See anrichten on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes à particule séparable avec an en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Composé de richten avec la particule séparable an-" ], "forms": [ { "form": "Présent", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich richte an" }, { "form": "2ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "du richtest an" }, { "form": "3ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "er richtet an" }, { "form": "Prétérit", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich richtete an" }, { "form": "Subjonctif II", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich richtete an" }, { "form": "Impératif", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "2ᵉ du sing." }, { "form": "richte an!" }, { "form": "2ᵉ du plur.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "richtet an!" }, { "form": "Participe passé" }, { "form": "angerichtet" }, { "form": "Auxiliaire" }, { "form": "haben" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "« Schluss mit den Blockaden! », in taz, 15 janvier 2022", "text": "Grundsätzlich sollen Windräder natürlich dort gebaut werden, wo sie den wenigsten Schaden anrichten.", "translation": "En principe, les éoliennes doivent bien sûr être construites là où elles causent le moins de dégâts." }, { "ref": "« Kampf gegen Corona und Peking », dans Der Spiegel, 10 février 2020 https://www.spiegel.de/politik/ausland/hongkong-und-das-coronavirus-streiks-shopping-sprengsaetze-a-37ce7acb-95e8-452b-a838-38d427b1ccbc texte intégral", "text": "Mindestens zwei der Sprengsätze detonierten, ohne großen Schaden anzurichten, Menschen wurden nicht verletzt.", "translation": "Au moins deux des engins explosifs ont explosé sans causer de gros dégâts et personne n'a été blessé." }, { "ref": "Albert Camus, traduit par Uli Aumüller, Die Pest, Rowohlt Verlag, 1997", "text": "Das Böse in der Welt geht fast immer von Unwissenheit aus, und der gute Wille kann ebenso viel Schaden anrichten wie die Bosheit, wenn er nicht aufgeklärt ist.", "translation": "Le mal qui est dans le monde vient presque toujours de l’ignorance, et la bonne volonté peut faire autant de dégâts que la méchanceté, si elle n’est pas éclairée." } ], "glosses": [ "Perpétrer un méfait, causer un dommage." ], "id": "fr-anrichten-de-verb-aP88TigN" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "« Guter Rat für den gelungenen Salat », in Ichkoche.at, février", "text": "Wenn Sie lauwarme Zutaten wie Hühnerbrust oder Fisch mit Salat bzw. Blattsalat servieren, so sollten Sie die warmen Produkte nicht auf, sondern um den Salat herum anrichten, da dieser sonst seine Knackigkeit einbüßt und unansehnlich wird.", "translation": "Si vous servez des ingrédients tièdes comme du blanc de poulet ou du poisson avec une salade ou de la laitue, vous devez dresser les produits chauds autour de la salade plutôt que dessus, sinon elle perdra son croustillant et deviendra peu agréable à regarder." } ], "glosses": [ "Dresser des aliments dans une assiette." ], "id": "fr-anrichten-de-verb-kFwluJI9" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈanˌʁɪçtn̩\\" }, { "audio": "De-anrichten.ogg", "ipa": "ˈanˌʁɪçtn̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/43/De-anrichten.ogg/De-anrichten.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-anrichten.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "word": "anrichten" }
{ "categories": [ "Lemmes en allemand", "Verbes en allemand", "Verbes à particule séparable avec an en allemand", "allemand" ], "etymology_texts": [ "Composé de richten avec la particule séparable an-" ], "forms": [ { "form": "Présent", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich richte an" }, { "form": "2ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "du richtest an" }, { "form": "3ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "er richtet an" }, { "form": "Prétérit", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich richtete an" }, { "form": "Subjonctif II", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich richtete an" }, { "form": "Impératif", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "2ᵉ du sing." }, { "form": "richte an!" }, { "form": "2ᵉ du plur.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "richtet an!" }, { "form": "Participe passé" }, { "form": "angerichtet" }, { "form": "Auxiliaire" }, { "form": "haben" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "ref": "« Schluss mit den Blockaden! », in taz, 15 janvier 2022", "text": "Grundsätzlich sollen Windräder natürlich dort gebaut werden, wo sie den wenigsten Schaden anrichten.", "translation": "En principe, les éoliennes doivent bien sûr être construites là où elles causent le moins de dégâts." }, { "ref": "« Kampf gegen Corona und Peking », dans Der Spiegel, 10 février 2020 https://www.spiegel.de/politik/ausland/hongkong-und-das-coronavirus-streiks-shopping-sprengsaetze-a-37ce7acb-95e8-452b-a838-38d427b1ccbc texte intégral", "text": "Mindestens zwei der Sprengsätze detonierten, ohne großen Schaden anzurichten, Menschen wurden nicht verletzt.", "translation": "Au moins deux des engins explosifs ont explosé sans causer de gros dégâts et personne n'a été blessé." }, { "ref": "Albert Camus, traduit par Uli Aumüller, Die Pest, Rowohlt Verlag, 1997", "text": "Das Böse in der Welt geht fast immer von Unwissenheit aus, und der gute Wille kann ebenso viel Schaden anrichten wie die Bosheit, wenn er nicht aufgeklärt ist.", "translation": "Le mal qui est dans le monde vient presque toujours de l’ignorance, et la bonne volonté peut faire autant de dégâts que la méchanceté, si elle n’est pas éclairée." } ], "glosses": [ "Perpétrer un méfait, causer un dommage." ] }, { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "ref": "« Guter Rat für den gelungenen Salat », in Ichkoche.at, février", "text": "Wenn Sie lauwarme Zutaten wie Hühnerbrust oder Fisch mit Salat bzw. Blattsalat servieren, so sollten Sie die warmen Produkte nicht auf, sondern um den Salat herum anrichten, da dieser sonst seine Knackigkeit einbüßt und unansehnlich wird.", "translation": "Si vous servez des ingrédients tièdes comme du blanc de poulet ou du poisson avec une salade ou de la laitue, vous devez dresser les produits chauds autour de la salade plutôt que dessus, sinon elle perdra son croustillant et deviendra peu agréable à regarder." } ], "glosses": [ "Dresser des aliments dans une assiette." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈanˌʁɪçtn̩\\" }, { "audio": "De-anrichten.ogg", "ipa": "ˈanˌʁɪçtn̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/43/De-anrichten.ogg/De-anrichten.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-anrichten.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "word": "anrichten" }
Download raw JSONL data for anrichten meaning in All languages combined (3.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-10 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (df33d17 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.