ont découvert plusieurs tombeaux incas, dans l'un d'eux une momie coiffée d’un « boria » en or." } ], "glosses": [ "Momie." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bal.za.ˈmeː.ɡɛn\\" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "balzamegenn" }
Download raw JSONL data for balzamegenn meaning in All languages combined (1.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-28 from the frwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (7c21d10 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.