See apéritiver on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "Privatière" }, { "word": "privatière" }, { "word": "vipèrerait" }, { "word": "vipérerait" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes du premier groupe en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes intransitifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes pronominaux en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De apéritif." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "raw_tags": [ "1ᵉʳ groupe" ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 68, 78 ] ], "ref": "Robert Deleuse, Un dernier coup de théâtre, 2012", "text": "Pour sa part, Benjamin Crespo et quelques habitués continuaient d’y apéritiver." }, { "bold_text_offsets": [ [ 54, 64 ] ], "ref": "Bertrand Ferrier, L’homme qui jouait de l'orgue, 2015", "text": "Or, ce concert incluait un entracte où nous comptions apéritiver de la sorte." }, { "bold_text_offsets": [ [ 26, 36 ] ], "ref": "Jean Drault, Galupin touriste, 1933, chapitre II", "text": "En attendant le plaisir d’apéritiver en votre compagnie, quand vous reviendrez de vacances, agréez, monsieur le percepteur, l’assurance de ma considération la plus élévatoire." }, { "bold_text_offsets": [ [ 5, 21 ] ], "ref": "Bulletin de la Société d’études scientifiques de l’Aude, volumes 5 à 6, 1894, page 53", "text": "Nous nous apéritivons d’un verre d'eau minérale et continuons notre route." }, { "bold_text_offsets": [ [ 64, 76 ] ], "ref": "San-Antonio, Bouge ton pied que je voie la mer", "text": "Le bar, fait-il à mi-voix, pas déranger l’honorable clille venu s’apéritiver céans." } ], "glosses": [ "Boire l’apéritif." ], "id": "fr-apéritiver-fr-verb-i8CNxLIO" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 202, 214 ] ], "ref": "Gabrielle Baron, Mémoire vivante : vie et œuvre de Marcel Jousse, 1981, page 50", "text": "Le P. Jousse — car on ne lui dit pas mon lieutenant mais “mon Père” — me céda son propre cheval, un grand alezan dans le style de Page, tandis que lui montait un cheval de prise allemand et l’on partit s’apéritiver d’une trotte de 8 kilomètres dans des forêts splendides au crépuscule." } ], "glosses": [ "S’ouvrir l’appétit, de façon générale." ], "id": "fr-apéritiver-fr-verb-PQ-g0Vuv" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\a.pe.ʁi.ti.ve\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-apéritiver.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/29/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-apéritiver.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-apéritiver.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/29/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-apéritiver.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-apéritiver.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-apéritiver.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-apéritiver.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-apéritiver.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-apéritiver.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-apéritiver.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-apéritiver.wav.ogg", "raw_tags": [ "Lyon (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-apéritiver.wav" } ], "tags": [ "intransitive", "pronominal" ], "word": "apéritiver" }
{ "anagrams": [ { "word": "Privatière" }, { "word": "privatière" }, { "word": "vipèrerait" }, { "word": "vipérerait" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Verbes du premier groupe en français", "Verbes en français", "Verbes intransitifs en français", "Verbes pronominaux en français", "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en français", "français" ], "etymology_texts": [ "De apéritif." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "raw_tags": [ "1ᵉʳ groupe" ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 68, 78 ] ], "ref": "Robert Deleuse, Un dernier coup de théâtre, 2012", "text": "Pour sa part, Benjamin Crespo et quelques habitués continuaient d’y apéritiver." }, { "bold_text_offsets": [ [ 54, 64 ] ], "ref": "Bertrand Ferrier, L’homme qui jouait de l'orgue, 2015", "text": "Or, ce concert incluait un entracte où nous comptions apéritiver de la sorte." }, { "bold_text_offsets": [ [ 26, 36 ] ], "ref": "Jean Drault, Galupin touriste, 1933, chapitre II", "text": "En attendant le plaisir d’apéritiver en votre compagnie, quand vous reviendrez de vacances, agréez, monsieur le percepteur, l’assurance de ma considération la plus élévatoire." }, { "bold_text_offsets": [ [ 5, 21 ] ], "ref": "Bulletin de la Société d’études scientifiques de l’Aude, volumes 5 à 6, 1894, page 53", "text": "Nous nous apéritivons d’un verre d'eau minérale et continuons notre route." }, { "bold_text_offsets": [ [ 64, 76 ] ], "ref": "San-Antonio, Bouge ton pied que je voie la mer", "text": "Le bar, fait-il à mi-voix, pas déranger l’honorable clille venu s’apéritiver céans." } ], "glosses": [ "Boire l’apéritif." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 202, 214 ] ], "ref": "Gabrielle Baron, Mémoire vivante : vie et œuvre de Marcel Jousse, 1981, page 50", "text": "Le P. Jousse — car on ne lui dit pas mon lieutenant mais “mon Père” — me céda son propre cheval, un grand alezan dans le style de Page, tandis que lui montait un cheval de prise allemand et l’on partit s’apéritiver d’une trotte de 8 kilomètres dans des forêts splendides au crépuscule." } ], "glosses": [ "S’ouvrir l’appétit, de façon générale." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\a.pe.ʁi.ti.ve\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-apéritiver.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/29/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-apéritiver.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-apéritiver.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/29/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-apéritiver.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-apéritiver.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-apéritiver.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-apéritiver.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-apéritiver.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-apéritiver.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-apéritiver.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-apéritiver.wav.ogg", "raw_tags": [ "Lyon (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-apéritiver.wav" } ], "tags": [ "intransitive", "pronominal" ], "word": "apéritiver" }
Download raw JSONL data for apéritiver meaning in All languages combined (3.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-03 from the frwiktionary dump dated 2025-06-01 using wiktextract (1da2133 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.