"bégueulerie" meaning in All languages combined

See bégueulerie on Wiktionary

Noun [Français]

IPA: \be.ɡœl.ʁi\ Audio: LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bégueulerie.wav Forms: bégueuleries [plural]
  1. Caractère, air, ton d’une personne bégueule. Tags: familiar
    Sense id: fr-bégueulerie-fr-noun-H9lR-KMN Categories (other): Exemples en français, Termes familiers en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: preutsheid (Afrikaans), Prüderie [feminine] (Allemand), prudeco (Espéranto), álszemérem (Hongrois), prudeso (Ido), prudacheso (Ido), nuffigheid (Néerlandais), preutsheid (Néerlandais), zedigheid (Néerlandais)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en afrikaans",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en hongrois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en ido",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "bégueule + -erie"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "bégueuleries",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes familiers en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "On ne peut supporter sa bégueulerie."
        },
        {
          "text": "C’est un trait de bégueulerie des plus ridicules."
        },
        {
          "ref": "Louis-Simon Auger, note de bas de page dans Les Femmes savantes de Molière, acte I, scène 1, in Œuvres complètes de Molière, tome III, Garnier Frères, Paris, 1915, page 363",
          "text": "La riposte d’Henriette est un peu gaillarde ; mais il n’y a pas d’homme qui ne préférât la franchise un peu vive de la cadette à la bégueulerie sournoise de l’aînée."
        },
        {
          "ref": "François Michel, Études stendhaliennes, 1972",
          "text": "Ce n’est pas là, surtout si l’on imagine ce que pouvaient être les chansons de matelots, le témoignage d’une « bégueulerie » indignée."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Caractère, air, ton d’une personne bégueule."
      ],
      "id": "fr-bégueulerie-fr-noun-H9lR-KMN",
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\be.ɡœl.ʁi\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bégueulerie.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bégueulerie.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bégueulerie.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bégueulerie.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bégueulerie.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bégueulerie.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Afrikaans",
      "lang_code": "af",
      "word": "preutsheid"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Prüderie"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "prudeco"
    },
    {
      "lang": "Hongrois",
      "lang_code": "hu",
      "word": "álszemérem"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "word": "prudeso"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "word": "prudacheso"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "nuffigheid"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "preutsheid"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "zedigheid"
    }
  ],
  "word": "bégueulerie"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en afrikaans",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en espéranto",
    "Traductions en hongrois",
    "Traductions en ido",
    "Traductions en néerlandais",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "bégueule + -erie"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "bégueuleries",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes familiers en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "On ne peut supporter sa bégueulerie."
        },
        {
          "text": "C’est un trait de bégueulerie des plus ridicules."
        },
        {
          "ref": "Louis-Simon Auger, note de bas de page dans Les Femmes savantes de Molière, acte I, scène 1, in Œuvres complètes de Molière, tome III, Garnier Frères, Paris, 1915, page 363",
          "text": "La riposte d’Henriette est un peu gaillarde ; mais il n’y a pas d’homme qui ne préférât la franchise un peu vive de la cadette à la bégueulerie sournoise de l’aînée."
        },
        {
          "ref": "François Michel, Études stendhaliennes, 1972",
          "text": "Ce n’est pas là, surtout si l’on imagine ce que pouvaient être les chansons de matelots, le témoignage d’une « bégueulerie » indignée."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Caractère, air, ton d’une personne bégueule."
      ],
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\be.ɡœl.ʁi\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bégueulerie.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bégueulerie.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bégueulerie.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bégueulerie.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bégueulerie.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bégueulerie.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Afrikaans",
      "lang_code": "af",
      "word": "preutsheid"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Prüderie"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "prudeco"
    },
    {
      "lang": "Hongrois",
      "lang_code": "hu",
      "word": "álszemérem"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "word": "prudeso"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "word": "prudacheso"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "nuffigheid"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "preutsheid"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "zedigheid"
    }
  ],
  "word": "bégueulerie"
}

Download raw JSONL data for bégueulerie meaning in All languages combined (2.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-07 from the frwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (f90d964 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.