"balanza" meaning in All languages combined

See balanza on Wiktionary

Noun [Espagnol]

Audio: LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-balanza.wav Forms: balanzas [plural]
  1. Balance.
    Sense id: fr-balanza-es-noun-WnuCJTo~ Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en espagnol
  2. Balance.
    Balance, solde de comptes.
    Sense id: fr-balanza-es-noun-ZrlVmFKc Categories (other): Lexique en espagnol du commerce Topics: commerce
  3. Jugement, action de balancer dans son esprit. Tags: obsolete
    Sense id: fr-balanza-es-noun-0YAJ-IPD Categories (other): Termes désuets en espagnol
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: abalanzar, balancear, balanceo, balancín Related terms: balance, báscula

Noun [Galicien]

  1. Balance.
    Sense id: fr-balanza-gl-noun-WnuCJTo~
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: balança

Inflected forms

Alternative forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en espagnol issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Espagnol",
      "orig": "espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "abalanzar"
    },
    {
      "translation": "balancer, équilibrer",
      "word": "balancear"
    },
    {
      "translation": "balancement",
      "word": "balanceo"
    },
    {
      "translation": "balancier",
      "word": "balancín"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin bilanx, bilancis."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "balanzas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "balance"
    },
    {
      "word": "báscula"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en espagnol",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Balance."
      ],
      "id": "fr-balanza-es-noun-WnuCJTo~"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en espagnol du commerce",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Balanza comercial, balance commerciale."
        },
        {
          "text": "Balanza de pagos, balance des paiements."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Balance.",
        "Balance, solde de comptes."
      ],
      "id": "fr-balanza-es-noun-ZrlVmFKc",
      "topics": [
        "commerce"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes désuets en espagnol",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Jugement, action de balancer dans son esprit."
      ],
      "id": "fr-balanza-es-noun-0YAJ-IPD",
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-balanza.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-balanza.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-balanza.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-balanza.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-balanza.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Carthagène des Indes (Colombie)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-balanza.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "balanza"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en galicien issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en galicien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Galicien",
      "orig": "galicien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin bilanx, bilancis."
  ],
  "lang": "Galicien",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "orthographe de réintégrationnisme"
      ],
      "word": "balança"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Balance."
      ],
      "id": "fr-balanza-gl-noun-WnuCJTo~"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "balanza"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en espagnol",
    "Mots en espagnol issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en espagnol",
    "espagnol"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "abalanzar"
    },
    {
      "translation": "balancer, équilibrer",
      "word": "balancear"
    },
    {
      "translation": "balancement",
      "word": "balanceo"
    },
    {
      "translation": "balancier",
      "word": "balancín"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin bilanx, bilancis."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "balanzas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "balance"
    },
    {
      "word": "báscula"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en espagnol"
      ],
      "glosses": [
        "Balance."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en espagnol du commerce"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Balanza comercial, balance commerciale."
        },
        {
          "text": "Balanza de pagos, balance des paiements."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Balance.",
        "Balance, solde de comptes."
      ],
      "topics": [
        "commerce"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Termes désuets en espagnol"
      ],
      "glosses": [
        "Jugement, action de balancer dans son esprit."
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-balanza.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-balanza.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-balanza.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-balanza.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-balanza.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Carthagène des Indes (Colombie)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-balanza.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "balanza"
}

{
  "categories": [
    "Mots en galicien issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en galicien",
    "galicien"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin bilanx, bilancis."
  ],
  "lang": "Galicien",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "orthographe de réintégrationnisme"
      ],
      "word": "balança"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Balance."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "balanza"
}

Download raw JSONL data for balanza meaning in All languages combined (2.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-01 from the frwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.