"arbeitslos" meaning in All languages combined

See arbeitslos on Wiktionary

Adjective [Allemand]

IPA: \ˈaʁbaɪ̯t͡sloːs\, ˈaʁbaɪ̯t͡sloːs Audio: De-arbeitslos.ogg Forms: non comparable [comparative], non comparable [superlative]
  1. Inemployé, sans travail, au chômage.
    Sense id: fr-arbeitslos-de-adj-XWPoZK-L Categories (other): Exemples en allemand, Exemples en allemand à traduire
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: beschäftigungslos

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand suffixés avec -los",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de Arbeit (« emploi »), avec le suffixe -los (« sans »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "non comparable",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "non comparable",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Viele Leute sind in den letzten Jahren 'arbeitslos' geworden."
        },
        {
          "ref": "Albert Camus, traduit par Uli Aumüller, Die Pest, Rowohlt Verlag, 1997",
          "text": "So bot Oran einen eigenartigen Anblick. Die Zahl der Fußgänger nahm beträchtlich zu, und sogar während der ruhigen Zeiten füllten viele Leute, die wegen der Schließung der Geschäfte oder bestimmter Büros zur Untätigkeit gezwungen waren, die Straßen und Cafés. Vorläufig waren sie noch nicht arbeitslos, sondern beurlaubt.",
          "translation": "Oran prit ainsi un aspect singulier. Le nombre des piétons devint plus considérable et même, aux heures creuses, beaucoup de gens réduits à l’inaction par la fermeture des magasins ou de certains bureaux emplissaient les rues et les cafés. Pour le moment, ils n’étaient pas encore en chômage, mais en congé."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Inemployé, sans travail, au chômage."
      ],
      "id": "fr-arbeitslos-de-adj-XWPoZK-L"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈaʁbaɪ̯t͡sloːs\\"
    },
    {
      "audio": "De-arbeitslos.ogg",
      "ipa": "ˈaʁbaɪ̯t͡sloːs",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/De-arbeitslos.ogg/De-arbeitslos.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-arbeitslos.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "beschäftigungslos"
    }
  ],
  "word": "arbeitslos"
}
{
  "categories": [
    "Adjectifs en allemand",
    "Dérivations en allemand",
    "Lemmes en allemand",
    "Mots en allemand suffixés avec -los",
    "allemand"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de Arbeit (« emploi »), avec le suffixe -los (« sans »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "non comparable",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "non comparable",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand",
        "Exemples en allemand à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Viele Leute sind in den letzten Jahren 'arbeitslos' geworden."
        },
        {
          "ref": "Albert Camus, traduit par Uli Aumüller, Die Pest, Rowohlt Verlag, 1997",
          "text": "So bot Oran einen eigenartigen Anblick. Die Zahl der Fußgänger nahm beträchtlich zu, und sogar während der ruhigen Zeiten füllten viele Leute, die wegen der Schließung der Geschäfte oder bestimmter Büros zur Untätigkeit gezwungen waren, die Straßen und Cafés. Vorläufig waren sie noch nicht arbeitslos, sondern beurlaubt.",
          "translation": "Oran prit ainsi un aspect singulier. Le nombre des piétons devint plus considérable et même, aux heures creuses, beaucoup de gens réduits à l’inaction par la fermeture des magasins ou de certains bureaux emplissaient les rues et les cafés. Pour le moment, ils n’étaient pas encore en chômage, mais en congé."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Inemployé, sans travail, au chômage."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈaʁbaɪ̯t͡sloːs\\"
    },
    {
      "audio": "De-arbeitslos.ogg",
      "ipa": "ˈaʁbaɪ̯t͡sloːs",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/De-arbeitslos.ogg/De-arbeitslos.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-arbeitslos.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "beschäftigungslos"
    }
  ],
  "word": "arbeitslos"
}

Download raw JSONL data for arbeitslos meaning in All languages combined (1.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-08 from the frwiktionary dump dated 2024-09-01 using wiktextract (2f7812a and a107042). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.