See avoir quelqu’un on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Compositions en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Locutions verbales en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en croate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes intransitifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Composé de avoir et de quelqu’un" ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Locution verbale", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes populaires en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français de Lorraine", "orig": "français de Lorraine", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Oh, tu sais, le Nonon, depuis qu’il a quelqu’un, on ne le voit plus guère." } ], "glosses": [ "Être en concubinage, fréquenter une personne sans officialisation." ], "id": "fr-avoir_quelqu’un-fr-verb-TAZ0bmn3", "raw_tags": [ "Lorraine" ], "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\a.vwaʁ kɛl.k‿œ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-avoir quelqu’un.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-avoir_quelqu’un.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-avoir_quelqu’un.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-avoir_quelqu’un.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-avoir_quelqu’un.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-avoir quelqu’un.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-avoir quelqu’un.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e7/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-avoir_quelqu’un.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-avoir_quelqu’un.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e7/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-avoir_quelqu’un.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-avoir_quelqu’un.wav.ogg", "raw_tags": [ "Lyon (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-avoir quelqu’un.wav" } ], "tags": [ "intransitive" ], "translations": [ { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "imati nekoga" } ], "word": "avoir quelqu’un" }
{ "categories": [ "Compositions en français", "Locutions verbales en français", "Traductions en croate", "Verbes intransitifs en français", "français" ], "etymology_texts": [ "Composé de avoir et de quelqu’un" ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Locution verbale", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Termes populaires en français", "français de Lorraine" ], "examples": [ { "text": "Oh, tu sais, le Nonon, depuis qu’il a quelqu’un, on ne le voit plus guère." } ], "glosses": [ "Être en concubinage, fréquenter une personne sans officialisation." ], "raw_tags": [ "Lorraine" ], "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\a.vwaʁ kɛl.k‿œ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-avoir quelqu’un.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-avoir_quelqu’un.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-avoir_quelqu’un.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-avoir_quelqu’un.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-avoir_quelqu’un.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-avoir quelqu’un.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-avoir quelqu’un.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e7/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-avoir_quelqu’un.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-avoir_quelqu’un.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e7/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-avoir_quelqu’un.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-avoir_quelqu’un.wav.ogg", "raw_tags": [ "Lyon (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-avoir quelqu’un.wav" } ], "tags": [ "intransitive" ], "translations": [ { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "imati nekoga" } ], "word": "avoir quelqu’un" }
Download raw JSONL data for avoir quelqu’un meaning in All languages combined (1.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-22 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (0c0c1f1 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.