See arbi on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "abri" }, { "word": "Bari" }, { "word": "bari" }, { "word": "barí" }, { "word": "Biar" }, { "word": "Bira" }, { "word": "brai" }, { "word": "Bria" }, { "word": "bria" }, { "word": "Ibra" }, { "word": "raïb" }, { "word": "râïb" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en arabe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en croate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(1863) De l’arabe عربي, arabi (« arabe »), emprunt datant de la période de la colonisation française de l’Algérie." ], "forms": [ { "form": "arbis", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "notes": [ "Les dictionnaires mentionnent un diminutif arbico / arbicot (« petit arabe »), vulgairement abrégé en bicot.", "Le féminin est probablement arbie." ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 91, 96 ] ], "ref": "Alexandre Arnoux, Rhône, mon fleuve, 1944, page 91", "text": "du Gourguillon roide et pointant vers Fourvière à la place du pont, carrefour populeux des arbis, des Marseillais, des franchicots et des racailles étrangères…" }, { "bold_text_offsets": [ [ 18, 22 ] ], "ref": "Antoine Blondin, Monsieur Jadis ou l’École du soir, 1970, réédition Folio, 1972, page 136", "text": "— Il fait jour, l’arbi, tu peux les mettre, lança une voix enrouée de jeune coq." }, { "bold_text_offsets": [ [ 86, 90 ] ], "ref": "Gérard Ansaloni, Les dix rouleaux de Touenhouang, Éditions La p’tite Hélène, 2018", "text": "Je m’endormis finalement, le crâne dans les nuages marbrés, pendant que la femme de l’arbi lavait ses fesses brunes dans une bassine émouvante." } ], "glosses": [ "Arabe." ], "id": "fr-arbi-fr-noun-ACDFrEaT" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Langues en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 7, 11 ] ], "text": "Parler arbi." } ], "glosses": [ "Langue arabe." ], "id": "fr-arbi-fr-noun-iSJFqvPm", "topics": [ "linguistic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\aʁ.bi\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-arbi.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/91/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-arbi.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-arbi.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/91/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-arbi.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-arbi.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-arbi.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "Arapin" } ], "word": "arbi" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en basque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Basque", "orig": "basque", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Légumes en basque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en basque", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Navet." ], "id": "fr-arbi-eu-noun-cPxbeeZh", "topics": [ "botany" ] } ], "synonyms": [ { "word": "nabo" } ], "word": "arbi" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en vieux haut allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Vieux haut allemand", "orig": "vieux haut allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "erbelōs" }, { "word": "erbescrift" } ], "forms": [ { "form": "erbe" }, { "form": "erbi" }, { "form": "ervi" }, { "form": "hereve" }, { "form": "heribi" } ], "lang": "Vieux haut allemand", "lang_code": "goh", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Héritage." ], "id": "fr-arbi-goh-noun-JAA5c8zn" } ], "synonyms": [ { "word": "ervetha" }, { "word": "gerbida" } ], "tags": [ "neuter" ], "word": "arbi" }
{ "categories": [ "Noms communs en basque", "basque" ], "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Légumes en basque", "Wiktionnaire:Exemples manquants en basque" ], "glosses": [ "Navet." ], "topics": [ "botany" ] } ], "synonyms": [ { "word": "nabo" } ], "word": "arbi" } { "anagrams": [ { "word": "abri" }, { "word": "Bari" }, { "word": "bari" }, { "word": "barí" }, { "word": "Biar" }, { "word": "Bira" }, { "word": "brai" }, { "word": "Bria" }, { "word": "bria" }, { "word": "Ibra" }, { "word": "raïb" }, { "word": "râïb" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en arabe", "Noms communs en français", "Traductions en croate", "français" ], "etymology_texts": [ "(1863) De l’arabe عربي, arabi (« arabe »), emprunt datant de la période de la colonisation française de l’Algérie." ], "forms": [ { "form": "arbis", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "notes": [ "Les dictionnaires mentionnent un diminutif arbico / arbicot (« petit arabe »), vulgairement abrégé en bicot.", "Le féminin est probablement arbie." ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 91, 96 ] ], "ref": "Alexandre Arnoux, Rhône, mon fleuve, 1944, page 91", "text": "du Gourguillon roide et pointant vers Fourvière à la place du pont, carrefour populeux des arbis, des Marseillais, des franchicots et des racailles étrangères…" }, { "bold_text_offsets": [ [ 18, 22 ] ], "ref": "Antoine Blondin, Monsieur Jadis ou l’École du soir, 1970, réédition Folio, 1972, page 136", "text": "— Il fait jour, l’arbi, tu peux les mettre, lança une voix enrouée de jeune coq." }, { "bold_text_offsets": [ [ 86, 90 ] ], "ref": "Gérard Ansaloni, Les dix rouleaux de Touenhouang, Éditions La p’tite Hélène, 2018", "text": "Je m’endormis finalement, le crâne dans les nuages marbrés, pendant que la femme de l’arbi lavait ses fesses brunes dans une bassine émouvante." } ], "glosses": [ "Arabe." ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Langues en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 7, 11 ] ], "text": "Parler arbi." } ], "glosses": [ "Langue arabe." ], "topics": [ "linguistic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\aʁ.bi\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-arbi.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/91/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-arbi.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-arbi.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/91/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-arbi.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-arbi.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-arbi.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "Arapin" } ], "word": "arbi" } { "categories": [ "Noms communs en vieux haut allemand", "vieux haut allemand" ], "derived": [ { "word": "erbelōs" }, { "word": "erbescrift" } ], "forms": [ { "form": "erbe" }, { "form": "erbi" }, { "form": "ervi" }, { "form": "hereve" }, { "form": "heribi" } ], "lang": "Vieux haut allemand", "lang_code": "goh", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Héritage." ] } ], "synonyms": [ { "word": "ervetha" }, { "word": "gerbida" } ], "tags": [ "neuter" ], "word": "arbi" }
Download raw JSONL data for arbi meaning in All languages combined (3.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-01 from the frwiktionary dump dated 2025-04-20 using wiktextract (bb9bcd7 and e876143). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.