"baila" meaning in All languages combined

See baila on Wiktionary

Verb [Espagnol]

IPA: \ˈbai.la\ Forms: (él/ella/usted) baila, (tú) baila [imperative, present]
  1. Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de bailar. Form of: bailar
    Sense id: fr-baila-es-verb-fTek5lY2
  2. Deuxième personne du singulier () de l’impératif de bailar. Form of: bailar
    Sense id: fr-baila-es-verb-rnWaqSPo
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Français]

  1. Musique populaire du Sri Lanka.
    Sense id: fr-baila-fr-noun-YyIHvukU Categories (other): Genres musicaux en français Topics: music
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Occitan]

IPA: \ˈbajlo\
  1. Femme d’un bailli.
    Sense id: fr-baila-oc-noun-pqauIZfx
  2. Sage-femme.
    Sense id: fr-baila-oc-noun-yCX9PW64
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb [Portugais]

IPA: \bˈaj.lɐ\, \bˈaj.lə\, \bˈaj.lɐ\, \bˈaj.lɐ\, \bˈaj.lə\, \bˈaj.lə\, \bˈaj.lɐ\, \bˈaj.lɐ\, \bˈaj.lɐ\, \bˈaj.lɐ\, \bˈaj.lɐ\, \bˈaj.lə\ Forms: você/ele/ela baila
  1. Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de bailar. Form of: bailar
    Sense id: fr-baila-pt-verb-fTek5lY2
  2. Deuxième personne du singulier de l’impératif de bailar. Form of: bailar
    Sense id: fr-baila-pt-verb-rxqGYdeG
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "balai"
    },
    {
      "word": "balia"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots au singulier uniquement en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Genres musicaux en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Musique populaire du Sri Lanka."
      ],
      "id": "fr-baila-fr-noun-YyIHvukU",
      "topics": [
        "music"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine",
    "singular-only"
  ],
  "word": "baila"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Espagnol",
      "orig": "espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "(él/ella/usted) baila"
    },
    {
      "form": "(tú) baila",
      "tags": [
        "imperative",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "bailar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de bailar."
      ],
      "id": "fr-baila-es-verb-fTek5lY2"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "bailar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier (tú) de l’impératif de bailar."
      ],
      "id": "fr-baila-es-verb-rnWaqSPo"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈbai.la\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "baila"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lexique en occitan de la médecine",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Métiers en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan en graphie normalisée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan",
      "orig": "occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Féminin dérivé de baile, « bailli »"
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Femme d’un bailli."
      ],
      "id": "fr-baila-oc-noun-pqauIZfx"
    },
    {
      "glosses": [
        "Sage-femme."
      ],
      "id": "fr-baila-oc-noun-yCX9PW64"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈbajlo\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "baila"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Portugais",
      "orig": "portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "você/ele/ela baila"
    }
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "bailar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de bailar."
      ],
      "id": "fr-baila-pt-verb-fTek5lY2"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "bailar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de l’impératif de bailar."
      ],
      "id": "fr-baila-pt-verb-rxqGYdeG"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bˈaj.lɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\bˈaj.lə\\"
    },
    {
      "ipa": "\\bˈaj.lɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\bˈaj.lɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\bˈaj.lə\\"
    },
    {
      "ipa": "\\bˈaj.lə\\"
    },
    {
      "ipa": "\\bˈaj.lɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\bˈaj.lɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\bˈaj.lɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\bˈaj.lɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\bˈaj.lɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\bˈaj.lə\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "baila"
}
{
  "categories": [
    "Formes de verbes en espagnol",
    "espagnol"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "(él/ella/usted) baila"
    },
    {
      "form": "(tú) baila",
      "tags": [
        "imperative",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "bailar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de bailar."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "bailar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier (tú) de l’impératif de bailar."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈbai.la\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "baila"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "balai"
    },
    {
      "word": "balia"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Mots au singulier uniquement en français",
    "Noms communs en français",
    "français"
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Genres musicaux en français"
      ],
      "glosses": [
        "Musique populaire du Sri Lanka."
      ],
      "topics": [
        "music"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine",
    "singular-only"
  ],
  "word": "baila"
}

{
  "categories": [
    "Lexique en occitan de la médecine",
    "Métiers en occitan",
    "Noms communs en occitan",
    "Occitan en graphie normalisée",
    "occitan"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Féminin dérivé de baile, « bailli »"
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Femme d’un bailli."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Sage-femme."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈbajlo\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "baila"
}

{
  "categories": [
    "Formes de verbes en portugais",
    "portugais"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "você/ele/ela baila"
    }
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "bailar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de bailar."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "bailar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de l’impératif de bailar."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bˈaj.lɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\bˈaj.lə\\"
    },
    {
      "ipa": "\\bˈaj.lɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\bˈaj.lɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\bˈaj.lə\\"
    },
    {
      "ipa": "\\bˈaj.lə\\"
    },
    {
      "ipa": "\\bˈaj.lɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\bˈaj.lɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\bˈaj.lɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\bˈaj.lɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\bˈaj.lɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\bˈaj.lə\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "baila"
}

Download raw JSONL data for baila meaning in All languages combined (2.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-11 from the frwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (1c4b89b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.