"ath" meaning in All languages combined

See ath on Wiktionary

Symbol [Conventions internationales]

  1. Code ISO 639-3 du langues athapascanes.
    Sense id: fr-ath-conv-symbol-PMoHigpy Categories (other): Lexique en conventions internationales de la linguistique Topics: linguistic
The following are not (yet) sense-disambiguated

Adjective [Gaélique écossais]

  1. Prochain, suivant.
    Sense id: fr-ath-gd-adj-4CERtzK8
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb [Murrinh-patha]

  1. Manger.
    Sense id: fr-ath-mwf-verb-X2sOQw6p
The following are not (yet) sense-disambiguated

Article [Occitan]

IPA: \at\
  1. Contraction de la préposition a et de l'article défini eth. Form of: article
    Sense id: fr-ath-oc-article-I2Ba-WWY Categories (other): Occitan gascon
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Symboles en conventions internationales",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Conventions internationales",
      "orig": "conventions internationales",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Conventions internationales",
  "lang_code": "conv",
  "pos": "symbol",
  "pos_title": "Symbole",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en conventions internationales de la linguistique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Code ISO 639-3 du langues athapascanes."
      ],
      "id": "fr-ath-conv-symbol-PMoHigpy",
      "topics": [
        "linguistic"
      ]
    }
  ],
  "word": "ath"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en gaélique écossais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Gaélique écossais",
      "orig": "gaélique écossais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Gaélique écossais",
  "lang_code": "gd",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Prochain, suivant."
      ],
      "id": "fr-ath-gd-adj-4CERtzK8"
    }
  ],
  "word": "ath"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en murrinh-patha",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Murrinh-patha",
      "orig": "murrinh-patha",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Murrinh-patha",
  "lang_code": "mwf",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Manger."
      ],
      "id": "fr-ath-mwf-verb-X2sOQw6p"
    }
  ],
  "word": "ath"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes d’articles définis en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan",
      "orig": "occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de a et de eth."
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "article",
  "pos_title": "Forme d’article défini",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Occitan gascon",
          "orig": "occitan gascon",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "article"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Contraction de la préposition a et de l'article défini eth."
      ],
      "id": "fr-ath-oc-article-I2Ba-WWY",
      "raw_tags": [
        "Gascon"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\at\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "definite",
    "form-of",
    "masculine",
    "singular"
  ],
  "word": "ath"
}
{
  "categories": [
    "Symboles en conventions internationales",
    "conventions internationales"
  ],
  "lang": "Conventions internationales",
  "lang_code": "conv",
  "pos": "symbol",
  "pos_title": "Symbole",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en conventions internationales de la linguistique"
      ],
      "glosses": [
        "Code ISO 639-3 du langues athapascanes."
      ],
      "topics": [
        "linguistic"
      ]
    }
  ],
  "word": "ath"
}

{
  "categories": [
    "Adjectifs en gaélique écossais",
    "gaélique écossais"
  ],
  "lang": "Gaélique écossais",
  "lang_code": "gd",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Prochain, suivant."
      ]
    }
  ],
  "word": "ath"
}

{
  "categories": [
    "Verbes en murrinh-patha",
    "murrinh-patha"
  ],
  "lang": "Murrinh-patha",
  "lang_code": "mwf",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Manger."
      ]
    }
  ],
  "word": "ath"
}

{
  "categories": [
    "Compositions en occitan",
    "Formes d’articles définis en occitan",
    "occitan"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de a et de eth."
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "article",
  "pos_title": "Forme d’article défini",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "occitan gascon"
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "article"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Contraction de la préposition a et de l'article défini eth."
      ],
      "raw_tags": [
        "Gascon"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\at\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "definite",
    "form-of",
    "masculine",
    "singular"
  ],
  "word": "ath"
}

Download raw JSONL data for ath meaning in All languages combined (1.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-10 from the frwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (74c5344 and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.