"aux grands maux les grands remèdes" meaning in All languages combined

See aux grands maux les grands remèdes on Wiktionary

Phrase [Français]

IPA: \o ɡʁɑ̃ mo le ɡʁɑ̃ ʁə.mɛd\ Audio: LL-Q150 (fra)-Lepticed7-aux grands maux les grands remèdes.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-aux grands maux les grands remèdes.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-aux grands maux les grands remèdes.wav
  1. Lorsque la situation l’exige, il faut savoir prendre les mesures nécessaires.
    Sense id: fr-aux_grands_maux_les_grands_remèdes-fr-phrase-ZqYQni5g Categories (other): Exemples en français, Mots proverbiaux en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: aux grands maux les grands moyens Translations: auf einen groben Klotz gehört ein gröber Keil (Allemand), desperate times call for desperate measures (Anglais), desperate times require desperate measures (Anglais), desperate diseases need desperate remedies (Anglais), للاوضاع القاسية حلول قاسية (Arabe), آخر الدواء الكي (Arabe), a grans mals grans remeis (Catalan), 重症需下猛药 (zhòngzhèng xū xià měng yào) (Chinois), a grandes males, grandes remedios (Espagnol), por grandaj malbonoj grandaj kuraciloj (Espéranto), grandaj malbonoj - grandaj rimedoj (Espéranto), poikkeukselliset ajat vaativat poikkeuksellisia toimenpiteitä (Finnois), a mali estremi, estremi rimedi (Italien), extremis malis extrema remedia (Latin), desperate tider krever desperate tiltak (Norvégien), o mal se corta pela raiz (Portugais)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions-phrases en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en arabe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en chinois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en finnois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en norvégien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de au, grand, mal, le et remède."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "Locution-phrase",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Plus rare"
      ],
      "word": "aux grands maux les grands moyens"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mots proverbiaux en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Charles Appert, La Synonymologie appliquée ou mes observations àMʳ Guizot, Naples : chez l'auteur, 1826, page 9",
          "text": "Plaisante manière de chercher la véritable signification d'un mot que de mettre un doute son existence ! aux grands maux les grands remèdes; et il semble que Roubaud regrette ici l'usage que Regnier semble avoir fait du mot espoir dans son Rodriguès ; […]."
        },
        {
          "ref": "Théophile Gautier, La Morte amoureuse, 1839",
          "text": "Un jour que j’avais été plus agité qu’à l’ordinaire, il me dit : « Pour vous débarrasser de cette obsession, il n’y a qu’un moyen, et, quoiqu’il soit extrême, il le faut employer : aux grands maux les grands remèdes."
        },
        {
          "ref": "Dejan Medaković, Ephemeris : chronique d’une famille, 1995",
          "text": "Il promet « aux grands maux les grands remèdes », menace et avertit qu’il ne plaisante pas."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Lorsque la situation l’exige, il faut savoir prendre les mesures nécessaires."
      ],
      "id": "fr-aux_grands_maux_les_grands_remèdes-fr-phrase-ZqYQni5g",
      "raw_tags": [
        "Proverbial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\o ɡʁɑ̃ mo le ɡʁɑ̃ ʁə.mɛd\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-aux grands maux les grands remèdes.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2f/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-aux_grands_maux_les_grands_remèdes.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-aux_grands_maux_les_grands_remèdes.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2f/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-aux_grands_maux_les_grands_remèdes.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-aux_grands_maux_les_grands_remèdes.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-aux grands maux les grands remèdes.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-aux grands maux les grands remèdes.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/92/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-aux_grands_maux_les_grands_remèdes.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-aux_grands_maux_les_grands_remèdes.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/92/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-aux_grands_maux_les_grands_remèdes.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-aux_grands_maux_les_grands_remèdes.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-aux grands maux les grands remèdes.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-aux grands maux les grands remèdes.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3b/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-aux_grands_maux_les_grands_remèdes.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-aux_grands_maux_les_grands_remèdes.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3b/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-aux_grands_maux_les_grands_remèdes.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-aux_grands_maux_les_grands_remèdes.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-aux grands maux les grands remèdes.wav"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "auf einen groben Klotz gehört ein gröber Keil"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "desperate times call for desperate measures"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "desperate times require desperate measures"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "desperate diseases need desperate remedies"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "word": "للاوضاع القاسية حلول قاسية"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "word": "آخر الدواء الكي"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "a grans mals grans remeis"
    },
    {
      "lang": "Chinois",
      "lang_code": "zh",
      "roman": "zhòngzhèng xū xià měng yào",
      "traditional_writing": "重症需下猛藥",
      "word": "重症需下猛药"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "a grandes males, grandes remedios"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "por grandaj malbonoj grandaj kuraciloj"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "grandaj malbonoj - grandaj rimedoj"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "word": "poikkeukselliset ajat vaativat poikkeuksellisia toimenpiteitä"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "a mali estremi, estremi rimedi"
    },
    {
      "lang": "Latin",
      "lang_code": "la",
      "word": "extremis malis extrema remedia"
    },
    {
      "lang": "Norvégien",
      "lang_code": "no",
      "word": "desperate tider krever desperate tiltak"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "o mal se corta pela raiz"
    }
  ],
  "word": "aux grands maux les grands remèdes"
}
{
  "categories": [
    "Compositions en français",
    "Locutions-phrases en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en arabe",
    "Traductions en catalan",
    "Traductions en chinois",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en espéranto",
    "Traductions en finnois",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en latin",
    "Traductions en norvégien",
    "Traductions en portugais",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de au, grand, mal, le et remède."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "Locution-phrase",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Plus rare"
      ],
      "word": "aux grands maux les grands moyens"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Mots proverbiaux en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Charles Appert, La Synonymologie appliquée ou mes observations àMʳ Guizot, Naples : chez l'auteur, 1826, page 9",
          "text": "Plaisante manière de chercher la véritable signification d'un mot que de mettre un doute son existence ! aux grands maux les grands remèdes; et il semble que Roubaud regrette ici l'usage que Regnier semble avoir fait du mot espoir dans son Rodriguès ; […]."
        },
        {
          "ref": "Théophile Gautier, La Morte amoureuse, 1839",
          "text": "Un jour que j’avais été plus agité qu’à l’ordinaire, il me dit : « Pour vous débarrasser de cette obsession, il n’y a qu’un moyen, et, quoiqu’il soit extrême, il le faut employer : aux grands maux les grands remèdes."
        },
        {
          "ref": "Dejan Medaković, Ephemeris : chronique d’une famille, 1995",
          "text": "Il promet « aux grands maux les grands remèdes », menace et avertit qu’il ne plaisante pas."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Lorsque la situation l’exige, il faut savoir prendre les mesures nécessaires."
      ],
      "raw_tags": [
        "Proverbial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\o ɡʁɑ̃ mo le ɡʁɑ̃ ʁə.mɛd\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-aux grands maux les grands remèdes.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2f/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-aux_grands_maux_les_grands_remèdes.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-aux_grands_maux_les_grands_remèdes.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2f/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-aux_grands_maux_les_grands_remèdes.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-aux_grands_maux_les_grands_remèdes.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-aux grands maux les grands remèdes.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-aux grands maux les grands remèdes.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/92/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-aux_grands_maux_les_grands_remèdes.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-aux_grands_maux_les_grands_remèdes.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/92/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-aux_grands_maux_les_grands_remèdes.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-aux_grands_maux_les_grands_remèdes.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-aux grands maux les grands remèdes.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-aux grands maux les grands remèdes.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3b/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-aux_grands_maux_les_grands_remèdes.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-aux_grands_maux_les_grands_remèdes.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3b/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-aux_grands_maux_les_grands_remèdes.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-aux_grands_maux_les_grands_remèdes.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-aux grands maux les grands remèdes.wav"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "auf einen groben Klotz gehört ein gröber Keil"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "desperate times call for desperate measures"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "desperate times require desperate measures"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "desperate diseases need desperate remedies"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "word": "للاوضاع القاسية حلول قاسية"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "word": "آخر الدواء الكي"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "a grans mals grans remeis"
    },
    {
      "lang": "Chinois",
      "lang_code": "zh",
      "roman": "zhòngzhèng xū xià měng yào",
      "traditional_writing": "重症需下猛藥",
      "word": "重症需下猛药"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "a grandes males, grandes remedios"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "por grandaj malbonoj grandaj kuraciloj"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "grandaj malbonoj - grandaj rimedoj"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "word": "poikkeukselliset ajat vaativat poikkeuksellisia toimenpiteitä"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "a mali estremi, estremi rimedi"
    },
    {
      "lang": "Latin",
      "lang_code": "la",
      "word": "extremis malis extrema remedia"
    },
    {
      "lang": "Norvégien",
      "lang_code": "no",
      "word": "desperate tider krever desperate tiltak"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "o mal se corta pela raiz"
    }
  ],
  "word": "aux grands maux les grands remèdes"
}

Download raw JSONL data for aux grands maux les grands remèdes meaning in All languages combined (5.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-01 from the frwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.