"anhören" meaning in All languages combined

See anhören on Wiktionary

Verb [Allemand]

IPA: \ˈan.høː.ʁən\, ˈanˌhøːʁən, ˈanˌhøːʁən Audio: De-anhören.ogg , De-anhören2.ogg
Forms: Présent, 1ʳᵉ du sing., ich höre an, 2ᵉ du sing., du hörst an, 3ᵉ du sing., er hört an, Prétérit, 1ʳᵉ du sing., ich hörte an, Subjonctif II, 1ʳᵉ du sing., ich hörte an, Impératif, 2ᵉ du sing., hör an, höre an!, 2ᵉ du plur., hört an!, Participe passé, angehört, Auxiliaire, haben
  1. Écouter. Tags: transitive
    Sense id: fr-anhören-de-verb-0cXn3K52 Categories (other): Exemples en allemand, Verbes transitifs en allemand
  2. (jm etwas) Entendre dire ; paraitre.
    Sense id: fr-anhören-de-verb-GvEqgTxR Categories (other): Exemples en allemand
  3. (gut, schlecht) Sonner (juste, faux) ; avoir l’air. Tags: pronominal
    Sense id: fr-anhören-de-verb-vbmKOqhP Categories (other): Exemples en allemand, Verbes pronominaux en allemand
  4. Entendre (un témoin).
    Sense id: fr-anhören-de-verb-fJfzvu4z Categories (other): Exemples en allemand
  5. sich etwas anhören müssen Essuyer (de la critique, des insultes etc.)
    Sense id: fr-anhören-de-verb-EYRuFDNu Categories (other): Exemples en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: Konversion, angehört, Anhören, anhörend, ubstantiv, Anhörtermin, Anhörung, Anhörverfahren Related terms: Anhörung

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "hören an"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes à particule séparable avec an en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Konversion"
    },
    {
      "word": "angehört"
    },
    {
      "word": "Anhören"
    },
    {
      "word": "anhörend"
    },
    {
      "word": "ubstantiv"
    },
    {
      "word": "Anhörtermin"
    },
    {
      "word": "Anhörung"
    },
    {
      "word": "Anhörverfahren"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Siècle à préciser) : Composé de hören (« entendre, écouter ») avec la particule séparable an-"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Présent",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich höre an"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "du hörst an"
    },
    {
      "form": "3ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "er hört an"
    },
    {
      "form": "Prétérit",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich hörte an"
    },
    {
      "form": "Subjonctif II",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich hörte an"
    },
    {
      "form": "Impératif",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "hör an"
    },
    {
      "form": "höre an!"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du plur.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "hört an!"
    },
    {
      "form": "Participe passé"
    },
    {
      "form": "angehört"
    },
    {
      "form": "Auxiliaire"
    },
    {
      "form": "haben"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "related": [
    {
      "word": "Anhörung"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Verbes transitifs en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Zuerst hörte er sich den Vortrag an und dann kritisierte er ihn. : Il a tout d'abord écouté la proposition et l’a critiquée ensuite."
        },
        {
          "ref": "Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, 2012",
          "text": "Aber ich hörte auch die traurigen, verlebten Frauen an, die mir den ganzen Tag lang Geschichten von nächtlichen Verschleppungen in Fahrzeugen ohne Nummernschilder erzählten, von Soldaten, die gefoltert wurden, aber nicht von ihren Feinden, sondern ihren eigenen Vorgesetzten,",
          "translation": "Mais j’écoutais aussi des femmes tristes et usées qui à longueur de journée me racontaient des histoires d’enlèvements, la nuit, dans des voitures sans plaques d’immatriculation, de soldats torturés non par l’ennemi mais par leurs supérieurs,"
        },
        {
          "ref": "Michel Houellebecq, traduit par Hinrich Schmidt-Henkel, Lanzarote, DuMont Buchverlag, Köln, 2000",
          "text": "Versetzen Sie, geschätzter Leser, sich für einen Augenblick an die Stelle des Touristen. Was wird von Ihnen erwartet? Sie müssen sich aufmerksam eine Reihe von Vorschlägen der Fachkraft (meist weiblichen Geschlechts) anhören, die Ihnen gegenübersitzt.",
          "translation": "Placez-vous un instant dans la position du touriste. De quoi s’agit-il ? Vous devez vous mettre à l’écoute des propositions que peut vous faire le (ou le plus souvent la) professionnelle assise en face de vous."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Écouter."
      ],
      "id": "fr-anhören-de-verb-0cXn3K52",
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Man hört es dir an, dass du Raucher bist.",
          "translation": "Il paraît que tu fumes (litt. : on entend dire de toi que tu es fumeur)."
        }
      ],
      "glosses": [
        "(jm etwas) Entendre dire ; paraitre."
      ],
      "id": "fr-anhören-de-verb-GvEqgTxR"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Verbes pronominaux en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Dein Angebot hört sich gar nicht mal so schlecht an.",
          "translation": "Ton offre n’a pas l’air mal du tout."
        },
        {
          "ref": "(APA, red), « Wurstsemmel ist nach wie vor der beliebteste Mittagssnack in Österreich », dans Der Standard, 1 juin 2023 https://www.derstandard.at/story/3000000172645/wurstsemmel-ist-nach-wie-vor-der-beliebteste-mittagssnack-in-oesterreich texte intégral",
          "text": "Die Ausgaben für das Mittagessen (der Österreicher) bewegen sich mehrheitlich unter zehn Euro. (...) Das hört sich nicht viel an, summiert sich aber.",
          "translation": "Les dépenses pour le déjeuner (des Autrichiens) se situent majoritairement en dessous de dix euros. (...) Ce chiffre a l’air d'être peu important, mais cela s’accroît."
        },
        {
          "ref": "Hervé Le Tellier, traduit par Romy Ritte et Jürgen Ritte, Die Anomalie, Rowohlt Verlag, 2021",
          "text": "Sie fahren nicht wirklich schnell, ein Hund kreuzt die Straße, der Aufprall (...) Es ist ein grauhaariger Collie, der Zusammenstoß hat ihm den Brustkorb eingedrückt, sein Blut fließt über den Straßenrand, aber er ist nicht tot, er winselt, es hört sich an wie ein jammerndes Baby.",
          "translation": "On ne roule pas si vite, un chien traverse la route, la secousse (...) C’est un colley au poil gris, le choc lui a défoncé le thorax, son sang s’écoule sur le bas-côté, mais il n’est pas mort, il geint, on dirait la plainte d’un bébé."
        }
      ],
      "glosses": [
        "(gut, schlecht) Sonner (juste, faux) ; avoir l’air."
      ],
      "id": "fr-anhören-de-verb-vbmKOqhP",
      "tags": [
        "pronominal"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Nadine Conti, « Wo die alten weißen Männer wohnen », dans taz, 25 août 2022 https://taz.de/Die-Fahrschule-der-Nation/!5873040/ texte intégral",
          "text": "Die Stadt hatte (dem Fahrlehrer) die Lizenz 2019 trotzdem entzogen – wegen „persönlicher Unzuverlässigkeit“. Zu Recht, befand das Verwaltungsgericht nun, das auch noch einmal die Ex-Fahrschülerinnen anhörte.",
          "translation": "La ville avait tout de même retiré la licence 2019 (au moniteur d’auto-école) - pour \"manque de fiabilité personnelle\". Le tribunal administratif, qui a également entendu une nouvelle fois les ex-élèves, a estimé que c’était à juste titre."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Entendre (un témoin)."
      ],
      "id": "fr-anhören-de-verb-fJfzvu4z"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Andreas Glas, « Der Mann ohne Zukunft tritt ab », dans Süddeutsche Zeitung, 01 février 2023 https://www.sueddeutsche.de/bayern/niederbayern-csu-bezirksvorsitz-scheuer-soeder-1.5742963 texte intégral",
          "text": "Andreas Scheuer tritt zurück. (...) Beim politischen Aschermittwoch 2020 fiel der Beifall mager aus, sogar Buhrufe und Pfiffe musste sich Scheuer anhören.",
          "translation": "Andreas Scheuer démissionne. (...) Lors du Mercredi des cendres politique 2020, les applaudissements ont été maigres, Scheuer a même dû essuyer des huées et des sifflets."
        }
      ],
      "glosses": [
        "sich etwas anhören müssen Essuyer (de la critique, des insultes etc.)"
      ],
      "id": "fr-anhören-de-verb-EYRuFDNu"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈan.høː.ʁən\\"
    },
    {
      "audio": "De-anhören.ogg",
      "ipa": "ˈanˌhøːʁən",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/De-anhören.ogg/De-anhören.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-anhören.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-anhören2.ogg",
      "ipa": "ˈanˌhøːʁən",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ca/De-anhören2.ogg/De-anhören2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-anhören2.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "word": "anhören"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "hören an"
    }
  ],
  "categories": [
    "Dates manquantes en allemand",
    "Lemmes en allemand",
    "Verbes en allemand",
    "Verbes à particule séparable avec an en allemand",
    "allemand"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Konversion"
    },
    {
      "word": "angehört"
    },
    {
      "word": "Anhören"
    },
    {
      "word": "anhörend"
    },
    {
      "word": "ubstantiv"
    },
    {
      "word": "Anhörtermin"
    },
    {
      "word": "Anhörung"
    },
    {
      "word": "Anhörverfahren"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Siècle à préciser) : Composé de hören (« entendre, écouter ») avec la particule séparable an-"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Présent",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich höre an"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "du hörst an"
    },
    {
      "form": "3ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "er hört an"
    },
    {
      "form": "Prétérit",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich hörte an"
    },
    {
      "form": "Subjonctif II",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich hörte an"
    },
    {
      "form": "Impératif",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "hör an"
    },
    {
      "form": "höre an!"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du plur.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "hört an!"
    },
    {
      "form": "Participe passé"
    },
    {
      "form": "angehört"
    },
    {
      "form": "Auxiliaire"
    },
    {
      "form": "haben"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "related": [
    {
      "word": "Anhörung"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand",
        "Verbes transitifs en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Zuerst hörte er sich den Vortrag an und dann kritisierte er ihn. : Il a tout d'abord écouté la proposition et l’a critiquée ensuite."
        },
        {
          "ref": "Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, 2012",
          "text": "Aber ich hörte auch die traurigen, verlebten Frauen an, die mir den ganzen Tag lang Geschichten von nächtlichen Verschleppungen in Fahrzeugen ohne Nummernschilder erzählten, von Soldaten, die gefoltert wurden, aber nicht von ihren Feinden, sondern ihren eigenen Vorgesetzten,",
          "translation": "Mais j’écoutais aussi des femmes tristes et usées qui à longueur de journée me racontaient des histoires d’enlèvements, la nuit, dans des voitures sans plaques d’immatriculation, de soldats torturés non par l’ennemi mais par leurs supérieurs,"
        },
        {
          "ref": "Michel Houellebecq, traduit par Hinrich Schmidt-Henkel, Lanzarote, DuMont Buchverlag, Köln, 2000",
          "text": "Versetzen Sie, geschätzter Leser, sich für einen Augenblick an die Stelle des Touristen. Was wird von Ihnen erwartet? Sie müssen sich aufmerksam eine Reihe von Vorschlägen der Fachkraft (meist weiblichen Geschlechts) anhören, die Ihnen gegenübersitzt.",
          "translation": "Placez-vous un instant dans la position du touriste. De quoi s’agit-il ? Vous devez vous mettre à l’écoute des propositions que peut vous faire le (ou le plus souvent la) professionnelle assise en face de vous."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Écouter."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Man hört es dir an, dass du Raucher bist.",
          "translation": "Il paraît que tu fumes (litt. : on entend dire de toi que tu es fumeur)."
        }
      ],
      "glosses": [
        "(jm etwas) Entendre dire ; paraitre."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand",
        "Verbes pronominaux en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Dein Angebot hört sich gar nicht mal so schlecht an.",
          "translation": "Ton offre n’a pas l’air mal du tout."
        },
        {
          "ref": "(APA, red), « Wurstsemmel ist nach wie vor der beliebteste Mittagssnack in Österreich », dans Der Standard, 1 juin 2023 https://www.derstandard.at/story/3000000172645/wurstsemmel-ist-nach-wie-vor-der-beliebteste-mittagssnack-in-oesterreich texte intégral",
          "text": "Die Ausgaben für das Mittagessen (der Österreicher) bewegen sich mehrheitlich unter zehn Euro. (...) Das hört sich nicht viel an, summiert sich aber.",
          "translation": "Les dépenses pour le déjeuner (des Autrichiens) se situent majoritairement en dessous de dix euros. (...) Ce chiffre a l’air d'être peu important, mais cela s’accroît."
        },
        {
          "ref": "Hervé Le Tellier, traduit par Romy Ritte et Jürgen Ritte, Die Anomalie, Rowohlt Verlag, 2021",
          "text": "Sie fahren nicht wirklich schnell, ein Hund kreuzt die Straße, der Aufprall (...) Es ist ein grauhaariger Collie, der Zusammenstoß hat ihm den Brustkorb eingedrückt, sein Blut fließt über den Straßenrand, aber er ist nicht tot, er winselt, es hört sich an wie ein jammerndes Baby.",
          "translation": "On ne roule pas si vite, un chien traverse la route, la secousse (...) C’est un colley au poil gris, le choc lui a défoncé le thorax, son sang s’écoule sur le bas-côté, mais il n’est pas mort, il geint, on dirait la plainte d’un bébé."
        }
      ],
      "glosses": [
        "(gut, schlecht) Sonner (juste, faux) ; avoir l’air."
      ],
      "tags": [
        "pronominal"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Nadine Conti, « Wo die alten weißen Männer wohnen », dans taz, 25 août 2022 https://taz.de/Die-Fahrschule-der-Nation/!5873040/ texte intégral",
          "text": "Die Stadt hatte (dem Fahrlehrer) die Lizenz 2019 trotzdem entzogen – wegen „persönlicher Unzuverlässigkeit“. Zu Recht, befand das Verwaltungsgericht nun, das auch noch einmal die Ex-Fahrschülerinnen anhörte.",
          "translation": "La ville avait tout de même retiré la licence 2019 (au moniteur d’auto-école) - pour \"manque de fiabilité personnelle\". Le tribunal administratif, qui a également entendu une nouvelle fois les ex-élèves, a estimé que c’était à juste titre."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Entendre (un témoin)."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Andreas Glas, « Der Mann ohne Zukunft tritt ab », dans Süddeutsche Zeitung, 01 février 2023 https://www.sueddeutsche.de/bayern/niederbayern-csu-bezirksvorsitz-scheuer-soeder-1.5742963 texte intégral",
          "text": "Andreas Scheuer tritt zurück. (...) Beim politischen Aschermittwoch 2020 fiel der Beifall mager aus, sogar Buhrufe und Pfiffe musste sich Scheuer anhören.",
          "translation": "Andreas Scheuer démissionne. (...) Lors du Mercredi des cendres politique 2020, les applaudissements ont été maigres, Scheuer a même dû essuyer des huées et des sifflets."
        }
      ],
      "glosses": [
        "sich etwas anhören müssen Essuyer (de la critique, des insultes etc.)"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈan.høː.ʁən\\"
    },
    {
      "audio": "De-anhören.ogg",
      "ipa": "ˈanˌhøːʁən",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/De-anhören.ogg/De-anhören.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-anhören.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-anhören2.ogg",
      "ipa": "ˈanˌhøːʁən",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ca/De-anhören2.ogg/De-anhören2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-anhören2.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "word": "anhören"
}

Download raw JSONL data for anhören meaning in All languages combined (6.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.