See bailador on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dérivations en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en espagnol suffixés avec -dor", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espagnol", "orig": "espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Dérivé de bailar, avec le suffixe -dor." ], "forms": [ { "form": "bailadores", "ipas": [ "\\baj.laˈðoɾ.es\\" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "bailadora", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "feminine" ] } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en espagnol à traduire", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages liées à Wikipédia en espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 188, 196 ] ], "ref": "Torero sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)", "text": "Al igual que el toreo, el flamenco se articula en forma similar que el diestro emplea los tiempos y en el desarrollo de los pases del toreo, características que también pueden verse en el bailador flamenco, que al igual que un torero, ejecuta las suertes, danza al ritmo del compás." } ], "glosses": [ "Danseur." ], "id": "fr-bailador-es-noun-NvqZ0ixv" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\baj.laˈðoɾ\\" } ], "synonyms": [ { "word": "bailarín" }, { "word": "bailaor" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "bailador" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan en graphie normalisée", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan", "orig": "occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "bailadors", "ipas": [ "\\bajlaˈdus\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "senses": [ { "glosses": [ "Étrille." ], "id": "fr-bailador-oc-noun-KNj4OCY5" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bajlaˈdu\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "bailador" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dérivations en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en portugais suffixés avec -or", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portugais", "orig": "portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Dérivé de bailado (« ballet »), avec le suffixe -or." ], "forms": [ { "form": "bailadores", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "bailadora", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "feminine" ] } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "translation": "danser", "word": "bailar" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en portugais à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 213, 222 ] ], "text": "Maria Ascensão Fernandes Teixeira, também conhecida como “Loura da Camacha”, integrou Grupo de Folclore da Casa do Povo da Camacha durante muitos anos, tornando-se uma das referências do folclore madeirense, como bailadora, cantora, dirigente e formadora de novos elementos." } ], "glosses": [ "Danseur." ], "id": "fr-bailador-pt-noun-NvqZ0ixv" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bɐj.lɐ.dˈoɾ\\" }, { "ipa": "\\baj.la.dˈoɾ\\" }, { "ipa": "\\bɐj.lɐ.dˈoɾ\\" }, { "ipa": "\\bɐj.lɐ.dˈoɾ\\" }, { "ipa": "\\baj.la.dˈoɾ\\" }, { "ipa": "\\baj.la.dˈoɽ\\" }, { "ipa": "\\baj.la.dˈoɾ\\" }, { "ipa": "\\baj.la.dˈo\\" }, { "ipa": "\\baj.lɐ.dˈoɾ\\" }, { "ipa": "\\baj.lɐ.dˈoɾ\\" }, { "ipa": "\\baj.lɐ.dˈoɾ\\" }, { "ipa": "\\bəj.lə.dˈoɾ\\" } ], "synonyms": [ { "word": "bailarino" }, { "word": "dançador" }, { "word": "dançarino" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "bailador" }
{ "categories": [ "Dérivations en espagnol", "Lemmes en espagnol", "Mots en espagnol suffixés avec -dor", "Noms communs en espagnol", "espagnol" ], "etymology_texts": [ "Dérivé de bailar, avec le suffixe -dor." ], "forms": [ { "form": "bailadores", "ipas": [ "\\baj.laˈðoɾ.es\\" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "bailadora", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "feminine" ] } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en espagnol", "Exemples en espagnol à traduire", "Pages liées à Wikipédia en espagnol" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 188, 196 ] ], "ref": "Torero sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)", "text": "Al igual que el toreo, el flamenco se articula en forma similar que el diestro emplea los tiempos y en el desarrollo de los pases del toreo, características que también pueden verse en el bailador flamenco, que al igual que un torero, ejecuta las suertes, danza al ritmo del compás." } ], "glosses": [ "Danseur." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\baj.laˈðoɾ\\" } ], "synonyms": [ { "word": "bailarín" }, { "word": "bailaor" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "bailador" } { "categories": [ "Noms communs en occitan", "Occitan en graphie normalisée", "occitan" ], "forms": [ { "form": "bailadors", "ipas": [ "\\bajlaˈdus\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "senses": [ { "glosses": [ "Étrille." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bajlaˈdu\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "bailador" } { "categories": [ "Dérivations en portugais", "Lemmes en portugais", "Mots en portugais suffixés avec -or", "Noms communs en portugais", "portugais" ], "etymology_texts": [ "Dérivé de bailado (« ballet »), avec le suffixe -or." ], "forms": [ { "form": "bailadores", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "bailadora", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "feminine" ] } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "translation": "danser", "word": "bailar" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en portugais", "Exemples en portugais à traduire" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 213, 222 ] ], "text": "Maria Ascensão Fernandes Teixeira, também conhecida como “Loura da Camacha”, integrou Grupo de Folclore da Casa do Povo da Camacha durante muitos anos, tornando-se uma das referências do folclore madeirense, como bailadora, cantora, dirigente e formadora de novos elementos." } ], "glosses": [ "Danseur." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bɐj.lɐ.dˈoɾ\\" }, { "ipa": "\\baj.la.dˈoɾ\\" }, { "ipa": "\\bɐj.lɐ.dˈoɾ\\" }, { "ipa": "\\bɐj.lɐ.dˈoɾ\\" }, { "ipa": "\\baj.la.dˈoɾ\\" }, { "ipa": "\\baj.la.dˈoɽ\\" }, { "ipa": "\\baj.la.dˈoɾ\\" }, { "ipa": "\\baj.la.dˈo\\" }, { "ipa": "\\baj.lɐ.dˈoɾ\\" }, { "ipa": "\\baj.lɐ.dˈoɾ\\" }, { "ipa": "\\baj.lɐ.dˈoɾ\\" }, { "ipa": "\\bəj.lə.dˈoɾ\\" } ], "synonyms": [ { "word": "bailarino" }, { "word": "dançador" }, { "word": "dançarino" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "bailador" }
Download raw JSONL data for bailador meaning in All languages combined (3.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-23 from the frwiktionary dump dated 2025-05-20 using wiktextract (5d527b9 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.