See ausiki on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en basque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Basque", "orig": "basque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en basque incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du même radical *aus- (« mordre, piquer ») que asun, osin (« ortie »)." ], "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en basque", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Ez uste ukan zakur errabiatuak egin ausikiak ondoriotzat dakarrela baitezpada errabia.", "translation": "Ne croyez pas que la morsure d'un chien enragé ait nécessairement pour conséquence la rage." } ], "glosses": [ "Morsure." ], "id": "fr-ausiki-eu-noun-ZfHAFSxo" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-ausiki.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-ausiki.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-ausiki.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-ausiki.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-ausiki.wav.ogg", "raw_tags": [ "Saint-Sébastien (Espagne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-ausiki.wav" }, { "audio": "LL-Q8752 (eus)-Eneko Arruabarrena Sanchez-ausiki.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fa/LL-Q8752_(eus)-Eneko_Arruabarrena_Sanchez-ausiki.wav/LL-Q8752_(eus)-Eneko_Arruabarrena_Sanchez-ausiki.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fa/LL-Q8752_(eus)-Eneko_Arruabarrena_Sanchez-ausiki.wav/LL-Q8752_(eus)-Eneko_Arruabarrena_Sanchez-ausiki.wav.ogg", "raw_tags": [ "basque (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Eneko Arruabarrena Sanchez-ausiki.wav" } ], "word": "ausiki" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Verbes en basque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Basque", "orig": "basque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en basque incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "ausikitzaile" } ], "etymology_texts": [ "Du même radical *aus- (« mordre, piquer ») que asun, osin (« ortie »)." ], "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "related": [ { "word": "usuki" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en basque", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "txakurrak ausiki du.", "translation": "Un chien l'a mordu." } ], "glosses": [ "Mordre." ], "id": "fr-ausiki-eu-verb-~uk0t19R" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Métaphores en basque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en basque", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Mordre, ronger, inquiéter." ], "id": "fr-ausiki-eu-verb-qCu3M8aP", "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-ausiki.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-ausiki.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-ausiki.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-ausiki.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-ausiki.wav.ogg", "raw_tags": [ "Saint-Sébastien (Espagne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-ausiki.wav" }, { "audio": "LL-Q8752 (eus)-Eneko Arruabarrena Sanchez-ausiki.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fa/LL-Q8752_(eus)-Eneko_Arruabarrena_Sanchez-ausiki.wav/LL-Q8752_(eus)-Eneko_Arruabarrena_Sanchez-ausiki.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fa/LL-Q8752_(eus)-Eneko_Arruabarrena_Sanchez-ausiki.wav/LL-Q8752_(eus)-Eneko_Arruabarrena_Sanchez-ausiki.wav.ogg", "raw_tags": [ "basque (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Eneko Arruabarrena Sanchez-ausiki.wav" } ], "word": "ausiki" }
{ "categories": [ "Noms communs en basque", "basque", "Étymologies en basque incluant une reconstruction" ], "etymology_texts": [ "Du même radical *aus- (« mordre, piquer ») que asun, osin (« ortie »)." ], "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en basque" ], "examples": [ { "text": "Ez uste ukan zakur errabiatuak egin ausikiak ondoriotzat dakarrela baitezpada errabia.", "translation": "Ne croyez pas que la morsure d'un chien enragé ait nécessairement pour conséquence la rage." } ], "glosses": [ "Morsure." ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-ausiki.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-ausiki.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-ausiki.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-ausiki.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-ausiki.wav.ogg", "raw_tags": [ "Saint-Sébastien (Espagne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-ausiki.wav" }, { "audio": "LL-Q8752 (eus)-Eneko Arruabarrena Sanchez-ausiki.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fa/LL-Q8752_(eus)-Eneko_Arruabarrena_Sanchez-ausiki.wav/LL-Q8752_(eus)-Eneko_Arruabarrena_Sanchez-ausiki.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fa/LL-Q8752_(eus)-Eneko_Arruabarrena_Sanchez-ausiki.wav/LL-Q8752_(eus)-Eneko_Arruabarrena_Sanchez-ausiki.wav.ogg", "raw_tags": [ "basque (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Eneko Arruabarrena Sanchez-ausiki.wav" } ], "word": "ausiki" } { "categories": [ "Verbes en basque", "basque", "Étymologies en basque incluant une reconstruction" ], "derived": [ { "word": "ausikitzaile" } ], "etymology_texts": [ "Du même radical *aus- (« mordre, piquer ») que asun, osin (« ortie »)." ], "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "related": [ { "word": "usuki" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en basque" ], "examples": [ { "text": "txakurrak ausiki du.", "translation": "Un chien l'a mordu." } ], "glosses": [ "Mordre." ] }, { "categories": [ "Métaphores en basque", "Wiktionnaire:Exemples manquants en basque" ], "glosses": [ "Mordre, ronger, inquiéter." ], "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-ausiki.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-ausiki.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-ausiki.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-ausiki.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-ausiki.wav.ogg", "raw_tags": [ "Saint-Sébastien (Espagne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-ausiki.wav" }, { "audio": "LL-Q8752 (eus)-Eneko Arruabarrena Sanchez-ausiki.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fa/LL-Q8752_(eus)-Eneko_Arruabarrena_Sanchez-ausiki.wav/LL-Q8752_(eus)-Eneko_Arruabarrena_Sanchez-ausiki.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fa/LL-Q8752_(eus)-Eneko_Arruabarrena_Sanchez-ausiki.wav/LL-Q8752_(eus)-Eneko_Arruabarrena_Sanchez-ausiki.wav.ogg", "raw_tags": [ "basque (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Eneko Arruabarrena Sanchez-ausiki.wav" } ], "word": "ausiki" }
Download raw JSONL data for ausiki meaning in All languages combined (3.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-10 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (df33d17 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.