See atari on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "airât" }, { "word": "arait" }, { "word": "atria" }, { "word": "raïta" }, { "word": "ratai" }, { "word": "taira" }, { "word": "tarai" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en japonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du japonais 当たり, atari (« attaque ») et, plus avant, de 当たる, ataru (« frapper, gagner »)." ], "forms": [ { "form": "ataris", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en français du go", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Attaque menaçant de prendre une ou plusieurs pierres de l’adversaire." ], "id": "fr-atari-fr-noun-KOHI4myw", "raw_tags": [ "Go" ] } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "atari" } ], "word": "atari" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en japonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du japonais 当たり, atari (« attaque »)." ], "forms": [ { "form": "ataris", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en anglais du go", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Atari." ], "id": "fr-atari-en-noun-baftR72B", "raw_tags": [ "Go" ] } ], "word": "atari" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Compositions en basque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en basque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Basque", "orig": "basque", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Composé de ate (« porte ») et de iri (« environ »)." ], "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en basque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en basque de l’architecture", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Herriko Etxeko atarian, ibilgailu batek ama-alabak igurikatzen ditu.", "translation": "sur le parvis de la mairie, un véhicule attend la mère et la fille." } ], "glosses": [ "Portail, parvis." ], "id": "fr-atari-eu-noun-yQ8xJpMN", "topics": [ "architecture" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en basque", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Entrée, vestibule." ], "id": "fr-atari-eu-noun-xm45rh~d" } ], "synonyms": [ { "translation": "entrée", "word": "ezkaratz" } ], "word": "atari" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de noms communs en sicilien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Sicilien", "orig": "sicilien", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Sicilien", "lang_code": "scn", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en sicilien", "parents": [], "source": "w" } ], "form_of": [ { "word": "ataru" } ], "glosses": [ "Pluriel de ataru." ], "id": "fr-atari-scn-noun-9rxyrVtH" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q33973 (scn)-XANA000-atari.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/60/LL-Q33973_(scn)-XANA000-atari.wav/LL-Q33973_(scn)-XANA000-atari.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/60/LL-Q33973_(scn)-XANA000-atari.wav/LL-Q33973_(scn)-XANA000-atari.wav.ogg", "raw_tags": [ "Gela (Italie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q33973 (scn)-XANA000-atari.wav" } ], "tags": [ "form-of", "masculine" ], "word": "atari" }
{ "categories": [ "Lemmes en anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en japonais", "Noms communs en anglais", "anglais" ], "etymology_texts": [ "Du japonais 当たり, atari (« attaque »)." ], "forms": [ { "form": "ataris", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en anglais du go", "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais" ], "glosses": [ "Atari." ], "raw_tags": [ "Go" ] } ], "word": "atari" } { "categories": [ "Compositions en basque", "Noms communs en basque", "basque" ], "etymology_texts": [ "Composé de ate (« porte ») et de iri (« environ »)." ], "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en basque", "Lexique en basque de l’architecture" ], "examples": [ { "text": "Herriko Etxeko atarian, ibilgailu batek ama-alabak igurikatzen ditu.", "translation": "sur le parvis de la mairie, un véhicule attend la mère et la fille." } ], "glosses": [ "Portail, parvis." ], "topics": [ "architecture" ] }, { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en basque" ], "glosses": [ "Entrée, vestibule." ] } ], "synonyms": [ { "translation": "entrée", "word": "ezkaratz" } ], "word": "atari" } { "anagrams": [ { "word": "airât" }, { "word": "arait" }, { "word": "atria" }, { "word": "raïta" }, { "word": "ratai" }, { "word": "taira" }, { "word": "tarai" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en japonais", "Noms communs en français", "Traductions en anglais", "français" ], "etymology_texts": [ "Du japonais 当たり, atari (« attaque ») et, plus avant, de 当たる, ataru (« frapper, gagner »)." ], "forms": [ { "form": "ataris", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en français du go", "Wiktionnaire:Exemples manquants en français" ], "glosses": [ "Attaque menaçant de prendre une ou plusieurs pierres de l’adversaire." ], "raw_tags": [ "Go" ] } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "atari" } ], "word": "atari" } { "categories": [ "Formes de noms communs en sicilien", "sicilien" ], "lang": "Sicilien", "lang_code": "scn", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en sicilien" ], "form_of": [ { "word": "ataru" } ], "glosses": [ "Pluriel de ataru." ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q33973 (scn)-XANA000-atari.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/60/LL-Q33973_(scn)-XANA000-atari.wav/LL-Q33973_(scn)-XANA000-atari.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/60/LL-Q33973_(scn)-XANA000-atari.wav/LL-Q33973_(scn)-XANA000-atari.wav.ogg", "raw_tags": [ "Gela (Italie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q33973 (scn)-XANA000-atari.wav" } ], "tags": [ "form-of", "masculine" ], "word": "atari" }
Download raw JSONL data for atari meaning in All languages combined (2.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-21 from the frwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.