See bagay on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en créole haïtien issus d’un mot en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en créole haïtien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Créole haïtien", "orig": "créole haïtien", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du français bagage." ], "lang": "Créole haïtien", "lang_code": "ht", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en créole haïtien", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Mwen bezwen lot bagay.", "translation": "J’ai besoin d’autre chose." } ], "glosses": [ "Chose." ], "id": "fr-bagay-ht-noun-0Q9e9RQ3" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ba.ɡaj\\" }, { "ipa": "\\ba.gaj\\" }, { "ipa": "\\baj\\" } ], "word": "bagay" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en créole saint-lucien issus d’un mot en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en créole saint-lucien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Créole saint-lucien", "orig": "créole saint-lucien", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du français bagage." ], "lang": "Créole saint-lucien", "lang_code": "acf", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en créole saint-lucien", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Chose." ], "id": "fr-bagay-acf-noun-0Q9e9RQ3" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ba.ɡaj\\" } ], "word": "bagay" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en tagalog", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Tagalog", "orig": "tagalog", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du français bagage." ], "lang": "Tagalog", "lang_code": "tl", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "L’affaire, la chose, la cause." ], "id": "fr-bagay-tl-noun-sB2j9hME" } ], "word": "bagay" }
{ "categories": [ "Mots en créole haïtien issus d’un mot en français", "Noms communs en créole haïtien", "créole haïtien" ], "etymology_texts": [ "Du français bagage." ], "lang": "Créole haïtien", "lang_code": "ht", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en créole haïtien" ], "examples": [ { "text": "Mwen bezwen lot bagay.", "translation": "J’ai besoin d’autre chose." } ], "glosses": [ "Chose." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ba.ɡaj\\" }, { "ipa": "\\ba.gaj\\" }, { "ipa": "\\baj\\" } ], "word": "bagay" } { "categories": [ "Mots en créole saint-lucien issus d’un mot en français", "Noms communs en créole saint-lucien", "créole saint-lucien" ], "etymology_texts": [ "Du français bagage." ], "lang": "Créole saint-lucien", "lang_code": "acf", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en créole saint-lucien" ], "glosses": [ "Chose." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ba.ɡaj\\" } ], "word": "bagay" } { "categories": [ "Noms communs en tagalog", "tagalog" ], "etymology_texts": [ "Du français bagage." ], "lang": "Tagalog", "lang_code": "tl", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "L’affaire, la chose, la cause." ] } ], "word": "bagay" }
Download raw JSONL data for bagay meaning in All languages combined (1.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-10 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (df33d17 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.