"auf dem Buckel haben" meaning in All languages combined

See auf dem Buckel haben on Wiktionary

Verb [Allemand]

IPA: \aʊ̯f deːm ˈbʊkl̩ ˌhaːbm̩\
  1. Avoir (beaucoup d'ans d'âge, avec le sous-entendu d'être vieux). Tags: familiar
    Sense id: fr-auf_dem_Buckel_haben-de-verb--ooMdGDo Categories (other): Exemples en allemand, Termes familiers en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated

Download JSONL data for auf dem Buckel haben meaning in All languages combined (1.4kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions verbales en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Locution verbale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes familiers en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Julia Beirer, Regina Bruckner, « Bremsen justieren, Kette ölen: Wo der Drahtesel in Wien in Schuss gebracht wird », dans Der Standard, 4 mai 2022 https://www.derstandard.at/story/2000135393494/bremsen-justieren-ketten-oelen-wo-der-drahtesel-in-wien-in texte intégral",
          "text": "Gut – dass das Hollandfahrrad nicht jeder reparieren will, ist verständlich. Zwei Jahrzehnte hat es wohl auf dem Buckel. Es ächzt und knarrt ein bisschen.",
          "translation": "Bon - il est compréhensible que c’est pas tout le monde qui veuille réparer le vélo hollandais. Il a probablement deux décennies d’âge. Il gémit et grince un peu."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Avoir (beaucoup d'ans d'âge, avec le sous-entendu d'être vieux)."
      ],
      "id": "fr-auf_dem_Buckel_haben-de-verb--ooMdGDo",
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\aʊ̯f deːm ˈbʊkl̩ ˌhaːbm̩\\"
    }
  ],
  "word": "auf dem Buckel haben"
}
{
  "categories": [
    "Locutions verbales en allemand",
    "allemand"
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Locution verbale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand",
        "Termes familiers en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Julia Beirer, Regina Bruckner, « Bremsen justieren, Kette ölen: Wo der Drahtesel in Wien in Schuss gebracht wird », dans Der Standard, 4 mai 2022 https://www.derstandard.at/story/2000135393494/bremsen-justieren-ketten-oelen-wo-der-drahtesel-in-wien-in texte intégral",
          "text": "Gut – dass das Hollandfahrrad nicht jeder reparieren will, ist verständlich. Zwei Jahrzehnte hat es wohl auf dem Buckel. Es ächzt und knarrt ein bisschen.",
          "translation": "Bon - il est compréhensible que c’est pas tout le monde qui veuille réparer le vélo hollandais. Il a probablement deux décennies d’âge. Il gémit et grince un peu."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Avoir (beaucoup d'ans d'âge, avec le sous-entendu d'être vieux)."
      ],
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\aʊ̯f deːm ˈbʊkl̩ ˌhaːbm̩\\"
    }
  ],
  "word": "auf dem Buckel haben"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-15 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (f8674bc and 7cfad79). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.