See apolista on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "opalisât" }, { "word": "palotais" }, { "word": "salopait" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots au singulier uniquement en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du nom d’un fleuve dans cette langue, Apolo suivis du suffixe -ista indiquant le gentilé." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Chamberlain Alexander Francis, « Sur quelques familles linguistiques peu connues ou presque inconnues de l'Amérique du Sud » dans Journal de la Société des Américanistes, Tome 7-1-2, 1910, pp. 179-202, page 180", "text": "Malheureusement il n’existe ni vocabulaire ni texte en apolista, mais les affirmations des premiers missionnaires, et après eux, de d’Orbigny lui-même ne permettent pas de considérer cette langue comme souche indépendante." } ], "glosses": [ "Langue morte parlée par les Apolista en Bolivie." ], "id": "fr-apolista-fr-noun-cfPRkDix" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\a.po.lis.ta\\" } ], "tags": [ "masculine", "singular-only" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "Apolista" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "apolista" } ], "word": "apolista" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Langues de Bolivie en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Langues de Bolivie en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Langues en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espagnol", "orig": "espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en espagnol à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Article « Al menos tres lenguas originarias se habrían extinguido en Bolivia » dans Periódico de investigación sobre Bolivia du 2 mars 2010", "text": "Nuestra lengua vive si la hablamos titula un estudio sobre la situación de las lenguas de Bolivia. La publicación informa sobre la extinción de las lenguas orientales jorá, kanichana y apolista, y otras en peligro de desaparecer." } ], "glosses": [ "Langue apolista." ], "id": "fr-apolista-es-noun-oCxoMGne" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\a.po.ˈli.sta\\" }, { "ipa": "\\a.poˈlis.ta\\" }, { "ipa": "\\a.poˈlih.ta\\" }, { "ipa": "\\a.poˈlis.t(a)\\" }, { "ipa": "\\a.poˈlih.ta\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "apolista" }
{ "categories": [ "Langues de Bolivie en espagnol", "Langues de Bolivie en français", "Langues en espagnol", "Lemmes en espagnol", "Noms communs en espagnol", "espagnol" ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en espagnol", "Exemples en espagnol à traduire" ], "examples": [ { "ref": "Article « Al menos tres lenguas originarias se habrían extinguido en Bolivia » dans Periódico de investigación sobre Bolivia du 2 mars 2010", "text": "Nuestra lengua vive si la hablamos titula un estudio sobre la situación de las lenguas de Bolivia. La publicación informa sobre la extinción de las lenguas orientales jorá, kanichana y apolista, y otras en peligro de desaparecer." } ], "glosses": [ "Langue apolista." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\a.po.ˈli.sta\\" }, { "ipa": "\\a.poˈlis.ta\\" }, { "ipa": "\\a.poˈlih.ta\\" }, { "ipa": "\\a.poˈlis.t(a)\\" }, { "ipa": "\\a.poˈlih.ta\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "apolista" } { "anagrams": [ { "word": "opalisât" }, { "word": "palotais" }, { "word": "salopait" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Mots au singulier uniquement en français", "Noms communs en français", "Traductions en anglais", "Traductions en espagnol", "français" ], "etymology_texts": [ "Du nom d’un fleuve dans cette langue, Apolo suivis du suffixe -ista indiquant le gentilé." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Chamberlain Alexander Francis, « Sur quelques familles linguistiques peu connues ou presque inconnues de l'Amérique du Sud » dans Journal de la Société des Américanistes, Tome 7-1-2, 1910, pp. 179-202, page 180", "text": "Malheureusement il n’existe ni vocabulaire ni texte en apolista, mais les affirmations des premiers missionnaires, et après eux, de d’Orbigny lui-même ne permettent pas de considérer cette langue comme souche indépendante." } ], "glosses": [ "Langue morte parlée par les Apolista en Bolivie." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\a.po.lis.ta\\" } ], "tags": [ "masculine", "singular-only" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "Apolista" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "apolista" } ], "word": "apolista" }
Download raw JSONL data for apolista meaning in All languages combined (2.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-24 from the frwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.