"bêchable" meaning in All languages combined

See bêchable on Wiktionary

Adjective [Français]

IPA: \bɛ.ʃabl\ Audio: LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-bêchable.wav Forms: bêchables [plural, masculine, feminine]
  1. Qui peut être bêché.
    Sense id: fr-bêchable-fr-adj-pva7AV6X Categories (other): Exemples en français, Termes didactiques en français
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "antonyms": [
    {
      "word": "imbêchable"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français suffixés avec -able",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ê en français",
      "orig": "ê en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1842)Dérivé de bêcher, avec le suffixe -able."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "bêchables",
      "tags": [
        "plural",
        "masculine",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes didactiques en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Compte-rendu général des travaux du Congrès international de statistique dans ses sessions de Bruxelles 1853, Paris 1855, Vienne 1857, Londres 1860 et Berlin 1863 publié par ordre du Ministre de l'agriculture, de l'industrie et du commerce, G. Barbèra, Florence, 1866, page 104",
          "text": "L’information sur la valeur des produits annuels des terres labourables ou bêchables."
        },
        {
          "ref": "Victor Bérard, La France d’Afrique : Politique oranaise, dans La Revue de Paris, 18ᵉ année, tome I, janvier-février 1911, page 653",
          "text": "Ici, la vie de presque tous est tournée vers la terre : la bonne terre arable, bêchable, défrichable, la terre épierrée, collant aux pieds après la pluie, veloutée l’hiver de céréales en herbe, blanche l’été de moissons ou de chaumes, la terre chargée de vignobles et d’oliviers, la belle terre rouge, soutachée de verdures éclatantes, - tels ces burnous lilas-vineux que les riches indigènes aiment à broder de vert."
        },
        {
          "ref": "Revue Urbanisme, Paris, 1958, page 18",
          "text": "Un homme seul peut entretenir une surface bêchable de quelques ares."
        },
        {
          "ref": "Forum detenteaujardin.com, 8 février 2009",
          "text": "A part ça, il faudra du soleil et du vent pour rendre le jardin bêchable."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui peut être bêché."
      ],
      "id": "fr-bêchable-fr-adj-pva7AV6X",
      "raw_tags": [
        "Didactique"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bɛ.ʃabl\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-bêchable.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/24/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bêchable.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bêchable.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/24/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bêchable.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bêchable.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-bêchable.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "word": "bêchable"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "word": "imbêchable"
    }
  ],
  "categories": [
    "Adjectifs en français",
    "Dérivations en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français suffixés avec -able",
    "français",
    "ê en français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1842)Dérivé de bêcher, avec le suffixe -able."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "bêchables",
      "tags": [
        "plural",
        "masculine",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes didactiques en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Compte-rendu général des travaux du Congrès international de statistique dans ses sessions de Bruxelles 1853, Paris 1855, Vienne 1857, Londres 1860 et Berlin 1863 publié par ordre du Ministre de l'agriculture, de l'industrie et du commerce, G. Barbèra, Florence, 1866, page 104",
          "text": "L’information sur la valeur des produits annuels des terres labourables ou bêchables."
        },
        {
          "ref": "Victor Bérard, La France d’Afrique : Politique oranaise, dans La Revue de Paris, 18ᵉ année, tome I, janvier-février 1911, page 653",
          "text": "Ici, la vie de presque tous est tournée vers la terre : la bonne terre arable, bêchable, défrichable, la terre épierrée, collant aux pieds après la pluie, veloutée l’hiver de céréales en herbe, blanche l’été de moissons ou de chaumes, la terre chargée de vignobles et d’oliviers, la belle terre rouge, soutachée de verdures éclatantes, - tels ces burnous lilas-vineux que les riches indigènes aiment à broder de vert."
        },
        {
          "ref": "Revue Urbanisme, Paris, 1958, page 18",
          "text": "Un homme seul peut entretenir une surface bêchable de quelques ares."
        },
        {
          "ref": "Forum detenteaujardin.com, 8 février 2009",
          "text": "A part ça, il faudra du soleil et du vent pour rendre le jardin bêchable."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui peut être bêché."
      ],
      "raw_tags": [
        "Didactique"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bɛ.ʃabl\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-bêchable.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/24/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bêchable.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bêchable.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/24/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bêchable.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bêchable.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-bêchable.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "word": "bêchable"
}

Download raw JSONL data for bêchable meaning in All languages combined (2.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.