"balayette" meaning in All languages combined

See balayette on Wiktionary

Noun [Français]

IPA: \ba.lɛ.jɛt\ Audio: LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-balayette.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-balayette.wav Forms: balayettes [plural]
  1. Petit balai, souvent sans manche.
    Sense id: fr-balayette-fr-noun-WVQICi28 Categories (other): Exemples en français
  2. Petit balai de bruyère utilisé dans le filage des cocons de soie.
    Sense id: fr-balayette-fr-noun-zvk2z6f- Categories (other): Lexique en français de la soierie
  3. Coup de pied sec porté au niveau de la cheville ou du tibia dans le but de faire chuter quelqu'un. Tags: familiar
    Sense id: fr-balayette-fr-noun-dPjzcthR Categories (other): Termes familiers en français
  4. Pénis. Tags: vulgar
    Sense id: fr-balayette-fr-noun-W5HYtwrs Categories (other): Termes vulgaires en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations (Coup de pied sec porté au niveau de la cheville ou du tibia dans le but de faire chuter quelqu'un.): spazzata [feminine] (Italien) Translations (Petit balai souvent sans manche.): Handbesen [masculine] (Allemand), Handfeger [masculine] (Allemand), Bartwisch [masculine] (Allemand), whisk (Anglais), spazzurinu (Corse), scupetta (Corse), balaileto (Espéranto), balayette (Gallo), baliette (Gallo), escobeta (Occitan), ramon·néte (Picard), ramonchéte (Picard), baliyéte (Picard), ouchin·ne (Picard)

Noun [Gallo]

Forms: balayettes [plural], baliette
  1. Balayette.
    Sense id: fr-balayette-gallo-noun-2QUliCoV Categories (other): Gallo attesté en Haute-Bretagne orientale
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en corse",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en gallo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en picard",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De balai avec le suffixe diminutif -ette."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "balayettes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              18,
              27
            ]
          ],
          "ref": "Franz Bartelt, Le Jardin du bossu, Gallimard, 2004",
          "text": "Pour fourguer une balayette à chiotte, il faisait une tragédie shakespearienne. Il vendait en poète. C'était un artiste."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              35,
              44
            ]
          ],
          "ref": "Jenna Black, Péchés Capitaux: Morgane Kingsley - Volume 5, 2010",
          "text": "Au moins, si je passais un coup de balayette, je garderais mes mains occupées."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              24,
              33
            ]
          ],
          "ref": "Sarai Walker, (In)visible, traduit de l’anglais américain par Alexandre Guégan, Gallimard, 2017, page 278.",
          "text": "Verena, qui a saisi une balayette et une pelle, ramasse le verre brisé."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Petit balai, souvent sans manche."
      ],
      "id": "fr-balayette-fr-noun-WVQICi28"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la soierie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Petit balai de bruyère utilisé dans le filage des cocons de soie."
      ],
      "id": "fr-balayette-fr-noun-zvk2z6f-",
      "raw_tags": [
        "Soierie"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes familiers en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Coup de pied sec porté au niveau de la cheville ou du tibia dans le but de faire chuter quelqu'un."
      ],
      "id": "fr-balayette-fr-noun-dPjzcthR",
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes vulgaires en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pénis."
      ],
      "id": "fr-balayette-fr-noun-W5HYtwrs",
      "tags": [
        "vulgar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ba.lɛ.jɛt\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-balayette.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-balayette.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-balayette.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-balayette.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-balayette.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-balayette.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-balayette.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-balayette.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-balayette.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-balayette.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-balayette.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-balayette.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Petit balai souvent sans manche.",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Handbesen"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Petit balai souvent sans manche.",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Handfeger"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Petit balai souvent sans manche.",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Bartwisch"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Petit balai souvent sans manche.",
      "word": "whisk"
    },
    {
      "lang": "Corse",
      "lang_code": "co",
      "sense": "Petit balai souvent sans manche.",
      "word": "spazzurinu"
    },
    {
      "lang": "Corse",
      "lang_code": "co",
      "sense": "Petit balai souvent sans manche.",
      "word": "scupetta"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Petit balai souvent sans manche.",
      "word": "balaileto"
    },
    {
      "lang": "Gallo",
      "lang_code": "gallo",
      "sense": "Petit balai souvent sans manche.",
      "word": "balayette"
    },
    {
      "lang": "Gallo",
      "lang_code": "gallo",
      "sense": "Petit balai souvent sans manche.",
      "word": "baliette"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Petit balai souvent sans manche.",
      "word": "escobeta"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "sense": "Petit balai souvent sans manche.",
      "word": "ramon·néte"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "sense": "Petit balai souvent sans manche.",
      "word": "ramonchéte"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "sense": "Petit balai souvent sans manche.",
      "word": "baliyéte"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "sense": "Petit balai souvent sans manche.",
      "word": "ouchin·ne"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Coup de pied sec porté au niveau de la cheville ou du tibia dans le but de faire chuter quelqu'un.",
      "sense_index": 3,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "spazzata"
    }
  ],
  "word": "balayette"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en gallo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en gallo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Gallo",
      "orig": "gallo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Gallo en graphie ABCD",
      "orig": "gallo en graphie ABCD",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "balayettes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "baliette"
    }
  ],
  "lang": "Gallo",
  "lang_code": "gallo",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "graphie ABCD"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Gallo attesté en Haute-Bretagne orientale",
          "orig": "gallo attesté en Haute-Bretagne orientale",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Balayette."
      ],
      "id": "fr-balayette-gallo-noun-2QUliCoV",
      "raw_tags": [
        "Est de la Haute-Bretagne"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "balayette"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en corse",
    "Traductions en espéranto",
    "Traductions en gallo",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en occitan",
    "Traductions en picard",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De balai avec le suffixe diminutif -ette."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "balayettes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              18,
              27
            ]
          ],
          "ref": "Franz Bartelt, Le Jardin du bossu, Gallimard, 2004",
          "text": "Pour fourguer une balayette à chiotte, il faisait une tragédie shakespearienne. Il vendait en poète. C'était un artiste."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              35,
              44
            ]
          ],
          "ref": "Jenna Black, Péchés Capitaux: Morgane Kingsley - Volume 5, 2010",
          "text": "Au moins, si je passais un coup de balayette, je garderais mes mains occupées."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              24,
              33
            ]
          ],
          "ref": "Sarai Walker, (In)visible, traduit de l’anglais américain par Alexandre Guégan, Gallimard, 2017, page 278.",
          "text": "Verena, qui a saisi une balayette et une pelle, ramasse le verre brisé."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Petit balai, souvent sans manche."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en français de la soierie"
      ],
      "glosses": [
        "Petit balai de bruyère utilisé dans le filage des cocons de soie."
      ],
      "raw_tags": [
        "Soierie"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Termes familiers en français"
      ],
      "glosses": [
        "Coup de pied sec porté au niveau de la cheville ou du tibia dans le but de faire chuter quelqu'un."
      ],
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Termes vulgaires en français"
      ],
      "glosses": [
        "Pénis."
      ],
      "tags": [
        "vulgar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ba.lɛ.jɛt\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-balayette.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-balayette.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-balayette.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-balayette.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-balayette.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-balayette.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-balayette.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-balayette.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-balayette.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-balayette.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-balayette.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-balayette.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Petit balai souvent sans manche.",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Handbesen"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Petit balai souvent sans manche.",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Handfeger"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Petit balai souvent sans manche.",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Bartwisch"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Petit balai souvent sans manche.",
      "word": "whisk"
    },
    {
      "lang": "Corse",
      "lang_code": "co",
      "sense": "Petit balai souvent sans manche.",
      "word": "spazzurinu"
    },
    {
      "lang": "Corse",
      "lang_code": "co",
      "sense": "Petit balai souvent sans manche.",
      "word": "scupetta"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Petit balai souvent sans manche.",
      "word": "balaileto"
    },
    {
      "lang": "Gallo",
      "lang_code": "gallo",
      "sense": "Petit balai souvent sans manche.",
      "word": "balayette"
    },
    {
      "lang": "Gallo",
      "lang_code": "gallo",
      "sense": "Petit balai souvent sans manche.",
      "word": "baliette"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Petit balai souvent sans manche.",
      "word": "escobeta"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "sense": "Petit balai souvent sans manche.",
      "word": "ramon·néte"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "sense": "Petit balai souvent sans manche.",
      "word": "ramonchéte"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "sense": "Petit balai souvent sans manche.",
      "word": "baliyéte"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "sense": "Petit balai souvent sans manche.",
      "word": "ouchin·ne"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Coup de pied sec porté au niveau de la cheville ou du tibia dans le but de faire chuter quelqu'un.",
      "sense_index": 3,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "spazzata"
    }
  ],
  "word": "balayette"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en gallo",
    "Noms communs en gallo",
    "gallo",
    "gallo en graphie ABCD"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "balayettes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "baliette"
    }
  ],
  "lang": "Gallo",
  "lang_code": "gallo",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "graphie ABCD"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "gallo attesté en Haute-Bretagne orientale"
      ],
      "glosses": [
        "Balayette."
      ],
      "raw_tags": [
        "Est de la Haute-Bretagne"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "balayette"
}

Download raw JSONL data for balayette meaning in All languages combined (5.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-09 from the frwiktionary dump dated 2025-05-01 using wiktextract (85b9f46 and 1b6da77). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.