"au débotté" meaning in All languages combined

See au débotté on Wiktionary

Adverb [Français]

IPA: \o de.bɔ.te\, \o de.bɔ.te\ Audio: LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-au débotté.wav
  1. À l’improviste.
    Sense id: fr-au_débotté-fr-adv-zmJHGbLE Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: au débotter, au dégoté Translations: impromptu (Anglais), nepripremljeno (Croate)
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "bête d’août"
    },
    {
      "word": "débouetta"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions adverbiales en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de au et de débotté."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Locution adverbiale",
  "related": [
    {
      "word": "au débotter"
    },
    {
      "word": "au dégoté"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Hippolyte Taine, Carnets de voyage : Notes sur la province, 1863-1865, Hachette, 1897",
          "text": "Le gentleman manque en France ; voyez tous ces gros personnages, fonctionnaires et propriétaires, qui viennent au débotté nous solliciter pour leurs fils, demandant qu’on prive autrui d’une place pour la leur donner."
        },
        {
          "ref": "Henri Seckel, Zineb El Rhazoui, une journaliste dans la ligne de mire depuis « Charlie Hebdo », Le Monde. Mis en ligne le 12 février 2019",
          "text": "L’ancienne journaliste de Charlie Hebdo ne sort plus sans escorte, elle ne peut plus redescendre au débotté parce qu’elle a oublié le pain, ni réserver de table à son nom au restaurant, encore moins s’asseoir à ladite table si c’est en terrasse."
        },
        {
          "ref": "Emmanuelle Devos, Emmanuelle Devos : « Le théâtre est une recherche du temps perdu », Le Monde. Mis en ligne le 6 novembre 2017",
          "text": "C’est quelqu’un qui est capable de vous déclamer le grand monologue de Richard III, comme ça, au débotté."
        },
        {
          "ref": "Ken Follett, Une colonne de feu, 2017, page 24",
          "text": "Il inventa un prétexte au débotté."
        },
        {
          "ref": "Olivier Norek, Les guerriers de l’hiver, Michel Lafon, 2024",
          "text": "Face au silence contrit et fort d’une autorité qui lui conférait, il en était certain, toutes les qualités d’un stratège d’exception, Mekhlis avait déroulé un plan d’attaque au débotté."
        }
      ],
      "glosses": [
        "À l’improviste."
      ],
      "id": "fr-au_débotté-fr-adv-zmJHGbLE"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\o de.bɔ.te\\"
    },
    {
      "ipa": "\\o de.bɔ.te\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-au débotté.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-au_débotté.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-au_débotté.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-au_débotté.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-au_débotté.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Lyon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-au débotté.wav"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "impromptu"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "nepripremljeno"
    }
  ],
  "word": "au débotté"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "bête d’août"
    },
    {
      "word": "débouetta"
    }
  ],
  "categories": [
    "Compositions en français",
    "Locutions adverbiales en français",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en croate",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de au et de débotté."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Locution adverbiale",
  "related": [
    {
      "word": "au débotter"
    },
    {
      "word": "au dégoté"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Hippolyte Taine, Carnets de voyage : Notes sur la province, 1863-1865, Hachette, 1897",
          "text": "Le gentleman manque en France ; voyez tous ces gros personnages, fonctionnaires et propriétaires, qui viennent au débotté nous solliciter pour leurs fils, demandant qu’on prive autrui d’une place pour la leur donner."
        },
        {
          "ref": "Henri Seckel, Zineb El Rhazoui, une journaliste dans la ligne de mire depuis « Charlie Hebdo », Le Monde. Mis en ligne le 12 février 2019",
          "text": "L’ancienne journaliste de Charlie Hebdo ne sort plus sans escorte, elle ne peut plus redescendre au débotté parce qu’elle a oublié le pain, ni réserver de table à son nom au restaurant, encore moins s’asseoir à ladite table si c’est en terrasse."
        },
        {
          "ref": "Emmanuelle Devos, Emmanuelle Devos : « Le théâtre est une recherche du temps perdu », Le Monde. Mis en ligne le 6 novembre 2017",
          "text": "C’est quelqu’un qui est capable de vous déclamer le grand monologue de Richard III, comme ça, au débotté."
        },
        {
          "ref": "Ken Follett, Une colonne de feu, 2017, page 24",
          "text": "Il inventa un prétexte au débotté."
        },
        {
          "ref": "Olivier Norek, Les guerriers de l’hiver, Michel Lafon, 2024",
          "text": "Face au silence contrit et fort d’une autorité qui lui conférait, il en était certain, toutes les qualités d’un stratège d’exception, Mekhlis avait déroulé un plan d’attaque au débotté."
        }
      ],
      "glosses": [
        "À l’improviste."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\o de.bɔ.te\\"
    },
    {
      "ipa": "\\o de.bɔ.te\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-au débotté.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-au_débotté.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-au_débotté.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-au_débotté.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-au_débotté.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Lyon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-au débotté.wav"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "impromptu"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "nepripremljeno"
    }
  ],
  "word": "au débotté"
}

Download raw JSONL data for au débotté meaning in All languages combined (2.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-30 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.