See baggy on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en japonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Emprunt à l’anglais baggy." ], "forms": [ { "form": "baggys", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "baggies", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Vêtements en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Seth Gueko feat. Sefyu, Patate de forain, sur le street album Barillet plein, 2005.", "text": "T’es en lingerie fine sous ton baggy, arrête de faire ton fou sur ma messagerie" }, { "ref": "Frédéric Mathieu, Une Brève Histoire de Mondes, page 24, TheBook, 2013", "text": "Qui sait ce que penseraient nos boursouflés aïeux des slims et des baggies ?" }, { "ref": "Alexandre Mars, La révolution du partage, Flammarion, 2018, page 17.", "text": "J'avais vingt-deux ans, les cheveux longs et des jeans baggy, je démarchais des patrons de cinquante ans qui ne juraient que par le Minitel." } ], "glosses": [ "Sorte de pantalon à taille basse, le souvent réalisé en coupe droite au confort très large des hanches jusqu'au bas de pantalon." ], "id": "fr-baggy-fr-noun-~v30aygf", "topics": [ "clothing" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Genres musicaux en français", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Genre musical influencé par le Madchester ayant émergé à la fin des années 1980 au Royaume-Uni à Manchester" ], "id": "fr-baggy-fr-noun-dOaiI3~7", "topics": [ "music" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ba.ɡi\\" }, { "ipa": "\\ba.ɡi\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-baggy.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d6/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-baggy.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-baggy.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d6/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-baggy.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-baggy.wav.ogg", "raw_tags": [ "Lyon (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-baggy.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "tags": [ "masculine" ], "word": "baggy" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "bagī pantsu", "word": "バギーパンツ" } ], "word": "baggy" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Italien", "orig": "italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Y en italien", "orig": "y en italien", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Genres musicaux en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en italien", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Baggy." ], "id": "fr-baggy-it-noun-ezlUKmH2", "topics": [ "music" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Genres musicaux en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en italien", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Madchester." ], "id": "fr-baggy-it-noun-M2xqvqtW", "topics": [ "music" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q652 (ita)-XANA000-baggy.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/eb/LL-Q652_(ita)-XANA000-baggy.wav/LL-Q652_(ita)-XANA000-baggy.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/eb/LL-Q652_(ita)-XANA000-baggy.wav/LL-Q652_(ita)-XANA000-baggy.wav.ogg", "raw_tags": [ "Monopoli (Italie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-XANA000-baggy.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "baggy" }
{ "categories": [ "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en anglais", "Noms communs en français", "Traductions en italien", "Traductions en japonais", "français" ], "etymology_texts": [ "Emprunt à l’anglais baggy." ], "forms": [ { "form": "baggys", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "baggies", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Vêtements en français" ], "examples": [ { "ref": "Seth Gueko feat. Sefyu, Patate de forain, sur le street album Barillet plein, 2005.", "text": "T’es en lingerie fine sous ton baggy, arrête de faire ton fou sur ma messagerie" }, { "ref": "Frédéric Mathieu, Une Brève Histoire de Mondes, page 24, TheBook, 2013", "text": "Qui sait ce que penseraient nos boursouflés aïeux des slims et des baggies ?" }, { "ref": "Alexandre Mars, La révolution du partage, Flammarion, 2018, page 17.", "text": "J'avais vingt-deux ans, les cheveux longs et des jeans baggy, je démarchais des patrons de cinquante ans qui ne juraient que par le Minitel." } ], "glosses": [ "Sorte de pantalon à taille basse, le souvent réalisé en coupe droite au confort très large des hanches jusqu'au bas de pantalon." ], "topics": [ "clothing" ] }, { "categories": [ "Genres musicaux en français" ], "glosses": [ "Genre musical influencé par le Madchester ayant émergé à la fin des années 1980 au Royaume-Uni à Manchester" ], "topics": [ "music" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ba.ɡi\\" }, { "ipa": "\\ba.ɡi\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-baggy.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d6/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-baggy.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-baggy.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d6/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-baggy.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-baggy.wav.ogg", "raw_tags": [ "Lyon (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-baggy.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "tags": [ "masculine" ], "word": "baggy" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "bagī pantsu", "word": "バギーパンツ" } ], "word": "baggy" } { "categories": [ "Lemmes en italien", "Noms communs en italien", "italien", "y en italien" ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Genres musicaux en italien", "Wiktionnaire:Exemples manquants en italien" ], "glosses": [ "Baggy." ], "topics": [ "music" ] }, { "categories": [ "Genres musicaux en italien", "Wiktionnaire:Exemples manquants en italien" ], "glosses": [ "Madchester." ], "topics": [ "music" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q652 (ita)-XANA000-baggy.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/eb/LL-Q652_(ita)-XANA000-baggy.wav/LL-Q652_(ita)-XANA000-baggy.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/eb/LL-Q652_(ita)-XANA000-baggy.wav/LL-Q652_(ita)-XANA000-baggy.wav.ogg", "raw_tags": [ "Monopoli (Italie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-XANA000-baggy.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "baggy" }
Download raw JSONL data for baggy meaning in All languages combined (3.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-11 from the frwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (1c4b89b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.