"bad triper" meaning in All languages combined

See bad triper on Wiktionary

Verb [Français]

IPA: \bad tʁi.pe\ Audio: LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bad triper.wav , LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-bad triper.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-bad triper.wav
  1. Traverser un moment difficile, un moment d’angoisse.
    Sense id: fr-bad_triper-fr-verb-Y6NsMEXw Categories (other): Exemples en français, Français du Québec
  2. Subir une mauvaise expérience psychique en consommant de la drogue, traverser un bad trip. Tags: slang
    Sense id: fr-bad_triper-fr-verb-QQ8psAPJ Categories (other): Exemples en français, Termes argotiques en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: bad-triper, badtriper, badtripper, bad tripper, bad-tripper
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lexique en français de la drogue",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions verbales en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’anglais bad trip."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "Il s’agit d’une manière non standard d’écriture du verbe badtriper (ou bad-triper)."
  ],
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Locution verbale",
  "related": [
    {
      "word": "bad-triper"
    },
    {
      "word": "badtriper"
    },
    {
      "word": "badtripper"
    },
    {
      "word": "bad tripper"
    },
    {
      "word": "bad-tripper"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Français du Québec",
          "orig": "français du Québec",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Adelia80y, Discussion: Bad trip, 2016,https://pvtistes.net/",
          "text": "Bon ce matin, le moral ne va pas mieux car j’ai reçu un message blessant d’une personne que je croyais être mon amie en France qui m’explique que je l’ai réveillée avec mes messages - ouais hier, je bad tripais vraiment, j’ai un peu enchaîné, mais bon le mode avion existe - et qu’elle devait se concentrer sur elle, voir des choses positives…"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Traverser un moment difficile, un moment d’angoisse."
      ],
      "id": "fr-bad_triper-fr-verb-Y6NsMEXw",
      "raw_tags": [
        "Québec"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes argotiques en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "kikuass, Crise d’angoisse et cannabis, janvier 2015,http://www.jeuxvideo.com/",
          "text": "J’étais souvent du genre a me moquer quand une personne bad tripait sur le canna car je me dis que c’était pas possible, mais l’arroseur, arrosé…"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Subir une mauvaise expérience psychique en consommant de la drogue, traverser un bad trip."
      ],
      "id": "fr-bad_triper-fr-verb-QQ8psAPJ",
      "tags": [
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bad tʁi.pe\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bad triper.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bad_triper.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bad_triper.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bad_triper.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bad_triper.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bad triper.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-bad triper.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/75/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-bad_triper.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-bad_triper.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/75/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-bad_triper.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-bad_triper.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Shawinigan)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-bad triper.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-bad triper.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bad_triper.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bad_triper.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bad_triper.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bad_triper.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-bad triper.wav"
    }
  ],
  "word": "bad triper"
}
{
  "categories": [
    "Lexique en français de la drogue",
    "Locutions verbales en français",
    "Mots en français issus d’un mot en anglais",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’anglais bad trip."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "Il s’agit d’une manière non standard d’écriture du verbe badtriper (ou bad-triper)."
  ],
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Locution verbale",
  "related": [
    {
      "word": "bad-triper"
    },
    {
      "word": "badtriper"
    },
    {
      "word": "badtripper"
    },
    {
      "word": "bad tripper"
    },
    {
      "word": "bad-tripper"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "français du Québec"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Adelia80y, Discussion: Bad trip, 2016,https://pvtistes.net/",
          "text": "Bon ce matin, le moral ne va pas mieux car j’ai reçu un message blessant d’une personne que je croyais être mon amie en France qui m’explique que je l’ai réveillée avec mes messages - ouais hier, je bad tripais vraiment, j’ai un peu enchaîné, mais bon le mode avion existe - et qu’elle devait se concentrer sur elle, voir des choses positives…"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Traverser un moment difficile, un moment d’angoisse."
      ],
      "raw_tags": [
        "Québec"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes argotiques en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "kikuass, Crise d’angoisse et cannabis, janvier 2015,http://www.jeuxvideo.com/",
          "text": "J’étais souvent du genre a me moquer quand une personne bad tripait sur le canna car je me dis que c’était pas possible, mais l’arroseur, arrosé…"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Subir une mauvaise expérience psychique en consommant de la drogue, traverser un bad trip."
      ],
      "tags": [
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bad tʁi.pe\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bad triper.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bad_triper.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bad_triper.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bad_triper.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bad_triper.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bad triper.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-bad triper.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/75/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-bad_triper.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-bad_triper.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/75/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-bad_triper.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-bad_triper.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Shawinigan)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-bad triper.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-bad triper.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bad_triper.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bad_triper.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bad_triper.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bad_triper.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-bad triper.wav"
    }
  ],
  "word": "bad triper"
}

Download raw JSONL data for bad triper meaning in All languages combined (3.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.