See ballière on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "abeiller" }, { "word": "abrillée" }, { "word": "bareille" }, { "word": "bareillé" }, { "word": "Bellaire" }, { "word": "braillée" }, { "word": "libérale" }, { "word": "rebaille" }, { "word": "rebaillé" }, { "word": "rebâille" }, { "word": "rebâillé" }, { "word": "rebellai" }, { "word": "reliable" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dérivations en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français suffixés avec -ière", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en angevin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en gallo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Motdérivé de balle, avec le suffixe -ière, faisait aussi ballere." ], "forms": [ { "form": "ballières", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes désuets en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 24, 32 ] ], "ref": "Thérèse Jolly, La houlette et les étoiles: Jean et Thérèse, bergers de la Vendée à la Bretagne, 2001", "text": "Je viens de rapiécer la ballière de notre lit." } ], "glosses": [ "Balin, paillasses faites de balle d’avoine." ], "id": "fr-ballière-fr-noun-7H1S8gu0", "raw_tags": [ "Régionalisme", "Saint-Brieuc", "Aunis" ], "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ba.ljɛʁ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-ballière.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/76/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-ballière.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-ballière.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/76/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-ballière.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-ballière.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-ballière.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Angevin", "lang_code": "angevin", "word": "ballière" }, { "lang": "Gallo", "lang_code": "gallo", "word": "ballière" } ], "word": "ballière" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en angevin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Angevin", "orig": "angevin", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "ballières", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Angevin", "lang_code": "angevin", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Couette de balles d'avoine." ], "id": "fr-ballière-angevin-noun-UclHLtOs" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "ballière" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en gallo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en gallo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Gallo", "orig": "gallo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Gallo en graphie non normalisée", "orig": "gallo en graphie non normalisée", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "ballières", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Gallo", "lang_code": "gallo", "notes": [ ": Cette graphie a été utilisée en 1831 par Sébastien Bottin. Elle ne correspond à aucune norme graphique moderne du gallo. Les orthographes correspondantes dans les graphies existantes sont :\n:* en graphie ABCD : baliere." ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "orthographe non normalisée du gallo" ], "senses": [ { "glosses": [ "Paillasse remplie de balles d’avoine." ], "id": "fr-ballière-gallo-noun-s9j5LmpH" }, { "glosses": [ "Matelas, paillasse d'enfant. Note d’usage : le sens donné par S. Bottin est plus spécifique. L’équivalent donné par A. Orain est ballinot." ], "id": "fr-ballière-gallo-noun-fIC7LP9O" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "ballière" }
{ "categories": [ "Noms communs en angevin", "angevin" ], "forms": [ { "form": "ballières", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Angevin", "lang_code": "angevin", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Couette de balles d'avoine." ] } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "ballière" } { "anagrams": [ { "word": "abeiller" }, { "word": "abrillée" }, { "word": "bareille" }, { "word": "bareillé" }, { "word": "Bellaire" }, { "word": "braillée" }, { "word": "libérale" }, { "word": "rebaille" }, { "word": "rebaillé" }, { "word": "rebâille" }, { "word": "rebâillé" }, { "word": "rebellai" }, { "word": "reliable" } ], "categories": [ "Dérivations en français", "Lemmes en français", "Mots en français suffixés avec -ière", "Noms communs en français", "Traductions en angevin", "Traductions en gallo", "français" ], "etymology_texts": [ "Motdérivé de balle, avec le suffixe -ière, faisait aussi ballere." ], "forms": [ { "form": "ballières", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Termes désuets en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 24, 32 ] ], "ref": "Thérèse Jolly, La houlette et les étoiles: Jean et Thérèse, bergers de la Vendée à la Bretagne, 2001", "text": "Je viens de rapiécer la ballière de notre lit." } ], "glosses": [ "Balin, paillasses faites de balle d’avoine." ], "raw_tags": [ "Régionalisme", "Saint-Brieuc", "Aunis" ], "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ba.ljɛʁ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-ballière.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/76/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-ballière.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-ballière.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/76/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-ballière.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-ballière.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-ballière.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Angevin", "lang_code": "angevin", "word": "ballière" }, { "lang": "Gallo", "lang_code": "gallo", "word": "ballière" } ], "word": "ballière" } { "categories": [ "Lemmes en gallo", "Noms communs en gallo", "gallo", "gallo en graphie non normalisée" ], "forms": [ { "form": "ballières", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Gallo", "lang_code": "gallo", "notes": [ ": Cette graphie a été utilisée en 1831 par Sébastien Bottin. Elle ne correspond à aucune norme graphique moderne du gallo. Les orthographes correspondantes dans les graphies existantes sont :\n:* en graphie ABCD : baliere." ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "orthographe non normalisée du gallo" ], "senses": [ { "glosses": [ "Paillasse remplie de balles d’avoine." ] }, { "glosses": [ "Matelas, paillasse d'enfant. Note d’usage : le sens donné par S. Bottin est plus spécifique. L’équivalent donné par A. Orain est ballinot." ] } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "ballière" }
Download raw JSONL data for ballière meaning in All languages combined (3.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-31 from the frwiktionary dump dated 2025-05-20 using wiktextract (3dadd05 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.