"atrika" meaning in All languages combined

See atrika on Wiktionary

Noun [Malgache]

IPA: \at͡ʂikʲạ\
  1. Façade.
    Sense id: fr-atrika-mg-noun-1FUWaBlB
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Noms communs en malgache, Malgache

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en malgache",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Malgache",
      "orig": "malgache",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Malgache",
  "lang_code": "mg",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Façade."
      ],
      "id": "fr-atrika-mg-noun-1FUWaBlB"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\at͡ʂikʲạ\\"
    }
  ],
  "word": "atrika"
}
{
  "categories": [
    "Noms communs en malgache",
    "malgache"
  ],
  "lang": "Malgache",
  "lang_code": "mg",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Façade."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\at͡ʂikʲạ\\"
    }
  ],
  "word": "atrika"
}

Download raw JSONL data for atrika meaning in All languages combined (0.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-03 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (d6bf104 and a5af179). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.