See balado on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Apocopes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "baladiffusion" }, { "word": "baladodiffusion" } ], "etymology_texts": [ "(2005) Terme proposé par l’Office québécois de la langue française en mai 2005 pour traduire podcast (fichier). Abréviation de baladodiffusion." ], "forms": [ { "form": "balados", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "apocope" ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de l’informatique", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français du Canada", "orig": "français du Canada", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 138, 144 ] ], "ref": "Jérémie McEwen, « L’art du temps », dans L’artiste et son œuvre, éditions XYZ, Montréal, 2022, page 18", "text": "Je me rends compte qu’au Québec, et un peu partout aussi d’ailleurs, ce qui fait école est cette notion de longue entrevue, disponible en balado." } ], "glosses": [ "Émission sonore ou audiovisuelle, produite comme telle ou constituant l’enregistrement d’une émission d’abord diffusée sur une chaîne, mise à la disposition du public sur Internet afin d’être écoutée à volonté." ], "id": "fr-balado-fr-noun-T-MMm3Io", "raw_tags": [ "Canada" ], "topics": [ "computing" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ba.la.do\\" }, { "ipa": "\\ba.la.do\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-balado.wav", "ipa": "ba.la.do", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-balado.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-balado.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-balado.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-balado.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-balado.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-balado.wav", "ipa": "ba.la.do", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/05/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-balado.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-balado.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/05/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-balado.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-balado.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-balado.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-balado.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-balado.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-balado.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-balado.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-balado.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-balado.wav" } ], "synonyms": [ { "sense": "anglicisme", "word": "podcast" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "balado" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espagnol", "orig": "espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "balar" } ], "glosses": [ "Participe passé masculin singulier de balar." ], "id": "fr-balado-es-verb-xn2of5-7" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\baˈla.ðo\\" }, { "ipa": "\\baˈla.ðo\\" }, { "ipa": "\\baˈla.(ð)o\\" }, { "ipa": "\\baˈla.do\\" }, { "ipa": "\\baˈla.ðo\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "balado" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en espéranto issus d’un mot en ancien occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Racines en espéranto dont il faut ajouter les dérivés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Racines nominales officielles en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espéranto", "orig": "espéranto", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De l’ancien occitan ballada (« danse ») car le texte était inséparable de la musique." ], "forms": [ { "form": "baladoj", "ipas": [ "\\ba.ˈla.doj\\" ], "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "baladon", "ipas": [ "\\ba.ˈla.don\\" ], "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "baladojn", "ipas": [ "\\ba.ˈla.dojn\\" ], "tags": [ "plural", "accusative" ] } ], "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "mot-racine 2OA" ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en espéranto de la musique", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Ballade." ], "id": "fr-balado-eo-noun-jTomOaV9", "topics": [ "music" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ba.ˈla.do\\" }, { "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-balado.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b7/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-balado.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-balado.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b7/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-balado.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-balado.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-balado.wav" } ], "word": "balado" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en ido", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en ido", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ido", "orig": "ido", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "baladi", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Ido", "lang_code": "io", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en ido de la musique", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Ballade." ], "id": "fr-balado-io-noun-jTomOaV9", "topics": [ "music" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ba.ˈla.do\\" } ], "word": "balado" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portugais", "orig": "portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "balar" } ], "glosses": [ "Participe passé masculin singulier de balar." ], "id": "fr-balado-pt-verb-xn2of5-7" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bɐ.lˈa.du\\" }, { "ipa": "\\ba.lˈa.dʊ\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "balado" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de noms communs en slovène", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Slovène", "orig": "slovène", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Slovène", "lang_code": "sl", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "balada" } ], "glosses": [ "Accusatif singulier de balada." ], "id": "fr-balado-sl-noun-p5DcwuK4" }, { "glosses": [ "Instrumental singulier de balada." ], "id": "fr-balado-sl-noun-Ea36mGI7" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bɐ.lˈa.du\\" }, { "ipa": "\\bɐ.lˈa.du\\" }, { "ipa": "\\ba.lˈa.dʊ\\" }, { "ipa": "\\ba.lˈa.dʊ\\" }, { "ipa": "\\ba.lˈa.dʊ\\" }, { "ipa": "\\ba.lˈa.dʊ\\" }, { "ipa": "\\bɐ.lˈa.du\\" }, { "ipa": "\\bɐ.lˈa.du\\" }, { "ipa": "\\bɐ.lˈa.dʊ\\" }, { "ipa": "\\bə.lˈa.dʊ\\" } ], "tags": [ "feminine", "form-of" ], "word": "balado" }
{ "categories": [ "Formes de verbes en espagnol", "espagnol" ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "balar" } ], "glosses": [ "Participe passé masculin singulier de balar." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\baˈla.ðo\\" }, { "ipa": "\\baˈla.ðo\\" }, { "ipa": "\\baˈla.(ð)o\\" }, { "ipa": "\\baˈla.do\\" }, { "ipa": "\\baˈla.ðo\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "balado" } { "categories": [ "Lemmes en espéranto", "Mots en espéranto issus d’un mot en ancien occitan", "Noms communs en espéranto", "Racines en espéranto dont il faut ajouter les dérivés", "Racines nominales officielles en espéranto", "espéranto" ], "etymology_texts": [ "De l’ancien occitan ballada (« danse ») car le texte était inséparable de la musique." ], "forms": [ { "form": "baladoj", "ipas": [ "\\ba.ˈla.doj\\" ], "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "baladon", "ipas": [ "\\ba.ˈla.don\\" ], "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "baladojn", "ipas": [ "\\ba.ˈla.dojn\\" ], "tags": [ "plural", "accusative" ] } ], "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "mot-racine 2OA" ], "senses": [ { "categories": [ "Lexique en espéranto de la musique" ], "glosses": [ "Ballade." ], "topics": [ "music" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ba.ˈla.do\\" }, { "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-balado.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b7/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-balado.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-balado.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b7/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-balado.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-balado.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-balado.wav" } ], "word": "balado" } { "categories": [ "Apocopes en français", "Lemmes en français", "Noms communs en français", "français" ], "derived": [ { "word": "baladiffusion" }, { "word": "baladodiffusion" } ], "etymology_texts": [ "(2005) Terme proposé par l’Office québécois de la langue française en mai 2005 pour traduire podcast (fichier). Abréviation de baladodiffusion." ], "forms": [ { "form": "balados", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "apocope" ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de l’informatique", "français du Canada" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 138, 144 ] ], "ref": "Jérémie McEwen, « L’art du temps », dans L’artiste et son œuvre, éditions XYZ, Montréal, 2022, page 18", "text": "Je me rends compte qu’au Québec, et un peu partout aussi d’ailleurs, ce qui fait école est cette notion de longue entrevue, disponible en balado." } ], "glosses": [ "Émission sonore ou audiovisuelle, produite comme telle ou constituant l’enregistrement d’une émission d’abord diffusée sur une chaîne, mise à la disposition du public sur Internet afin d’être écoutée à volonté." ], "raw_tags": [ "Canada" ], "topics": [ "computing" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ba.la.do\\" }, { "ipa": "\\ba.la.do\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-balado.wav", "ipa": "ba.la.do", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-balado.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-balado.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-balado.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-balado.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-balado.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-balado.wav", "ipa": "ba.la.do", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/05/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-balado.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-balado.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/05/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-balado.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-balado.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-balado.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-balado.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-balado.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-balado.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-balado.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-balado.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-balado.wav" } ], "synonyms": [ { "sense": "anglicisme", "word": "podcast" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "balado" } { "categories": [ "Lemmes en ido", "Noms communs en ido", "ido" ], "forms": [ { "form": "baladi", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Ido", "lang_code": "io", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en ido de la musique" ], "glosses": [ "Ballade." ], "topics": [ "music" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ba.ˈla.do\\" } ], "word": "balado" } { "categories": [ "Formes de verbes en portugais", "portugais" ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "balar" } ], "glosses": [ "Participe passé masculin singulier de balar." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bɐ.lˈa.du\\" }, { "ipa": "\\ba.lˈa.dʊ\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "balado" } { "categories": [ "Formes de noms communs en slovène", "slovène" ], "lang": "Slovène", "lang_code": "sl", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "balada" } ], "glosses": [ "Accusatif singulier de balada." ] }, { "glosses": [ "Instrumental singulier de balada." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bɐ.lˈa.du\\" }, { "ipa": "\\bɐ.lˈa.du\\" }, { "ipa": "\\ba.lˈa.dʊ\\" }, { "ipa": "\\ba.lˈa.dʊ\\" }, { "ipa": "\\ba.lˈa.dʊ\\" }, { "ipa": "\\ba.lˈa.dʊ\\" }, { "ipa": "\\bɐ.lˈa.du\\" }, { "ipa": "\\bɐ.lˈa.du\\" }, { "ipa": "\\bɐ.lˈa.dʊ\\" }, { "ipa": "\\bə.lˈa.dʊ\\" } ], "tags": [ "feminine", "form-of" ], "word": "balado" }
Download raw JSONL data for balado meaning in All languages combined (6.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-07 from the frwiktionary dump dated 2025-05-01 using wiktextract (887c61b and 3d4dee6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.