"aquesta" meaning in All languages combined

See aquesta on Wiktionary

Adjective [Occitan]

IPA: \aˈkesto̞\ Audio: LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-aquesta.wav Forms: Masculin [singular], aqueste\aˈkeste\ [plural], aquestes, Féminin [singular], aquestas
  1. Cette. Form of: Cette
    Sense id: fr-aquesta-oc-adj-Lyv~hCRd
The following are not (yet) sense-disambiguated

Pronoun [Occitan]

IPA: \aˈkesto̞\ Audio: LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-aquesta.wav Forms: Masculin [singular], aqueste\aˈkeste\ [plural], aquestes, Féminin [singular], aquestas
  1. Celle-ci. Form of: Celle-ci
    Sense id: fr-aquesta-oc-pron-hPYb9fUP
The following are not (yet) sense-disambiguated

Download JSONL data for aquesta meaning in All languages combined (3.7kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes d’adjectifs démonstratifs en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan en graphie normalisée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan",
      "orig": "occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Masculin",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "aqueste\\aˈkeste\\",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "aquestes",
      "ipas": [
        "\\aˈkestes\\"
      ]
    },
    {
      "form": "Féminin",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "aquestas",
      "ipas": [
        "\\aˈkesto̞s\\"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Forme d’adjectif démonstratif",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "Cette"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Cette."
      ],
      "id": "fr-aquesta-oc-adj-Lyv~hCRd"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\aˈkesto̞\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-aquesta.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/15/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-aquesta.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-aquesta.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/15/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-aquesta.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-aquesta.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Béarn (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-aquesta.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "demonstrative",
    "feminine",
    "form-of"
  ],
  "word": "aquesta"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Exemples en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de pronoms démonstratifs en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan en graphie normalisée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan",
      "orig": "occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Masculin",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "aqueste\\aˈkeste\\",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "aquestes",
      "ipas": [
        "\\aˈkestes\\"
      ]
    },
    {
      "form": "Féminin",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "aquestas",
      "ipas": [
        "\\aˈkesto̞s\\"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "notes": [
    "Il y a idéalement trois démonstratifs qui correspondent aux trois personnes de la conjugaison.\n#* Aiceste can qu’es prèp de ieu.\n#*: Ce chien qui est près de moi.\n#* Aqueste can qu’es prèp de tu.\n#*: Ce chien qui est près de toi.\n#* Aquel can qu’es prèp d’el.\n#*: Ce chien qui est près de lui.",
    "Lorsqu'on n’utilise pas de point de référence, on emploie aquel ou aquel ... d’aquí",
    "Lorsqu'on utilise deux points de référence, on emploie aqueste ou aqueste ... d’aquí pour le plus proche de moi et aquel ou aquel ... d’alaí pour le plus éloigné.",
    "Lorsqu'on utilise trois points de référence, on peut préciser aiceste...d’aicí, aqueste...d’aquí, aquel...d’alai.",
    "Pronoms démonstratifs en gascon",
    "aquesta \\aˈkesto̯\\ (graphie normalisée) féminin",
    "Celle-ci."
  ],
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Forme de pronom démonstratif",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "Celle-ci"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Celle-ci."
      ],
      "id": "fr-aquesta-oc-pron-hPYb9fUP"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\aˈkesto̞\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-aquesta.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/15/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-aquesta.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-aquesta.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/15/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-aquesta.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-aquesta.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Béarn (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-aquesta.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "demonstrative",
    "feminine",
    "form-of"
  ],
  "word": "aquesta"
}
{
  "categories": [
    "Formes d’adjectifs démonstratifs en occitan",
    "Occitan en graphie normalisée",
    "occitan"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Masculin",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "aqueste\\aˈkeste\\",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "aquestes",
      "ipas": [
        "\\aˈkestes\\"
      ]
    },
    {
      "form": "Féminin",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "aquestas",
      "ipas": [
        "\\aˈkesto̞s\\"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Forme d’adjectif démonstratif",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "Cette"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Cette."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\aˈkesto̞\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-aquesta.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/15/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-aquesta.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-aquesta.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/15/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-aquesta.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-aquesta.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Béarn (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-aquesta.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "demonstrative",
    "feminine",
    "form-of"
  ],
  "word": "aquesta"
}

{
  "categories": [
    "Exemples en occitan",
    "Formes de pronoms démonstratifs en occitan",
    "Occitan en graphie normalisée",
    "occitan"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Masculin",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "aqueste\\aˈkeste\\",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "aquestes",
      "ipas": [
        "\\aˈkestes\\"
      ]
    },
    {
      "form": "Féminin",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "aquestas",
      "ipas": [
        "\\aˈkesto̞s\\"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "notes": [
    "Il y a idéalement trois démonstratifs qui correspondent aux trois personnes de la conjugaison.\n#* Aiceste can qu’es prèp de ieu.\n#*: Ce chien qui est près de moi.\n#* Aqueste can qu’es prèp de tu.\n#*: Ce chien qui est près de toi.\n#* Aquel can qu’es prèp d’el.\n#*: Ce chien qui est près de lui.",
    "Lorsqu'on n’utilise pas de point de référence, on emploie aquel ou aquel ... d’aquí",
    "Lorsqu'on utilise deux points de référence, on emploie aqueste ou aqueste ... d’aquí pour le plus proche de moi et aquel ou aquel ... d’alaí pour le plus éloigné.",
    "Lorsqu'on utilise trois points de référence, on peut préciser aiceste...d’aicí, aqueste...d’aquí, aquel...d’alai.",
    "Pronoms démonstratifs en gascon",
    "aquesta \\aˈkesto̯\\ (graphie normalisée) féminin",
    "Celle-ci."
  ],
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Forme de pronom démonstratif",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "Celle-ci"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Celle-ci."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\aˈkesto̞\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-aquesta.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/15/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-aquesta.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-aquesta.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/15/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-aquesta.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-aquesta.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Béarn (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-aquesta.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "demonstrative",
    "feminine",
    "form-of"
  ],
  "word": "aquesta"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-16 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (446037d and 7cfad79). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.