"azez" meaning in All languages combined

See azez on Wiktionary

Noun [Breton]

IPA: \ˈaː.ze(s)\ Forms: azezoù [plural]
  1. Position assise.
    Sense id: fr-azez-br-noun-0xCTfJmd
  2. Pause assise.
    Sense id: fr-azez-br-noun--hWDtYQI
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: asez
Categories (other): Mots en breton issus d’un mot en moyen breton, Noms communs en breton, Breton Derived forms: azezañ, azeziñ, azezenn, azezoù, diazez, diazezadur, diazezañ, diazezer, kevazez, koazez, sez

Verb [Breton]

IPA: \ˈaː.ze(s)\
  1. Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif du verbe azez/azezañ/azeziñ. Form of: azeziñ
    Sense id: fr-azez-br-verb-TIotpKcA Categories (other): Exemples en breton
  2. Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe azez/azezañ/azeziñ.
    Sense id: fr-azez-br-verb-~krDga0H Categories (other): Exemples en breton
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en breton issus d’un mot en moyen breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "azezañ"
    },
    {
      "word": "azeziñ"
    },
    {
      "word": "azezenn"
    },
    {
      "word": "azezoù"
    },
    {
      "word": "diazez"
    },
    {
      "word": "diazezadur"
    },
    {
      "word": "diazezañ"
    },
    {
      "word": "diazezer"
    },
    {
      "word": "kevazez"
    },
    {
      "word": "koazez"
    },
    {
      "word": "sez"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du moyen breton asez.",
    "À comparer avec les mots eistedd, sedd en gallois, esedh en cornique (sens identique)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "azezoù",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "orthographe interdialectale"
      ],
      "word": "asez"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Position assise."
      ],
      "id": "fr-azez-br-noun-0xCTfJmd"
    },
    {
      "glosses": [
        "Pause assise."
      ],
      "id": "fr-azez-br-noun--hWDtYQI"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈaː.ze(s)\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "azez"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en breton issus d’un mot en moyen breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du moyen breton asez.",
    "À comparer avec les mots eistedd, sedd en gallois, esedh en cornique (sens identique)."
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en breton",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Per Pronost, I. Annaik II. Lili ha Roz Gouez, Brest, 1902, page 155",
          "text": "Tri bloaz en deuz Paolik, abaoue miz genver,\nOcʼh ann daol ecʼh azez brema, koulz hag eur goaz.",
          "translation": "Petit Paul a trois ans depuis le mois de janvier, il s’assoit maintenant à table, comme un homme."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "azeziñ"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif du verbe azez/azezañ/azeziñ."
      ],
      "id": "fr-azez-br-verb-TIotpKcA"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en breton",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jakez Riou, An ti satanazet, Skridoù Breizh, 1944, page 77",
          "text": "— … : « Job, azez ma kemerimp bep a chopinad sistr ! » … ? »",
          "translation": "— … : « Job, assieds-toi pour que nous buvions chacun une chopine de cidre ! » … ? »"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe azez/azezañ/azeziñ."
      ],
      "id": "fr-azez-br-verb-~krDga0H"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈaː.ze(s)\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "azez"
}
{
  "categories": [
    "Mots en breton issus d’un mot en moyen breton",
    "Noms communs en breton",
    "breton"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "azezañ"
    },
    {
      "word": "azeziñ"
    },
    {
      "word": "azezenn"
    },
    {
      "word": "azezoù"
    },
    {
      "word": "diazez"
    },
    {
      "word": "diazezadur"
    },
    {
      "word": "diazezañ"
    },
    {
      "word": "diazezer"
    },
    {
      "word": "kevazez"
    },
    {
      "word": "koazez"
    },
    {
      "word": "sez"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du moyen breton asez.",
    "À comparer avec les mots eistedd, sedd en gallois, esedh en cornique (sens identique)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "azezoù",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "orthographe interdialectale"
      ],
      "word": "asez"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Position assise."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Pause assise."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈaː.ze(s)\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "azez"
}

{
  "categories": [
    "Formes de verbes en breton",
    "Mots en breton issus d’un mot en moyen breton",
    "breton"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du moyen breton asez.",
    "À comparer avec les mots eistedd, sedd en gallois, esedh en cornique (sens identique)."
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en breton"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Per Pronost, I. Annaik II. Lili ha Roz Gouez, Brest, 1902, page 155",
          "text": "Tri bloaz en deuz Paolik, abaoue miz genver,\nOcʼh ann daol ecʼh azez brema, koulz hag eur goaz.",
          "translation": "Petit Paul a trois ans depuis le mois de janvier, il s’assoit maintenant à table, comme un homme."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "azeziñ"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif du verbe azez/azezañ/azeziñ."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en breton"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jakez Riou, An ti satanazet, Skridoù Breizh, 1944, page 77",
          "text": "— … : « Job, azez ma kemerimp bep a chopinad sistr ! » … ? »",
          "translation": "— … : « Job, assieds-toi pour que nous buvions chacun une chopine de cidre ! » … ? »"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe azez/azezañ/azeziñ."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈaː.ze(s)\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "azez"
}

Download raw JSONL data for azez meaning in All languages combined (2.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.