"babá" meaning in All languages combined

See babá on Wiktionary

Noun [Portugais]

IPA: \bɐ.bˈa\, \ba.bˈa\, \bɐ.bˈa\, \bɐ.bˈa\, \ba.bˈa\, \ba.bˈa\, \ba.bˈa\, \ba.bˈa\, \bɐ.bˈa\, \bɐ.bˈa\, \bɐ.bˈa\, \bə.bˈa\ Forms: babás [plural]
  1. Nourrice, nounou, femme employée à la maison spécialisée dans la garde d'enfants.
    Sense id: fr-babá-pt-noun-4UGpIA81 Categories (other): Exemples en portugais
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: ama-seca, ama-de-leite

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Métiers en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Portugais",
      "orig": "portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "babás",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en portugais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              108,
              112
            ]
          ],
          "ref": "(Editora3), « Brasileiros do Ano/Meio Ambiente: Sonia Guajajara, uma indígena no poder », dans IstoÉ, 15 décembre 2023 https://istoe.com.br/brasileiros-do-ano-meio-ambiente-sonia-guajajara-uma-indigena-no-poder/ texte intégral",
          "text": "Sonia Guajajara é uma síntese do indígena que consegue romper a cultura opressiva: foi empregada doméstica, babá, professora e enfermeira, até tornar-se ativista, experiência que abriria caminho às conferências internacionais, um tambor através do qual o mundo ouviu e entendeu que a defesa do meio ambiente e do modo de vida dos povos tradicionais é caminho seguro para enfrentar a crise climática que sacode a humanidade.",
          "translation": "Sonia Guajajara est une synthèse de la personne autochtone qui parvient à briser la culture oppressive : elle a été bonne, nounou, enseignante et infirmière, jusqu'à ce qu'elle devienne activiste, une expérience qui a ouvert la voie aux conférences internationales, un tambour grâce auquel le monde a entendu et compris que la défense de l’environnement et du mode de vie des peuples traditionnels est un moyen sûr de faire face à la crise climatique qui ébranle l'humanité."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              33,
              37
            ],
            [
              196,
              200
            ]
          ],
          "ref": "Luiz Hanns, A Equação do Casamento, Editora Schwarcz S.A., São Paulo, 2013",
          "text": "Quando ela conta ao marido que a babá não pôs na mala os remédios do bebê para a viagem, fala disso com indignação, esperando que ele a apoie, talvez desejando que ele se ofereça para falar com a babá.",
          "translation": "Quand elle dit à son mari que la nounou n’a pas mis les médicaments du bébé dans la valise pour le voyage, elle en parle avec indignation, espérant qu'il la soutienne, souhaitant peut-être qu'il propose de parler à la nounou."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nourrice, nounou, femme employée à la maison spécialisée dans la garde d'enfants."
      ],
      "id": "fr-babá-pt-noun-4UGpIA81"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bɐ.bˈa\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ba.bˈa\\"
    },
    {
      "ipa": "\\bɐ.bˈa\\"
    },
    {
      "ipa": "\\bɐ.bˈa\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ba.bˈa\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ba.bˈa\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ba.bˈa\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ba.bˈa\\"
    },
    {
      "ipa": "\\bɐ.bˈa\\"
    },
    {
      "ipa": "\\bɐ.bˈa\\"
    },
    {
      "ipa": "\\bɐ.bˈa\\"
    },
    {
      "ipa": "\\bə.bˈa\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "ama-seca"
    },
    {
      "word": "ama-de-leite"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "babá"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en portugais",
    "Métiers en portugais",
    "Noms communs en portugais",
    "portugais"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "babás",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en portugais"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              108,
              112
            ]
          ],
          "ref": "(Editora3), « Brasileiros do Ano/Meio Ambiente: Sonia Guajajara, uma indígena no poder », dans IstoÉ, 15 décembre 2023 https://istoe.com.br/brasileiros-do-ano-meio-ambiente-sonia-guajajara-uma-indigena-no-poder/ texte intégral",
          "text": "Sonia Guajajara é uma síntese do indígena que consegue romper a cultura opressiva: foi empregada doméstica, babá, professora e enfermeira, até tornar-se ativista, experiência que abriria caminho às conferências internacionais, um tambor através do qual o mundo ouviu e entendeu que a defesa do meio ambiente e do modo de vida dos povos tradicionais é caminho seguro para enfrentar a crise climática que sacode a humanidade.",
          "translation": "Sonia Guajajara est une synthèse de la personne autochtone qui parvient à briser la culture oppressive : elle a été bonne, nounou, enseignante et infirmière, jusqu'à ce qu'elle devienne activiste, une expérience qui a ouvert la voie aux conférences internationales, un tambour grâce auquel le monde a entendu et compris que la défense de l’environnement et du mode de vie des peuples traditionnels est un moyen sûr de faire face à la crise climatique qui ébranle l'humanité."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              33,
              37
            ],
            [
              196,
              200
            ]
          ],
          "ref": "Luiz Hanns, A Equação do Casamento, Editora Schwarcz S.A., São Paulo, 2013",
          "text": "Quando ela conta ao marido que a babá não pôs na mala os remédios do bebê para a viagem, fala disso com indignação, esperando que ele a apoie, talvez desejando que ele se ofereça para falar com a babá.",
          "translation": "Quand elle dit à son mari que la nounou n’a pas mis les médicaments du bébé dans la valise pour le voyage, elle en parle avec indignation, espérant qu'il la soutienne, souhaitant peut-être qu'il propose de parler à la nounou."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nourrice, nounou, femme employée à la maison spécialisée dans la garde d'enfants."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bɐ.bˈa\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ba.bˈa\\"
    },
    {
      "ipa": "\\bɐ.bˈa\\"
    },
    {
      "ipa": "\\bɐ.bˈa\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ba.bˈa\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ba.bˈa\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ba.bˈa\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ba.bˈa\\"
    },
    {
      "ipa": "\\bɐ.bˈa\\"
    },
    {
      "ipa": "\\bɐ.bˈa\\"
    },
    {
      "ipa": "\\bɐ.bˈa\\"
    },
    {
      "ipa": "\\bə.bˈa\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "ama-seca"
    },
    {
      "word": "ama-de-leite"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "babá"
}

Download raw JSONL data for babá meaning in All languages combined (2.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-12-22 from the frwiktionary dump dated 2025-12-20 using wiktextract (6fdc867 and 9905b1f). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.