See autostop on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rectifications orthographiques du français en 1990", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "autostoppeur" }, { "word": "autostoppeuse" }, { "word": "photostop" }, { "word": "photostoppeur" }, { "word": "photo-stoppeur" } ], "etymology_texts": [ "(1941) De auto, la forme communément abrégée de automobile, et de l’anglais stop (« arrêt »)." ], "forms": [ { "form": "autostops", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "notes": [ "Les rectifications orthographiques de 1990 proposent la soudure du préfixe avec le mot principal, sauf en cas de formation de digramme ou trigramme indésirable oi, ou avec la voyelle initiale du mot principal et qui pourrait donner une prononciation défectueuse selon l’orthographe usuelle en français.\nDans ce dernier cas seulement, l’usage du trait d’union est conservé pour tous les termes formés avec ce préfixe et tout mot commençant par i ou u : il est alors préféré à l’ancien usage (rare) du tréma qui a pu apparaître parfois à la position de soudure dans d’anciens termes scientifiques (avec un placement incertain sur la première ou la seconde voyelle)." ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "orthographe rectifiée de 1990" ], "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "auto-stop" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Faux anglicismes en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "On ne doit pas faire de l’autostop le long des autoroutes ou voies rapides, où l’arrêt des véhicules est interdit hors des zones d’arrêt ou de repos prévues à cet effet." } ], "glosses": [ "Variante orthographique de auto-stop." ], "id": "fr-autostop-fr-noun-Gqtwq3ny", "raw_tags": [ "Faux anglicisme" ], "tags": [ "alt-of" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\o.tos.tɔp\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Eihel-autostop.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q150_(fra)-Eihel-autostop.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-autostop.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q150_(fra)-Eihel-autostop.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-autostop.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Lausanne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Eihel-autostop.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "autostop" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en espagnol issus d’un mot en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espagnol", "orig": "espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "autostopista" } ], "etymology_texts": [ "Du français autostop." ], "forms": [ { "form": "autostops", "ipas": [ "\\au̯.t̪osˈt̪oβ̞s\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Autostop." ], "id": "fr-autostop-es-noun-T3nJn3xC" } ], "synonyms": [ { "word": "autoestop" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "autostop" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en italien issus d’un mot en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Italien", "orig": "italien", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "translation": "autostoppeur ou autostoppeuse", "word": "autostoppista" } ], "etymology_texts": [ "Du français autostop." ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Autostop." ], "id": "fr-autostop-it-noun-T3nJn3xC" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\aw.toˈstɔp\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "autostop" }
{ "categories": [ "Lemmes en espagnol", "Mots en espagnol issus d’un mot en français", "Noms communs en espagnol", "espagnol" ], "derived": [ { "word": "autostopista" } ], "etymology_texts": [ "Du français autostop." ], "forms": [ { "form": "autostops", "ipas": [ "\\au̯.t̪osˈt̪oβ̞s\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en espagnol" ], "glosses": [ "Autostop." ] } ], "synonyms": [ { "word": "autoestop" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "autostop" } { "categories": [ "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en anglais", "Noms communs en français", "Rectifications orthographiques du français en 1990", "français" ], "derived": [ { "word": "autostoppeur" }, { "word": "autostoppeuse" }, { "word": "photostop" }, { "word": "photostoppeur" }, { "word": "photo-stoppeur" } ], "etymology_texts": [ "(1941) De auto, la forme communément abrégée de automobile, et de l’anglais stop (« arrêt »)." ], "forms": [ { "form": "autostops", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "notes": [ "Les rectifications orthographiques de 1990 proposent la soudure du préfixe avec le mot principal, sauf en cas de formation de digramme ou trigramme indésirable oi, ou avec la voyelle initiale du mot principal et qui pourrait donner une prononciation défectueuse selon l’orthographe usuelle en français.\nDans ce dernier cas seulement, l’usage du trait d’union est conservé pour tous les termes formés avec ce préfixe et tout mot commençant par i ou u : il est alors préféré à l’ancien usage (rare) du tréma qui a pu apparaître parfois à la position de soudure dans d’anciens termes scientifiques (avec un placement incertain sur la première ou la seconde voyelle)." ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "orthographe rectifiée de 1990" ], "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "auto-stop" } ], "categories": [ "Exemples en français", "Faux anglicismes en français" ], "examples": [ { "text": "On ne doit pas faire de l’autostop le long des autoroutes ou voies rapides, où l’arrêt des véhicules est interdit hors des zones d’arrêt ou de repos prévues à cet effet." } ], "glosses": [ "Variante orthographique de auto-stop." ], "raw_tags": [ "Faux anglicisme" ], "tags": [ "alt-of" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\o.tos.tɔp\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Eihel-autostop.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q150_(fra)-Eihel-autostop.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-autostop.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q150_(fra)-Eihel-autostop.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-autostop.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Lausanne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Eihel-autostop.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "autostop" } { "categories": [ "Lemmes en italien", "Mots en italien issus d’un mot en français", "Noms communs en italien", "italien" ], "derived": [ { "translation": "autostoppeur ou autostoppeuse", "word": "autostoppista" } ], "etymology_texts": [ "Du français autostop." ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Autostop." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\aw.toˈstɔp\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "autostop" }
Download raw JSONL data for autostop meaning in All languages combined (3.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-07 from the frwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (f90d964 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.