See bacchanal on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ch prononcés /k/ en français", "orig": "ch prononcés /k/ en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin Bacchanal." ], "forms": [ { "form": "bacchanals", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "notes": [ "Nom sans pluriel selon Littré : « bacchanals a disparu de l’usage courant au profit du féminin pluriel bacchanales. »", "Le pluriel est archaïque, limité au domaine de l’histoire." ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "sense_index": 2, "word": "baccanal" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes familiers en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Charles Le Goffic, Bourguignottes et pompons rouges, 1916, page 155", "text": "Les Boches préparaient un « sale » coup, et Luc, de quart au périscope, avait donné l’alerte à sa tranchée. Presque aussitôt le bacchanal se déchaîne : les obus pleuvent, les parapets sautent." }, { "ref": "Just Roy, Excursion d’un touriste au Mexique pendant l’année 1854, 1867", "text": "Quand le signal d'ouvrir le feu se fit entendre, continua mon vieux marin, vous ne sauriez vous figurer, monsieur, l'infernal bacchanal qui se fit alors. Il y avait de quoi en rester sourd pour toute sa vie. Cent pièces de canon, sans compter nos bombardes, tout cela tirant de volée, foudroyaient le fort..., qui de son côté ripostait vivement avec ses deux cents bouches à feu. Les échos du rivage renvoyaient le bruit de l'effroyable canonnade, ce qui formait un roulement continuel comme si tous les tonnerres du ciel eussent été déchaînés." }, { "ref": "Alphonse Daudet, Sapho, chapitre 1ᵉʳ", "text": "Déchelette n’était pour rien dans le bacchanal qui grondait chez lui nuit et jour." }, { "ref": "Louis Dumur, Nach Paris !, chapitre 5", "text": "Était-ce l’évocation brutale de ma Dorothéa au milieu de ce bacchanal militaire ?" } ], "glosses": [ "Grand bruit ; tapage." ], "id": "fr-bacchanal-fr-noun-wFcvnev0", "tags": [ "familiar" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de l’histoire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Histoire & sociétés rurales, volume 7, Université de Caen, Centre de recherche d’histoire quantitative", "text": "Philippe Jean Hesse pose la question du pourquoi et de la localisation des révoltes paysannes du début de 1789 au regard de la géographie des coutumes, alors que Maurice Dommanget évoque les grèves de moissonneurs - ou bacchanals." }, { "text": "Cette présence dissuasive d’un garde militaire est aussi appréciable pour les marchands-laboureurs en cas de « bacchanals », ces grèves de moissonneurs étrangers qui se multiplient au XVIIIe siècle dans les campagnes." } ], "glosses": [ "Révolte paysanne." ], "id": "fr-bacchanal-fr-noun-pJ-FTfm6", "topics": [ "history" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Français de Lorraine", "orig": "français de Lorraine", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Michel-Jean Sedaine, Le Déserteur, acte 3, scène 4, 1769", "text": "Maudit l’infernal\n Faiseur de grimoire,\n Dont l’esprit fatal\n Mit dans sa mémoire\n Tout ce bacchanal." } ], "glosses": [ "Chose embrouillée ; embrouillamini." ], "id": "fr-bacchanal-fr-noun-n41sUcZs", "raw_tags": [ "Lorraine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ba.ka.nal\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Penegal-bacchanal.wav", "ipa": "ba.ka.n̪al̪", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6d/LL-Q150_(fra)-Penegal-bacchanal.wav/LL-Q150_(fra)-Penegal-bacchanal.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6d/LL-Q150_(fra)-Penegal-bacchanal.wav/LL-Q150_(fra)-Penegal-bacchanal.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Penegal-bacchanal.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-bacchanal.wav", "ipa": "ba.ka.n̪al̪", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-bacchanal.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-bacchanal.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-bacchanal.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-bacchanal.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-bacchanal.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bacchanal.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bacchanal.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bacchanal.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bacchanal.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bacchanal.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bacchanal.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "bacchanal" }
{ "categories": [ "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Noms communs en français", "ch prononcés /k/ en français", "français" ], "etymology_texts": [ "Du latin Bacchanal." ], "forms": [ { "form": "bacchanals", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "notes": [ "Nom sans pluriel selon Littré : « bacchanals a disparu de l’usage courant au profit du féminin pluriel bacchanales. »", "Le pluriel est archaïque, limité au domaine de l’histoire." ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "sense_index": 2, "word": "baccanal" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Termes familiers en français" ], "examples": [ { "ref": "Charles Le Goffic, Bourguignottes et pompons rouges, 1916, page 155", "text": "Les Boches préparaient un « sale » coup, et Luc, de quart au périscope, avait donné l’alerte à sa tranchée. Presque aussitôt le bacchanal se déchaîne : les obus pleuvent, les parapets sautent." }, { "ref": "Just Roy, Excursion d’un touriste au Mexique pendant l’année 1854, 1867", "text": "Quand le signal d'ouvrir le feu se fit entendre, continua mon vieux marin, vous ne sauriez vous figurer, monsieur, l'infernal bacchanal qui se fit alors. Il y avait de quoi en rester sourd pour toute sa vie. Cent pièces de canon, sans compter nos bombardes, tout cela tirant de volée, foudroyaient le fort..., qui de son côté ripostait vivement avec ses deux cents bouches à feu. Les échos du rivage renvoyaient le bruit de l'effroyable canonnade, ce qui formait un roulement continuel comme si tous les tonnerres du ciel eussent été déchaînés." }, { "ref": "Alphonse Daudet, Sapho, chapitre 1ᵉʳ", "text": "Déchelette n’était pour rien dans le bacchanal qui grondait chez lui nuit et jour." }, { "ref": "Louis Dumur, Nach Paris !, chapitre 5", "text": "Était-ce l’évocation brutale de ma Dorothéa au milieu de ce bacchanal militaire ?" } ], "glosses": [ "Grand bruit ; tapage." ], "tags": [ "familiar" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de l’histoire" ], "examples": [ { "ref": "Histoire & sociétés rurales, volume 7, Université de Caen, Centre de recherche d’histoire quantitative", "text": "Philippe Jean Hesse pose la question du pourquoi et de la localisation des révoltes paysannes du début de 1789 au regard de la géographie des coutumes, alors que Maurice Dommanget évoque les grèves de moissonneurs - ou bacchanals." }, { "text": "Cette présence dissuasive d’un garde militaire est aussi appréciable pour les marchands-laboureurs en cas de « bacchanals », ces grèves de moissonneurs étrangers qui se multiplient au XVIIIe siècle dans les campagnes." } ], "glosses": [ "Révolte paysanne." ], "topics": [ "history" ] }, { "categories": [ "français de Lorraine" ], "examples": [ { "ref": "Michel-Jean Sedaine, Le Déserteur, acte 3, scène 4, 1769", "text": "Maudit l’infernal\n Faiseur de grimoire,\n Dont l’esprit fatal\n Mit dans sa mémoire\n Tout ce bacchanal." } ], "glosses": [ "Chose embrouillée ; embrouillamini." ], "raw_tags": [ "Lorraine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ba.ka.nal\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Penegal-bacchanal.wav", "ipa": "ba.ka.n̪al̪", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6d/LL-Q150_(fra)-Penegal-bacchanal.wav/LL-Q150_(fra)-Penegal-bacchanal.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6d/LL-Q150_(fra)-Penegal-bacchanal.wav/LL-Q150_(fra)-Penegal-bacchanal.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Penegal-bacchanal.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-bacchanal.wav", "ipa": "ba.ka.n̪al̪", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-bacchanal.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-bacchanal.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-bacchanal.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-bacchanal.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-bacchanal.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bacchanal.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bacchanal.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bacchanal.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bacchanal.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bacchanal.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bacchanal.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "bacchanal" }
Download raw JSONL data for bacchanal meaning in All languages combined (4.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-02 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (eaedd02 and 8fbd9e8). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.