"aus der Bahn werfen" meaning in All languages combined

See aus der Bahn werfen on Wiktionary

Verb [Allemand]

IPA: \aʊ̯s deːɐ̯ ˈbaːn ˌvɛʁfn̩\
  1. Désaxer, faire sortir de son état mental sain, normal.
    Sense id: fr-aus_der_Bahn_werfen-de-verb-XwSmHd1h Categories (other): Exemples en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated

Download JSONL data for aus der Bahn werfen meaning in All languages combined (1.3kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions verbales en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Locution verbale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Celia Parbey, « \"Die Spülmaschine auszuräumen, kann Tage dauern\" », dans Zeit Online, 29 mars 2023 https://www.zeit.de/zett/2023-03/adhs-leben-partner-beziehung-paar-erwachsene texte intégral",
          "text": "Menschen mit ADHS haben oft Schwierigkeiten, ihre Emotionen zu regulieren. Kleinigkeiten im Alltag werfen mich total aus der Bahn. Wenn jemand zum Beispiel eine Abmachung oder Verabredung nicht einhält, ist das für mich ein halber Weltuntergang.",
          "translation": "Les personnes avec le TDAH ont souvent du mal à réguler leurs émotions. Des bagatelles de la vie quotidienne me désaxent totalement. Par exemple, si quelqu'un ne respecte pas un accord ou un rendez-vous, c'est pour moi la moitié de la fin du monde."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Désaxer, faire sortir de son état mental sain, normal."
      ],
      "id": "fr-aus_der_Bahn_werfen-de-verb-XwSmHd1h"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\aʊ̯s deːɐ̯ ˈbaːn ˌvɛʁfn̩\\"
    }
  ],
  "word": "aus der Bahn werfen"
}
{
  "categories": [
    "Locutions verbales en allemand",
    "allemand"
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Locution verbale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Celia Parbey, « \"Die Spülmaschine auszuräumen, kann Tage dauern\" », dans Zeit Online, 29 mars 2023 https://www.zeit.de/zett/2023-03/adhs-leben-partner-beziehung-paar-erwachsene texte intégral",
          "text": "Menschen mit ADHS haben oft Schwierigkeiten, ihre Emotionen zu regulieren. Kleinigkeiten im Alltag werfen mich total aus der Bahn. Wenn jemand zum Beispiel eine Abmachung oder Verabredung nicht einhält, ist das für mich ein halber Weltuntergang.",
          "translation": "Les personnes avec le TDAH ont souvent du mal à réguler leurs émotions. Des bagatelles de la vie quotidienne me désaxent totalement. Par exemple, si quelqu'un ne respecte pas un accord ou un rendez-vous, c'est pour moi la moitié de la fin du monde."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Désaxer, faire sortir de son état mental sain, normal."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\aʊ̯s deːɐ̯ ˈbaːn ˌvɛʁfn̩\\"
    }
  ],
  "word": "aus der Bahn werfen"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-15 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (f8674bc and 7cfad79). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.