See anliegen on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes à particule séparable avec an en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Composé de liegen avec la particule séparable an-. Ne pas confondre avec l'expression liegen an (an étant ici une préposition) qui signifie « être situé », « appartenir à », « dépendre de »." ], "forms": [ { "form": "Présent", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich liege an" }, { "form": "2ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "du liegst an" }, { "form": "3ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "er liegt an" }, { "form": "Prétérit", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich lag an" }, { "form": "Subjonctif II", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich läge an" }, { "form": "Impératif", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "2ᵉ du sing." }, { "form": "lieg an, liege an!" }, { "form": "2ᵉ du plur.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "liegt an!" }, { "form": "Participe passé" }, { "form": "angelegen" }, { "form": "Auxiliaire" }, { "form": "haben" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "« Wie sinnvoll ist es, eine Atemschutzmaske zu tragen? », dans Der Spiegel, 11 février 2020 https://www.spiegel.de/wissenschaft/medizin/coronavirus-wie-sinnvoll-ist-es-eine-atemschutzmaske-zu-tragen-a-b775d12d-24f8-4c3f-a587-754440f7f346 texte intégral", "text": "Damit die Maske möglichst eng am Gesicht anliegt und die Viren somit schlechter durch Lücken entkommen können, ist es wichtig, den Mundschutz mit eingeknicktem Metallstreifen über dem Nasenrücken zu befestigen und am Hinterkopf zusammenzubinden.", "translation": "Pour que le masque soit le plus adapté possible au visage et que les virus puissent ainsi plus difficilement s'échapper par les lacunes, il est important de fixer le masque avec la lame métallique repliée sur l'arête du nez et de le rattacher à l'arrière de la tête." } ], "glosses": [ "S'adapter à la forme du corps, être ajusté." ], "id": "fr-anliegen-de-verb-eoNAE7rM" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en allemand de l’habillement", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Violetta Simon et Iris Chaberny, « \"Unterwäsche soll gar nicht steril sein\" », dans Süddeutsche Zeitung, 8 décembre 2023 https://www.sueddeutsche.de/panorama/hygiene-unterhose-wechseln-unterwaesche-interview-1.6313775 texte intégral", "text": "Synthetische Fasern haben sich inzwischen weiterentwickelt, durch größere Poren und in Kombination mit Naturfasern schließen eng anliegende Wäschestücke den Intimbereich nicht mehr hermetisch ab, sondern wirken atmungsaktiv, sodass Feuchtigkeit verdunsten kann.", "translation": "Les fibres synthétiques se sont entre-temps développées, grâce à des pores plus grands et en combinaison avec des fibres naturelles, les sous-vêtements moulants ne ferment plus hermétiquement la zone intime, mais ont un effet respirant qui permet à l’humidité de s’évaporer." } ], "glosses": [ "Aller, mouler (dans le sens d'être près du corps)." ], "id": "fr-anliegen-de-verb-aeGjm72K", "topics": [ "clothing" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Termes familiers en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Être en attente, être à régler." ], "id": "fr-anliegen-de-verb-rWurL0rZ", "tags": [ "familiar" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Termes soutenus en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Veiller à ce que quelque chose soit fait, charger quelqu'un de faire quelque chose." ], "id": "fr-anliegen-de-verb-JDk3PV-Q", "tags": [ "formal" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Termes soutenus en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Harceler, importuner." ], "id": "fr-anliegen-de-verb-Q4tGecYA", "tags": [ "formal" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en allemand de la navigation", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Piloter." ], "id": "fr-anliegen-de-verb-OTeHpTRN", "raw_tags": [ "Navigation" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈanˌliːɡn̩\\" }, { "audio": "De-anliegen.ogg", "ipa": "ˈanˌliːɡn̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/De-anliegen.ogg/De-anliegen.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-anliegen.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "word": "anliegen" }
{ "categories": [ "Lemmes en allemand", "Verbes en allemand", "Verbes à particule séparable avec an en allemand", "allemand" ], "etymology_texts": [ "Composé de liegen avec la particule séparable an-. Ne pas confondre avec l'expression liegen an (an étant ici une préposition) qui signifie « être situé », « appartenir à », « dépendre de »." ], "forms": [ { "form": "Présent", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich liege an" }, { "form": "2ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "du liegst an" }, { "form": "3ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "er liegt an" }, { "form": "Prétérit", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich lag an" }, { "form": "Subjonctif II", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich läge an" }, { "form": "Impératif", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "2ᵉ du sing." }, { "form": "lieg an, liege an!" }, { "form": "2ᵉ du plur.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "liegt an!" }, { "form": "Participe passé" }, { "form": "angelegen" }, { "form": "Auxiliaire" }, { "form": "haben" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "ref": "« Wie sinnvoll ist es, eine Atemschutzmaske zu tragen? », dans Der Spiegel, 11 février 2020 https://www.spiegel.de/wissenschaft/medizin/coronavirus-wie-sinnvoll-ist-es-eine-atemschutzmaske-zu-tragen-a-b775d12d-24f8-4c3f-a587-754440f7f346 texte intégral", "text": "Damit die Maske möglichst eng am Gesicht anliegt und die Viren somit schlechter durch Lücken entkommen können, ist es wichtig, den Mundschutz mit eingeknicktem Metallstreifen über dem Nasenrücken zu befestigen und am Hinterkopf zusammenzubinden.", "translation": "Pour que le masque soit le plus adapté possible au visage et que les virus puissent ainsi plus difficilement s'échapper par les lacunes, il est important de fixer le masque avec la lame métallique repliée sur l'arête du nez et de le rattacher à l'arrière de la tête." } ], "glosses": [ "S'adapter à la forme du corps, être ajusté." ] }, { "categories": [ "Exemples en allemand", "Lexique en allemand de l’habillement" ], "examples": [ { "ref": "Violetta Simon et Iris Chaberny, « \"Unterwäsche soll gar nicht steril sein\" », dans Süddeutsche Zeitung, 8 décembre 2023 https://www.sueddeutsche.de/panorama/hygiene-unterhose-wechseln-unterwaesche-interview-1.6313775 texte intégral", "text": "Synthetische Fasern haben sich inzwischen weiterentwickelt, durch größere Poren und in Kombination mit Naturfasern schließen eng anliegende Wäschestücke den Intimbereich nicht mehr hermetisch ab, sondern wirken atmungsaktiv, sodass Feuchtigkeit verdunsten kann.", "translation": "Les fibres synthétiques se sont entre-temps développées, grâce à des pores plus grands et en combinaison avec des fibres naturelles, les sous-vêtements moulants ne ferment plus hermétiquement la zone intime, mais ont un effet respirant qui permet à l’humidité de s’évaporer." } ], "glosses": [ "Aller, mouler (dans le sens d'être près du corps)." ], "topics": [ "clothing" ] }, { "categories": [ "Termes familiers en allemand" ], "glosses": [ "Être en attente, être à régler." ], "tags": [ "familiar" ] }, { "categories": [ "Termes soutenus en allemand" ], "glosses": [ "Veiller à ce que quelque chose soit fait, charger quelqu'un de faire quelque chose." ], "tags": [ "formal" ] }, { "categories": [ "Termes soutenus en allemand" ], "glosses": [ "Harceler, importuner." ], "tags": [ "formal" ] }, { "categories": [ "Lexique en allemand de la navigation" ], "glosses": [ "Piloter." ], "raw_tags": [ "Navigation" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈanˌliːɡn̩\\" }, { "audio": "De-anliegen.ogg", "ipa": "ˈanˌliːɡn̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/De-anliegen.ogg/De-anliegen.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-anliegen.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "word": "anliegen" }
Download raw JSONL data for anliegen meaning in All languages combined (4.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.