"avoir du chien dans le ventre" meaning in All languages combined

See avoir du chien dans le ventre on Wiktionary

Verb [Français]

IPA: \a.vwaʁ dy ʃjɛ̃ dɑ̃ l‿vɑ̃tʁ\ Audio: LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-avoir du chien dans le ventre.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-avoir du chien dans le ventre.wav
  1. Avoir du cran, de la rage, de la persévérance. Tags: figuratively, obsolete
    Sense id: fr-avoir_du_chien_dans_le_ventre-fr-verb-gE8yN4n1 Categories (other): Métaphores en français, Termes désuets en français, Termes populaires en français
  2. Avoir de l’élan, de la flamme, en parlant d’un(e) comédien(ne), d’un chanteur, d’une chanteuse. Tags: familiar, figuratively, obsolete
    Sense id: fr-avoir_du_chien_dans_le_ventre-fr-verb-7a38j~Du Categories (other): Métaphores en français, Termes désuets en français, Termes familiers en français
The following are not (yet) sense-disambiguated

Download JSONL data for avoir du chien dans le ventre meaning in All languages combined (4.4kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions verbales en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes intransitifs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1846) Expression d’origine peut-être militaire, simplification de « avoir du sacré chien (du tord-boyau) dans le ventre » selon Nestor Roqueplan, tombée en désuétude dans les années 1930."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Locution verbale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes désuets en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes populaires en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Eugène Berthier, Il faut avoir du chien dans l’ventre, in La chanson au dix-neuvième siècle, Durand, 1846, pages 29-30",
          "text": "Les bras meurtris par cent combats,\nLe dos courbé par la souffrance,\nSouvent sans pain, nos vieux soldats\nJadis allaient venger la France ;\nGuidés par un jeune héros,\nEn tête, à l’arrière-garde, au centre,\nOn les voyait toujours dispos ;\nPour défendre ainsi nos drapeaux,\nIl faut avoir du chien dans l’ventre."
        },
        {
          "ref": "Eugène Pottier, Elle n’est pas morte, mai 1886",
          "text": "Bref, tout ça prouve aux combattants\nQu’Marianne a la peau brune,\nDu chien dans l’ventre et qu’il est temps\nD’crier : vive la Commune !"
        },
        {
          "ref": "Robert Poirier de Narçay, La Bossue, Flammarion, 1900",
          "text": "Il avait du chien dans le ventre s’il persistait à rester en faction près de la mare, derrière son buisson. Quel rageur que ce Billoin !"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Avoir du cran, de la rage, de la persévérance."
      ],
      "id": "fr-avoir_du_chien_dans_le_ventre-fr-verb-gE8yN4n1",
      "raw_tags": [
        "Populaire"
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes désuets en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes familiers en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Hippolyte Briollet, Pensées d’un paveur en chambre, Le Tintamarre, 26/07/1874, page 3",
          "text": "Mieux vaut pour une actrice avoir du chien dans le ventre qu’un chat dans la gorge."
        },
        {
          "ref": "Philibert Audebrand, Les gasconnades de l’amour, E. Dentu, 1881, page 141",
          "text": "Le parterre se levait, les loges jetaient des fleurs ; l’orchestre s'écriait : « — Elle a réellement du chien dans le ventre ! » Avoir du chien dans le ventre, c’était déjà chez nous la plus belle formule d’éloges qu’on pût imaginer ; c’était le succès ; c’était la gloire !"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Avoir de l’élan, de la flamme, en parlant d’un(e) comédien(ne), d’un chanteur, d’une chanteuse."
      ],
      "id": "fr-avoir_du_chien_dans_le_ventre-fr-verb-7a38j~Du",
      "tags": [
        "familiar",
        "figuratively",
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\a.vwaʁ dy ʃjɛ̃ dɑ̃ l‿vɑ̃tʁ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-avoir du chien dans le ventre.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-avoir_du_chien_dans_le_ventre.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-avoir_du_chien_dans_le_ventre.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-avoir_du_chien_dans_le_ventre.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-avoir_du_chien_dans_le_ventre.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-avoir du chien dans le ventre.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-avoir du chien dans le ventre.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-avoir_du_chien_dans_le_ventre.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-avoir_du_chien_dans_le_ventre.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-avoir_du_chien_dans_le_ventre.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-avoir_du_chien_dans_le_ventre.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-avoir du chien dans le ventre.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "intransitive"
  ],
  "word": "avoir du chien dans le ventre"
}
{
  "categories": [
    "Locutions verbales en français",
    "Verbes intransitifs en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1846) Expression d’origine peut-être militaire, simplification de « avoir du sacré chien (du tord-boyau) dans le ventre » selon Nestor Roqueplan, tombée en désuétude dans les années 1930."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Locution verbale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Métaphores en français",
        "Termes désuets en français",
        "Termes populaires en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Eugène Berthier, Il faut avoir du chien dans l’ventre, in La chanson au dix-neuvième siècle, Durand, 1846, pages 29-30",
          "text": "Les bras meurtris par cent combats,\nLe dos courbé par la souffrance,\nSouvent sans pain, nos vieux soldats\nJadis allaient venger la France ;\nGuidés par un jeune héros,\nEn tête, à l’arrière-garde, au centre,\nOn les voyait toujours dispos ;\nPour défendre ainsi nos drapeaux,\nIl faut avoir du chien dans l’ventre."
        },
        {
          "ref": "Eugène Pottier, Elle n’est pas morte, mai 1886",
          "text": "Bref, tout ça prouve aux combattants\nQu’Marianne a la peau brune,\nDu chien dans l’ventre et qu’il est temps\nD’crier : vive la Commune !"
        },
        {
          "ref": "Robert Poirier de Narçay, La Bossue, Flammarion, 1900",
          "text": "Il avait du chien dans le ventre s’il persistait à rester en faction près de la mare, derrière son buisson. Quel rageur que ce Billoin !"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Avoir du cran, de la rage, de la persévérance."
      ],
      "raw_tags": [
        "Populaire"
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Métaphores en français",
        "Termes désuets en français",
        "Termes familiers en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Hippolyte Briollet, Pensées d’un paveur en chambre, Le Tintamarre, 26/07/1874, page 3",
          "text": "Mieux vaut pour une actrice avoir du chien dans le ventre qu’un chat dans la gorge."
        },
        {
          "ref": "Philibert Audebrand, Les gasconnades de l’amour, E. Dentu, 1881, page 141",
          "text": "Le parterre se levait, les loges jetaient des fleurs ; l’orchestre s'écriait : « — Elle a réellement du chien dans le ventre ! » Avoir du chien dans le ventre, c’était déjà chez nous la plus belle formule d’éloges qu’on pût imaginer ; c’était le succès ; c’était la gloire !"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Avoir de l’élan, de la flamme, en parlant d’un(e) comédien(ne), d’un chanteur, d’une chanteuse."
      ],
      "tags": [
        "familiar",
        "figuratively",
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\a.vwaʁ dy ʃjɛ̃ dɑ̃ l‿vɑ̃tʁ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-avoir du chien dans le ventre.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-avoir_du_chien_dans_le_ventre.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-avoir_du_chien_dans_le_ventre.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-avoir_du_chien_dans_le_ventre.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-avoir_du_chien_dans_le_ventre.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-avoir du chien dans le ventre.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-avoir du chien dans le ventre.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-avoir_du_chien_dans_le_ventre.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-avoir_du_chien_dans_le_ventre.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-avoir_du_chien_dans_le_ventre.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-avoir_du_chien_dans_le_ventre.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-avoir du chien dans le ventre.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "intransitive"
  ],
  "word": "avoir du chien dans le ventre"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.