See avoir plus d’un tour dans son sac on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Locutions verbales en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en croate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en wallon", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "→ voir avoir, plus, d’, un, tour, dans, son et sac ; il s’agit du « sac à malice » de celui qui fait des tours de prestidigitation.", "Un sac à procès était un sac en toile de jute, de chanvre ou de cuir qui était utilisé au temps de la colonie (XVIIᵉ siècle), lors des affaires judiciaires, et qui contenait tous les éléments du dossier à des fins d’archivage. Il contenait les dépositions et requêtes, des copies signées des procureurs des pièces, les pièces à conviction, etc. Une fois l’affaire terminée, ces différentes pièces étaient rassemblées et suspendues dans le sac fixé par un crochet à un mur ou une poutre (d’où l’expression «une affaire pendante»), pour que les parchemins ne soient pas détruits par les rongeurs. Ces sacs étaient placés dans le cabinet de l’avocat. L’expression «l’affaire est dans le sac» signifiait que le dossier judiciaire était prêt et que l’ensemble des pièces était archivé dans le sac scellé. Pour l’audience, le sac était descendu et le procureur (ou avocat) pouvait plaider devant la cour et «vider son sac» en sortant les pièces nécessaires à sa plaidoirie. L’avocat ou le procureur rusé qui savait bien exploiter toutes ces pièces est à l’origine de l’expression «avoir plus d’un tour dans son sac». — (Association des Blais d’Amérique, Facebook)" ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Locution verbale", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "laprovence.com du 27 juillet 2008", "text": "Fersen a plus d’un tour dans son sac. Le chanteur déroule son petit manège enchanté dans son futur album de septembre, \"Trois petits tours\"http://www.laprovence.com/article/spectacles/fersen-a-plus-dun-tour-dans-son-sac" }, { "ref": "rfihttp://www.rfi.fr/radiofr/editions/082/edition_96_20061030.asp", "text": "Béatrice Lalinon Gbado est notre Reine du jour ! Cette femme de lettres a plus d’un tour dans son sac … Au Bénin où elle vit, cette ancienne prof de maths a créé en 1998 les éditions Ruisseaux d’Afrique." }, { "ref": "Philippe Morvan, L’envol du papangue, Orphie, 2024", "text": "Mais c’était un peu vite oublier que Ticoq avait de la ressource. Et aussi plus d’un tour dans son sac. Ou, plus exactement, qu’il avait plus d’une lame dans sa poche." } ], "glosses": [ "Ne pas être arrêté par les obstacles ; être débrouillard, malin ou rusé ; avoir plus d'une idée en tête." ], "id": "fr-avoir_plus_d’un_tour_dans_son_sac-fr-verb-8aGAl~Sh" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\a.vwaʁ ply d‿œ̃ tuʁ dɑ̃ sɔ̃ sak\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-avoir plus d’un tour dans son sac.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/eb/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-avoir_plus_d’un_tour_dans_son_sac.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-avoir_plus_d’un_tour_dans_son_sac.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/eb/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-avoir_plus_d’un_tour_dans_son_sac.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-avoir_plus_d’un_tour_dans_son_sac.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-avoir plus d’un tour dans son sac.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-avoir plus d’un tour dans son sac.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-avoir_plus_d’un_tour_dans_son_sac.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-avoir_plus_d’un_tour_dans_son_sac.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-avoir_plus_d’un_tour_dans_son_sac.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-avoir_plus_d’un_tour_dans_son_sac.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-avoir plus d’un tour dans son sac.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-avoir plus d’un tour dans son sac.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-avoir_plus_d’un_tour_dans_son_sac.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-avoir_plus_d’un_tour_dans_son_sac.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-avoir_plus_d’un_tour_dans_son_sac.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-avoir_plus_d’un_tour_dans_son_sac.wav.ogg", "raw_tags": [ "Bourg-en-Bresse (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-avoir plus d’un tour dans son sac.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-avoir plus d’un tour dans son sac.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-avoir_plus_d’un_tour_dans_son_sac.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-avoir_plus_d’un_tour_dans_son_sac.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-avoir_plus_d’un_tour_dans_son_sac.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-avoir_plus_d’un_tour_dans_son_sac.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-avoir plus d’un tour dans son sac.wav" } ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "einige Tricks auf Lager haben" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "kao iz rukava" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "spreman na sve" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "word": "wårder ene peme pol soe" } ], "word": "avoir plus d’un tour dans son sac" }
{ "categories": [ "Locutions verbales en français", "Traductions en allemand", "Traductions en croate", "Traductions en wallon", "français" ], "etymology_texts": [ "→ voir avoir, plus, d’, un, tour, dans, son et sac ; il s’agit du « sac à malice » de celui qui fait des tours de prestidigitation.", "Un sac à procès était un sac en toile de jute, de chanvre ou de cuir qui était utilisé au temps de la colonie (XVIIᵉ siècle), lors des affaires judiciaires, et qui contenait tous les éléments du dossier à des fins d’archivage. Il contenait les dépositions et requêtes, des copies signées des procureurs des pièces, les pièces à conviction, etc. Une fois l’affaire terminée, ces différentes pièces étaient rassemblées et suspendues dans le sac fixé par un crochet à un mur ou une poutre (d’où l’expression «une affaire pendante»), pour que les parchemins ne soient pas détruits par les rongeurs. Ces sacs étaient placés dans le cabinet de l’avocat. L’expression «l’affaire est dans le sac» signifiait que le dossier judiciaire était prêt et que l’ensemble des pièces était archivé dans le sac scellé. Pour l’audience, le sac était descendu et le procureur (ou avocat) pouvait plaider devant la cour et «vider son sac» en sortant les pièces nécessaires à sa plaidoirie. L’avocat ou le procureur rusé qui savait bien exploiter toutes ces pièces est à l’origine de l’expression «avoir plus d’un tour dans son sac». — (Association des Blais d’Amérique, Facebook)" ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Locution verbale", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "laprovence.com du 27 juillet 2008", "text": "Fersen a plus d’un tour dans son sac. Le chanteur déroule son petit manège enchanté dans son futur album de septembre, \"Trois petits tours\"http://www.laprovence.com/article/spectacles/fersen-a-plus-dun-tour-dans-son-sac" }, { "ref": "rfihttp://www.rfi.fr/radiofr/editions/082/edition_96_20061030.asp", "text": "Béatrice Lalinon Gbado est notre Reine du jour ! Cette femme de lettres a plus d’un tour dans son sac … Au Bénin où elle vit, cette ancienne prof de maths a créé en 1998 les éditions Ruisseaux d’Afrique." }, { "ref": "Philippe Morvan, L’envol du papangue, Orphie, 2024", "text": "Mais c’était un peu vite oublier que Ticoq avait de la ressource. Et aussi plus d’un tour dans son sac. Ou, plus exactement, qu’il avait plus d’une lame dans sa poche." } ], "glosses": [ "Ne pas être arrêté par les obstacles ; être débrouillard, malin ou rusé ; avoir plus d'une idée en tête." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\a.vwaʁ ply d‿œ̃ tuʁ dɑ̃ sɔ̃ sak\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-avoir plus d’un tour dans son sac.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/eb/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-avoir_plus_d’un_tour_dans_son_sac.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-avoir_plus_d’un_tour_dans_son_sac.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/eb/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-avoir_plus_d’un_tour_dans_son_sac.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-avoir_plus_d’un_tour_dans_son_sac.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-avoir plus d’un tour dans son sac.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-avoir plus d’un tour dans son sac.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-avoir_plus_d’un_tour_dans_son_sac.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-avoir_plus_d’un_tour_dans_son_sac.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-avoir_plus_d’un_tour_dans_son_sac.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-avoir_plus_d’un_tour_dans_son_sac.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-avoir plus d’un tour dans son sac.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-avoir plus d’un tour dans son sac.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-avoir_plus_d’un_tour_dans_son_sac.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-avoir_plus_d’un_tour_dans_son_sac.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-avoir_plus_d’un_tour_dans_son_sac.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-avoir_plus_d’un_tour_dans_son_sac.wav.ogg", "raw_tags": [ "Bourg-en-Bresse (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-avoir plus d’un tour dans son sac.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-avoir plus d’un tour dans son sac.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-avoir_plus_d’un_tour_dans_son_sac.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-avoir_plus_d’un_tour_dans_son_sac.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-avoir_plus_d’un_tour_dans_son_sac.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-avoir_plus_d’un_tour_dans_son_sac.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-avoir plus d’un tour dans son sac.wav" } ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "einige Tricks auf Lager haben" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "kao iz rukava" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "spreman na sve" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "word": "wårder ene peme pol soe" } ], "word": "avoir plus d’un tour dans son sac" }
Download raw JSONL data for avoir plus d’un tour dans son sac meaning in All languages combined (5.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-07 from the frwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (f90d964 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.